"نستعملها" - Translation from Arabic to English

    • we use
        
    • use it
        
    • used them
        
    • we're using
        
    • use for
        
    • use them
        
    • using it
        
    • we can use
        
    • we don't use
        
    • we used
        
    The international situation is not static, and the mechanisms and tools we use should not be static either. UN فالوضع الدولي ليس جامداً، والآليات والأدوات التي نستعملها ينبغي ألا تكون متحجرة هي أيضاً.
    For example, they run many of the services we use every day such as health and education. UN وعلى سبيل المثال، تتولى هذه الهيئات تصريف الخدمات التي نستعملها يوميا كالصحة والتعليم.
    The pledgets we use have radio-opaque threads. Open Subtitles الضمادات التي نستعملها لها خيوط إشعاعية غير شفافة
    - Only use it when we really need it. Open Subtitles فقط نستعملها حين نحتاجها حقا نحن نحتاجها الان
    We should therefore use it to look at how we can promote an open international trade system. UN وينبغي إذاً أن نستعملها للنظر في كيفية تعزيز نظام دولي منفتح للتجارة.
    We do not produce or export land-mines, nor have we used them since the Korean War. UN ونحن لا ننتج ولا نصدر اﻷلغام البرية، كما أننا لم نستعملها منذ الحرب الكورية.
    It's just a word we're using. Go on. Open Subtitles انه ليس أرنب يا حلوتي إنها كلمة نستعملها فقط
    No, first we use it in this case. Even as a test balloon. Jason. Open Subtitles لا بل نستعملها اولا في القضية على اقل كتجربة اختبار جايسون
    I'm not being literal. it's a unit of measurement we use on the farm. Open Subtitles لم أكن أقصد بشكل حرفي انها وحدة قياس كنا نستعملها في المزرعة
    You ever wonder if that's the word we use to... to fool ourselves, give us false hope? Open Subtitles ألا تتسائلين أبداً إذا ...كانت تلك الكلمة التي نستعملها لخداع أنفسنا، و إعطائنا أملا زائفا؟
    Your voice has four of the six intonation patterns we use to define American English. Open Subtitles صوتك لديه أربعة من ستة أنماط نستعملها لتعريف اللغة الإنجليزية الأمريكية.
    we use it to see the connections between the suspects and the victims. Open Subtitles نحن نستعملها لنكتشف الصلات بين المشتبهين والضحايا
    we use the same high-pressure water jet we use to test cardiac workload. Open Subtitles سنستعمل نفس طريقة الضغط المائي التي نستعملها لفحص الحمل القلبي
    Does that mean we also shouldn't use it to power our hospitals? Open Subtitles هل ذلك أيضا يعني بأن لا نستعملها لتشغيل مستشفياتنا؟
    But if you were to be incapacitated for some reason, they might use it as a pretext to nullify the deal. Open Subtitles لكن إن كنت فاقد الأهلية فربما نستعملها كذريعة لإبطال الإتفاق
    - My dad and I hardly ever used them. Open Subtitles أبي وأنا ، لم نكن نستعملها إلا نادرا
    Obviously that's failed, because we're using them to buy a duffle bag of marijuana. Open Subtitles واضح أنّ ذلك فشل لأننا نستعملها لنشتري حقيبة من المرجوانا
    It's put into the medication that we might use for that particular disease. Open Subtitles ولكنها تُجرى على العقاقير التي قد نستعملها لداء محدّد.
    As for the riches of the seas, we should protect these and use them judiciously. UN أما بالنسبة لثروات البحار، فينبغي أن نحميها وأن نستعملها استخداما حكيما.
    The world has plenty of energy but we aren't using it correctly. Open Subtitles العالم لديه الكثير من الطاقة لكننا لا نستعملها بشكل صحيح.
    we can use those to tunnel the rest of the way. Open Subtitles نحن يمكن أن نستعملها لحفر نفق لبقيّة الطريق.
    The piece of cotton that they left inside you, we don't... we don't use those here, anywhere in North America, actually. Open Subtitles قطعة القطن التي تركناها بداخلك لا نستعملها هنا أو أي مكان في أمريكا الشمالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more