The author submits that he was not given a copy of the decision, and therefore could not appeal it until four months later. | UN | ويدعي صاحب البلاغ أنه لم يحصل على نسخة من القرار ولذلك لم يتمكن من الطعن فيه قبل مرور أربعة أشهر على صدوره. |
An official informed him that a decision had been taken on the application, but he refused to give the author a copy of the decision. | UN | وأبلغه مسؤول فيها باتخاذ قرار بشأن الطلب، بيد أنه رفض إعطاء صاحب البلاغ نسخة من القرار. |
I have the honour to forward herewith a copy of the resolution passed by the Malaysian Parliament condemning the Israeli attacks on the Palestinian territory of Gaza. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه نسخة من القرار الذي أقره البرلمان الماليزي ويدين فيه الهجمات الإسرائيلية على أرض غزة الفلسطينية. |
a copy of the resolution was sent to Kuwait Airways and to the Air Force at the Ministry of Defence for implementation. | UN | وقد أرسلت نسخة من القرار إلى الخطوط الجوية الكويتية وإلى سلاح الطيران في وزارة الدفاع لتنفيذه. |
For your convenience, please find attached a copy of resolution 1994/85. | UN | وقد أرفقت لكم طيه نسخة من القرار ١٩٩٤/٨٥. |
Also enclosed herewith is a copy of resolution 52/2007 of the Ministry of Foreign Affairs, International Trade and Worship, which promulgates the regime of sanctions imposed on the Democratic People's Republic of Korea (see annex). | UN | وتجدون طيه أيضا نسخة من القرار 52/2007 الصادر عن وزارة الخارجية والتجارة الدولية والشؤون الدينية والذي يعلن نظام الجزاءات المفروضة على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
a copy of the Order must be given to the person concerned. | UN | ويجب تسليم نسخة من القرار الى الشخص المعني. |
The survey was designed to collect the following information: status of the ban, originator of the ban (requested, when available, a copy of the decision), date of enactment, likely compliance and occurrence of tobacco sales. | UN | وكان الغرض المتوخى من هذا المسح هو جمع المعلومات التالية: حالة الحظر، والجهة المنشئة للحظر وتم طلب نسخة من القرار إذا كان ذلك متاحا، وتاريخ الإصدار واحتمال الامتثال وحدوث مبيعات للتبغ. |
An official informed him that a decision had been taken on the application, but he refused to give the author a copy of the decision. | UN | حيث أبلغه مسؤول فيها باتخاذ قرار بشأن الطلب، بيد أنه رفض إعطاء صاحب البلاغ نسخة من القرار. |
The Committee asked the Government to keep it informed regarding this matter and to supply a copy of the decision once a final outcome is reached. | UN | وسألت اللجنة الحكومة أن تبقيها على علم في هذا الشأن، وأن تسلّم إليها نسخة من القرار المتخذ بمجرد التوصل إلى نتيجة نهائية. |
The woman or the employer may appeal against the decision of the Minister to the high court within fifteen days from the day they receive a copy of the decision. | UN | 3 - يجوز للمرأة أو صاحب العمل أن يستأنف ضد قرار الوزير أمام المحكمة العليا خلال 15 يوماً اعتباراً من يوم تلقيها أو تلقيه نسخة من القرار. |
127. Should a decision be taken to release a person from custody, a copy of the decision is sent to the procurator for prompt execution. | UN | ٧٢١- في حالة اتخاذ قرار بالافراج عن شخص من الحبس التحفظي ترسل نسخة من القرار الى المدعي العام للتنفيذ السريع. |
On 8 June 2005 the arbitrator rejected his complaint but did not forward him a copy of the decision. | UN | وفي 8 حزيران/يونيه 2005، رفض رئيس لجنة التحكيم شكواه ولم يرسل إليه نسخة من القرار. |
He confirmed that the resolution was not being implemented by the Government of Chad. The Panel provided a copy of the resolution to the Minister, who assured the Panel that he would oversee its implementation. | UN | وأكد أن حكومة تشاد لا تنفذ القرار المذكور وقدّم الفريق نسخة من القرار إلى الوزير الذي أكد للفريق أنه سيشرف على تنفيذه. |
10. Where can I get a copy of the resolution adopted? | UN | 10- من أين يمكن الحصول على نسخة من القرار المعتمد؟ |
9. Where can I get a copy of the resolution/decision adopted? | UN | 9 - من أين يمكن الحصول على نسخة من القرار أو المقرر المعتمد؟ |
9. Where can I get a copy of the resolution/decision adopted? | UN | 9 - من أين يمكن الحصول على نسخة من القرار أو المقرر المعتمد؟ |
9. Where can I get a copy of the resolution/decision adopted? | UN | 9 - من أين يمكن الحصول على نسخة من القرار أو المقرر المعتمد؟ |
The invitations to the relevant non-governmental organizations were to contain specific language on expectations and the contributions to be made. a copy of resolution 4/6 was to be attached to the invitation, in order to fully ensure compliance with its terms. | UN | إذْ ينبغي أن تتضمّن الدعوات الموجَّهة إلى المنظمات غير الحكومية نصاً محدَّداً بشأن التوقّعات والمساهمات المتوخى تقديمها، وأن تُرفق بالدعوة نسخة من القرار 4/6، لكفالة الامتثال التام لأحكامه. |
4. By a note verbale dated 25 March 1994, the Secretary-General transmitted a copy of resolution 1994/78 to the Minister for Foreign Affairs and Cooperation of the Togolese Republic and expressed a desire to receive from the Government of Togo any information and any comments it wished to put forward in connection with the resolution. | UN | ٤- وفي مذكرة شفوية مؤرخة في ٥٢ آذار/مارس ٤٩٩١، أحال اﻷمين العام إلى وزير الخارجية والتعاون في جمهورية توغو نسخة من القرار ٤٩٩١/٨٧ وأعرب عن رغبته في الحصول من حكومة توغو على كل المعلومات وكل الملاحظات التي ترغب في تقديمها بشأن هذا القرار. |
The Director-General of the World Health Organization presents his compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to transmit a copy of resolution WHA46.39 adopted on 14 May 1993 by the Forty-sixth World Health Assembly on health and medical services in times of armed conflict. | UN | يهدي المدير العام لمنظمة الصحة العالمية تحياته الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، ويتشرف بأن يحيل طيه نسخة من القرار ج ص ع ٤٦ - ٣٩ المعتمد من قِبل جمعية الصحة العالمية يوم ١٤ أيار/مايو ١٩٩٣ في دورتها السادسة واﻷربعين، بشأن الخدمات الصحية والطبية عند نشوب النزاعات المسلحة. |
By letters of 19 December 2004, the Registrar informed them of the Court's decisions and transmitted to them a copy of the Order. | UN | وفي رسائل مؤرخة 19 كانون الأول/ديسمبر 2004، أبلغها مسجل المحكمة بقرارات المحكمة ونقل إليها نسخة من القرار. |
The Court sent a copy of the relevant decision to the Administrative Court of Valle del Cauca. | UN | وأرسلت المحكمة نسخة من القرار إلى محكمة فالي ديل كوكا الإدارية. |