"نسخة منها إلى" - Translation from Arabic to English

    • copies to
        
    • copies of the same to the
        
    • a copy to
        
    • copied to
        
    • copy to the
        
    • a copy of
        
    The Audit Committee reports to the Director-General, with copies to the Finance Committee. UN وترفع لجنة مراجعة الحسابات تقاريرها إلى المدير العام، وترسل نسخة منها إلى لجنة المالية.
    The Audit Committee reports to the Director-General, with copies to the Finance Committee. UN وترفع لجنة مراجعة الحسابات تقاريرها إلى المدير العام، وترسل نسخة منها إلى لجنة المالية.
    Delegations wishing to have the text of their statement distributed must provide 350 copies to the conference officers before the meeting. UN وينبغي للوفود الذين يودون توزيع نص كلماتهم أن يقدموا 350 نسخة منها إلى موظف المؤتمرات قبل انعقاد الجلسة.
    Delegations wishing to have their speeches circulated to all participants at the time of delivery are requested to provide 350 copies to the conference officer. UN ويرجى من الوفود التي ترغب في تعميم كلماتها على جميع المشتركين وقت إلقائها أن تقدم ٣٥٠ نسخة منها إلى موظف المؤتمرات.
    Delegations wishing to have the full text of statements circulated should provide 250 copies of the same to the Conference Officers. UN وينبغي للوفود الراغبة في تعميم بياناتها بنصوصها الكاملة أن تقدم 250 نسخة منها إلى موظفي شؤون المؤتمرات.
    Delegations wishing to circulate their speeches to all participants are requested to provide 350 copies to the conference officer who will be located in each conference room. UN ويرجى من الوفود التي ترغب في تعميم كلماتها على جميع المشتركين أن تقدم ٣٥٠ نسخة منها إلى موظف المؤتمرات، الذي سيكون موجودا في كل قاعة من قاعات الاجتماع.
    Delegations wishing to have their speeches circulated to all participants at the time of delivery are requested to provide 350 copies to the conference officer who will be located in each conference room. UN ويرجى من الوفود التي ترغب في تعميم كلماتها على جميع المشتركين أن تقدم ٣٥٠ نسخة منها إلى موظف المؤتمرات، الذي سيكون موجودا في كل قاعة من قاعات الاجتماع.
    Delegations wishing to circulate their speeches to all participants are requested to provide 350 copies to the conference officer, who will be located in the conference room. UN ويرجى من الوفود التي ترغب في تعميم كلماتها على جميع المشتركين أن تقدم ٣٥٠ نسخة منها إلى موظف المؤتمرات، الذي سيكون موجودا في قاعة الاجتماع.
    Delegations who wish to have written statements distributed to the media are requested to deliver 300 copies to the media documents counter located in the media centre in the Conference foyer area next to the Al-Rayan briefing room. UN ويرجى من الوفود التي ترغب في تعميم بياناتها المعدة سلفا على وسائط الإعلام أن تسلم 300 نسخة منها إلى مكتب وثائق وسائط الإعلام الكائن في مركز وسائط الإعلام في ساحة بهو المؤتمرات بجانب قاعة الريان لتقديم الإحاطات الإعلامية للصحفيين.
    26. Delegations wishing to circulate their speeches to all participants are requested to provide 350 copies to the Conference Officer, who will be located in the Conference Room. UN 26 - يرجى من الوفود التي ترغب في تعميم كلماتها على جميع المشتركين أن تقدم 350 نسخة منها إلى موظف المؤتمرات، الذي سيكون موجودا في قاعة الاجتماع.
    28. Delegations wishing to circulate their speeches to all participants are requested to provide 350 copies to the Conference Officer, who will be located in the Conference Room. UN 28 - يرجى من الوفود الراغبة في تعميم كلماتها على جميع المشتركين أن تقدم 350 نسخة منها إلى موظف المؤتمرات الذي سيكون مكانه في غرفة الاجتماعات.
    4. Invites Parties and others to submit comments to the Netherlands with copies to the Secretariat on the H10 guidance paper, preferably by 31 January 2005; UN 4- يدعو الأطراف وغيرها إلى أن تقدم إلى هولندا تعليقاتها بشأن الورقة التوجيهية عن H10 مع تقديم نسخة منها إلى الأمانة، ومن الأفضل أن يكون ذلك قبل 31 كانون الأول/يناير 2005؛
