"نسفت" - Translation from Arabic to English

    • blew up
        
    • blown off
        
    • blown up
        
    • torpedoed
        
    • blowing
        
    • up the
        
    • demolished
        
    The week before, the Israeli authorities blew up the house of Yihya Ayyash in the West Bank village of Rafat. UN وكانت السلطات اﻹسرائيلية قد نسفت قبل ذلك بأسبوع منزل يحيى عياش في قرية رافات الواقعة في الضفة الغربية.
    UNITA forces reportedly blew up two vital bridges on the road to Andulo to block the Government's offensive. UN ونقلت التقارير أن قوات يونيتا نسفت جسرين حيويين واقعين على الطريق المؤدية الى أندورو ﻹعاقة الهجوم الحكومي.
    Not long ago they blew up that building in Oklahoma. UN نسفت منذ وقت قصير مبنى في مدينة أوكلاهوما.
    I like missing my workouts to get blown off. Open Subtitles أحب بلدي في عداد المفقودين التدريبات للحصول على نسفت.
    A number of Palestinian homes were also blown up by the occupying forces during this assault. UN وخلال هذه الإغارة، نسفت قوات الاحتلال عددا من المنازل الفلسطينية.
    I screwed over my best friend, torpedoed his relationship. Open Subtitles لقد اخطأت في حق افضل اصدقائي نسفت علاقته العاطفية نسفا
    In the Tufah area, three Palestinians were killed, crushed to death when the occupying forces were blowing up the workshops. UN وفي منطقة التفاح، قُتل ثلاثة فلسطينيين تحت الأنقاض عندما نسفت قوات الاحتلال الورش التي يعملون بها.
    In addition, the Israeli occupying forces blew up several buildings during this attack and demolished the home of another Palestinian family in Gaza. UN وبالإضافة إلى ذلك، نسفت قوات الاحتلال الإسرائيلية عدة مبان أثناء هذا الهجوم، ودمرت بيت أسرة فلسطينية أخرى في غزة.
    Also in Tulkarem, Israeli occupying forces blew up the home of Hamza Abu Roub, killing him instantaneously. UN وفي طولكرم أيضا، نسفت قوات الاحتلال الإسرائيلي منزل السيد حمزة أبو الروب، مما أسفر عن مقتله على الفور.
    It blew up three other houses and two public drinking-water tanks and then proceeded to comb the entire area. 12 October 1995 UN كما نسفت ثلاثة منازل أخرى وخزانين لمياه الشفة العمومية، ثم عمدت إلى تمشيط المنطقة المذكورة بكاملها.
    You gave up your right to a lawyer when you blew up your motel room. Open Subtitles لقد تخليت عن حق المحامي عندما نسفت الفندق
    Lazerov was at the farm! I blew up that bastard's car. Open Subtitles كان لارزوف في المزرعة لقد نسفت سيارة الوغد.
    On 7 May, the FARC blew up a public bus, killing six people and wounding seven others in the municipality of Gigante (Huila). UN ففي 7 أيار/مايو نسفت القوات المسلحة الثورية حافلة مما تسبب في قتل ستة أشخاص وجرح سبعة آخرين في بلدية جيغانتي (هويلا).
    At a later stage in the assault, the Israeli occupying forces blew up three buildings in the compound and bulldozers began digging trenches around the remaining office building. UN وفي مرحلة لاحقة من الهجوم، نسفت قوات الاحتلال الإسرائيلي ثلاثة مبان في المجمع، وطفقت الجرارات في حفر الخنادق حول مبنى المكاتب الأخير.
    I heard the explosion so strong that the guys ... the legs of which blown off also lost their dick. Open Subtitles سمعت الانفجار قوية لدرجة أن اللاعبين ... الساقين التي نسفت كما خسر ديك الخاصة بهم.
    Were her limbs blown off? Open Subtitles وأين نسفت اطرافها؟
    Last time, you nearly got your head blown off. Open Subtitles آخر مرة انت تقريباً نسفت راسك
    The authorities had even blown up a bridge that people had used to take refuge in Lebanon. UN بل إن السلطات نسفت جسراً كان السكان يستخدمونه للعبور إلى لبنان طلبا للجوء.
    - Yeah, right. You want me to play it cool after you've blown up half of the city? Open Subtitles نعم, صحيح تريدني أن ألعب بهدوء بعد أن قد نسفت نصف المدينة ؟
    My return torpedoed any dreams he had of succession. Open Subtitles نسفت عودتي أيّ أحلام عنده للخلافة
    Since I just torpedoed my career, Open Subtitles منذ ان نسفت سيارتي
    Has this masquerade helped you to forget what it was like blowing those poor boys' brains through their skulls? Open Subtitles هل هذه المهزلة ساعدتك على نسيان شعورك عندما نسفت أدمغة هؤلاء الأولاد المساكين خارج جماجمهم؟
    2. The paper stated that, on the morning of 21 August 1998, the Al-Shifa pharmaceutical factory was demolished by American cruise missiles. UN ٢ - وذكرت الصحيفة أنه في صباح يوم ٢١ آب/أغسطس ١٩٩٨ نسفت القذائف التسيارية اﻷمريكية مصنع " الشفاء " لﻷدوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more