a copy of the report of the meeting is available on the Convention website. | UN | وأُتيحت نسخة من تقرير هذا الاجتماع في موقع الاتفاقية على شبكة الإنترنت العالمية. |
Those delegations wishing to have a copy of the report of the conference immediately may contact UNIDIR directly. | UN | ويمكن للوفود التي ترغب في الحصول فوراً على نسخة من تقرير المؤتمر الاتصال مباشرة بمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح. |
a copy of the report of the Joint Disciplinary Committee and the decision of the Organization was transmitted to the staff members concerned in late 1998. | UN | وأحيلت نسخة من تقرير لجنة التأديب المشتركة وقرار المنظمة إلى الموظفين المعنيين في أواخر عام ١٩٩٨. |
It also submitted a copy of a report on acts of unlawful interference with international civil aviation for 2007. | UN | كما قدمت نسخة من تقرير عن التدخل غير المشروع في الطيران المدني الدولي لعام 2007. |
The asylum-seeker receives a copy of a report made after the interviews, and has two days to submit corrections or additions to the report. | UN | ويعطى طالب اللجوء نسخة من تقرير يُعدّ بعد الانتهاء من استجوابه، ويُمهل فترة يومين لإدخال أي تصويبات أو معلومات إضافية على التقرير. |
a copy of the report of that meeting would be provided as soon as it was available for distribution. | UN | وستقدم نسخة من تقرير ذلك الاجتماع فور توافرها للتوزيع. |
The author also provides a copy of the report by the doctor who came with the ambulance. | UN | كما عرض مقدم البلاغ نسخة من تقرير الطبيب الذي حضر مع الإسعاف. |
It recommended that an independent inquiry be established and has requested a copy of the report of the investigation that was conducted. | UN | وأوصى المكتب بفتح تحقيق مستقل وطلب نسخة من تقرير التحقيق الذي أُجري حول هذا الحادث. |
a copy of the report of the evaluation can be obtained from OHCHR. | UN | ويمكن الحصول على نسخة من تقرير التقييم من المفوضية. |
The names of the members constituting the investigating committee and a copy of the report of the investigation committee were not made available to the mission. | UN | ولم يتح للبعثة الحصول، لا على أسماء اﻷعضاء المكونين للجنة التحقيق ولا على نسخة من تقرير لجنة التحقيق. |
The Government attached to its reply a copy of the report of the psychiatrist who examined Lubomir Pollak and diagnosed acute stress disorder. | UN | وأرفقت الحكومة بردها نسخة من تقرير طبيب اﻷمراض العقلية الذي فحص لوبومير بولاك وشخّص اضطراباً حاداً ناتجاً عن اﻹجهاد. |
The Commission has also requested a copy of the report of the Cameron Commission, which it believes may have a bearing on its investigations, but has not yet received it. | UN | كما طلبت اللجنة نسخة من تقرير لجنة الكاميرون، الذي ترى أنه قد تكون له علاقة بتحقيقاتها، ولكنه لم يرد بعد. |
In addition, Mounir Hammouche's family has been denied a copy of the report of the autopsy that was purportedly conducted - obviously a key piece of evidence in elucidating and proving the facts. | UN | ومن جهة أخرى، رفضت الجهات التي توجه إليها أقارب منير حموش تسليمهم نسخة من تقرير التشريح الطبي الذي قيل إنه أجري، ومن الواضح أن هذا التقرير وثيقة رئيسية من أجل إجلاء الوقائع وإثباتها. |
52. On the question of the impunity of police officers who had committed acts of brutality, rather than make a long speech he would circulate a copy of a report by the European Roma Rights Centre. | UN | 52- وبخصوص مسألة الإفلات من العقاب بالنسبة لأفراد الشرطة الذين ارتكبوا أعمال عنف، قال إنه يسمح لنفسه، بدلاً من إلقاء كلمة طويلة، بأن يعمم نسخة من تقرير صادر عن المركز الأوروبي لحقوق الروم. |
28. In May, the Special Representative received a copy of a report dated 18 May 1999 and addressed to the Prime Minister by the co-Ministers of the Interior. | UN | ٨٢ - في شهر أيار/ مايو، تلقى الممثل الخاص نسخة من تقرير مؤرخ ٨١ أيار/ مايو ٩٩٩١ وموجه إلى رئيس الوزراء من وزراء الداخلية المشاركين. |
In addition, the organization UN Watch transmitted a copy of a report containing allegations of anti—Semitic activities in Malaysia, which can also be consulted at OHCHR. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أحالت منظمة مرصد اﻷمم المتحدة نسخة من تقرير يتضمن ادعاءات بممارسة أنشطة معادية للسامية في ماليزيا، وهي نسخة يمكن الاطلاع عليها في مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان. |
At the same meeting, the representative of Turkey made available to Parties a copy of a report entitled “Turkey: National Report on Climate Change”. | UN | ٠٥- وفي الجلسة نفسها، وزّع ممثل تركيا على اﻷطراف نسخة من تقرير عنوانه: " تركيا: التقرير الوطني المتعلق بتغير المناخ " . |
4.1 By submission of 22 July 1994, the State party provides a copy of a report, dated 15 May 1994, from Senior Inspector B. R. Newman about the circumstances of Mr. Burrell's death. | UN | ٤-١ قدمت الدولة الطرف في رسالة مؤرخة ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٤ نسخة من تقرير مؤرخ ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٤ من كبير المفتشين السيد ب. ر. |
" Welcoming the support given by the United Nations Development Programme in distributing 2,000 copies of the report of the South Commission in developing countries, | UN | وإذ ترحب بالدعم المقدم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بتوزيعه ٠٠٠ ٢ نسخة من تقرير لجنة الجنوب، في البلدان النامية، |
4.8 The State party adds that the forensic medical examiner for the Tiaret health sector presented investigators with a copy of the report of the autopsy carried out on the deceased. | UN | 4-8 وأضافت الدولة الطرف أن الطبيب الشرعي في القطاع الصحي في تيارت قدم للمحققين نسخة من تقرير تشريح جثة الفقيد. |