The international situation is not static, and the mechanisms and tools we use should not be static either. | UN | فالوضع الدولي ليس جامداً، والآليات والأدوات التي نستعملها ينبغي ألا تكون متحجرة هي أيضاً. |
For example, they run many of the services we use every day such as health and education. | UN | وعلى سبيل المثال، تتولى هذه الهيئات تصريف الخدمات التي نستعملها يوميا كالصحة والتعليم. |
The pledgets we use have radio-opaque threads. | Open Subtitles | الضمادات التي نستعملها لها خيوط إشعاعية غير شفافة |
- Only use it when we really need it. | Open Subtitles | فقط نستعملها حين نحتاجها حقا نحن نحتاجها الان |
We should therefore use it to look at how we can promote an open international trade system. | UN | وينبغي إذاً أن نستعملها للنظر في كيفية تعزيز نظام دولي منفتح للتجارة. |
We do not produce or export land-mines, nor have we used them since the Korean War. | UN | ونحن لا ننتج ولا نصدر اﻷلغام البرية، كما أننا لم نستعملها منذ الحرب الكورية. |
It's just a word we're using. Go on. | Open Subtitles | انه ليس أرنب يا حلوتي إنها كلمة نستعملها فقط |
No, first we use it in this case. Even as a test balloon. Jason. | Open Subtitles | لا بل نستعملها اولا في القضية على اقل كتجربة اختبار جايسون |
I'm not being literal. it's a unit of measurement we use on the farm. | Open Subtitles | لم أكن أقصد بشكل حرفي انها وحدة قياس كنا نستعملها في المزرعة |
You ever wonder if that's the word we use to... to fool ourselves, give us false hope? | Open Subtitles | ألا تتسائلين أبداً إذا ...كانت تلك الكلمة التي نستعملها لخداع أنفسنا، و إعطائنا أملا زائفا؟ |
Your voice has four of the six intonation patterns we use to define American English. | Open Subtitles | صوتك لديه أربعة من ستة أنماط نستعملها لتعريف اللغة الإنجليزية الأمريكية. |
we use it to see the connections between the suspects and the victims. | Open Subtitles | نحن نستعملها لنكتشف الصلات بين المشتبهين والضحايا |
we use the same high-pressure water jet we use to test cardiac workload. | Open Subtitles | سنستعمل نفس طريقة الضغط المائي التي نستعملها لفحص الحمل القلبي |
Does that mean we also shouldn't use it to power our hospitals? | Open Subtitles | هل ذلك أيضا يعني بأن لا نستعملها لتشغيل مستشفياتنا؟ |
But if you were to be incapacitated for some reason, they might use it as a pretext to nullify the deal. | Open Subtitles | لكن إن كنت فاقد الأهلية فربما نستعملها كذريعة لإبطال الإتفاق |
- My dad and I hardly ever used them. | Open Subtitles | أبي وأنا ، لم نكن نستعملها إلا نادرا |
Obviously that's failed, because we're using them to buy a duffle bag of marijuana. | Open Subtitles | واضح أنّ ذلك فشل لأننا نستعملها لنشتري حقيبة من المرجوانا |
It's put into the medication that we might use for that particular disease. | Open Subtitles | ولكنها تُجرى على العقاقير التي قد نستعملها لداء محدّد. |
As for the riches of the seas, we should protect these and use them judiciously. | UN | أما بالنسبة لثروات البحار، فينبغي أن نحميها وأن نستعملها استخداما حكيما. |
The world has plenty of energy but we aren't using it correctly. | Open Subtitles | العالم لديه الكثير من الطاقة لكننا لا نستعملها بشكل صحيح. |
we can use those to tunnel the rest of the way. | Open Subtitles | نحن يمكن أن نستعملها لحفر نفق لبقيّة الطريق. |
The piece of cotton that they left inside you, we don't... we don't use those here, anywhere in North America, actually. | Open Subtitles | قطعة القطن التي تركناها بداخلك لا نستعملها هنا أو أي مكان في أمريكا الشمالية |