    4. Invites Parties and others to submit comments to the Netherlands with copies to the Secretariat on the H10 guidance paper, preferably by 31 January 2005; UN 4- يدعو الأطراف وغيرها إلى أن تقدم إلى هولندا تعليقاتها بشأن الورقة التوجيهية عن H10 مع تقديم نسخة منها إلى الأمانة، ومن الأفضل أن يكون ذلك قبل 31 كانون الأول/يناير 2005؛
    Delegations wishing to make statements available for the media are kindly requested to deliver 50 copies to the Media Documents Centre (e-mail mdc@un.org; tel. 1 (212) UN كما يُرجى من الوفود الراغبة في إطلاع وسائط الإعلام على بياناتها أن تقدم 50 نسخة منها إلى مركز الوثائق الإعلامية (البريد الإلكتروني: mdc@un.org؛
    Delegations wishing to make statements available for the media are kindly requested to deliver 50 copies to the Media Documents Centre (e-mail mdc@un.org; tel. 1 (212) UN كما يُرجى من الوفود الراغبة في إطلاع وسائط الإعلام على بياناتها أن تقدم 50 نسخة منها إلى مركز الوثائق الإعلامية (البريد الإلكتروني: mdc@un.org؛
    Delegations wishing to make statements available for the media are kindly requested to deliver 50 copies to the Media Documents Centre (e-mail mdc@un.org; tel. 1 (212) UN كما يُرجى من الوفود الراغبة في إطلاع وسائط الإعلام على بياناتها أن تقدم 50 نسخة منها إلى مركز الوثائق الإعلامية (البريد الإلكتروني: mdc@un.org؛
    Delegations wishing to make statements available for the media are kindly requested to deliver 50 copies to the Media Documents Centre (e-mail mdc@un.org; tel. 1 (212) UN كما يُرجى من الوفود الراغبة في إطلاع وسائط الإعلام على بياناتها أن تقدم 50 نسخة منها إلى مركز الوثائق الإعلامية (البريد الإلكتروني: mdc@un.org؛
    Delegations wishing to make statements available for the media are kindly requested to deliver 50 copies to the Media Documents Centre (e-mail mdc@un.org; tel. 1 (212) UN كما يُرجى من الوفود الراغبة في إطلاع وسائط الإعلام على بياناتها أن تقدم 50 نسخة منها إلى مركز الوثائق الإعلامية (البريد الإلكتروني: mdc@un.org؛
    Delegations wishing to make statements available for the media are kindly requested to deliver 50 copies to the Media Documents Centre (e-mail mdc@un.org; tel. 1 (212) UN كما يُرجى من الوفود الراغبة في إطلاع وسائط الإعلام على بياناتها أن تقدم 50 نسخة منها إلى مركز الوثائق الإعلامية (البريد الإلكتروني: mdc@un.org؛
    Delegations wishing to have the full text of statements circulated should provide 250 copies of the same to the Conference Officers. UN وينبغي للوفود الراغبة في تعميم بياناتها بنصوصها الكاملة أن تقدم 250 نسخة منها إلى موظفي شؤون المؤتمرات.
    Delegations wishing to have the full text of statements circulated should provide 250 copies of the same to the Conference Officers. UN وينبغي للوفود الراغبة في تعميم بياناتها بنصوصها الكاملة أن تقدم 250 نسخة منها إلى موظفي شؤون المؤتمرات.
    It is intended to send such communications directly to the relevant authorities, with a copy to the country's representative in Geneva. UN ويُعتزم إرسال هذه الرسائل إلى السلطات المختصة مباشرة مع إرسال نسخة منها إلى ممثل البلد في جنيف.
    The letter had been copied to the opposing party but not to her, and she had only received it by coincidence. UN وكانت صاحبة البلاغ قد اطلعت على هذه الرسالة بمحض الصدفة، إذ أُرسلت نسخة منها إلى الطرف الآخر ولكن لم ترسل إليها.
    As I have read out on many occasions the provisions of the Geneva Convention on genocide, I will ensure that a copy of it reaches the desk of the United States. UN وكما تلوت في مناسبات عديدة أحكام اتفاقية جنيف بشأن الإبادة الجماعية، فسأضمن وصول نسخة منها إلى مكتب الولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more