"نسمى" - Translation from Arabic to English

    • we call
        
    • call the
        
    • we called
        
    we call the person who does this job Little Suzy Cream Cheese. Open Subtitles أننا نسمى من يقوم بهذه سوزى الصغيرة صاحبة كيك الجبنة
    In Haiti, we call a child a " grande bénédiction", a great blessing. Open Subtitles في هايتى كنا نسمى الطفل بالـ الرحمه المُهداه
    Check. What do we call the Ruskies these days? Open Subtitles المراقبة، ماذا نسمى الـرسكيز هذه الأيام؟
    A blessing. What shall we call this child? Open Subtitles إنها بركة، بماذا نسمى هذا الصغير؟
    Dad used to let us sleep out on the deck in the summer? we called it camping. Open Subtitles نائمين على سطح المركب وكنا نسمى ذلك بالمخيم
    So, why don't we call this even, hmm? Open Subtitles لذا , لماذا لا نسمى ذلك تعادل ؟
    That's what we call the gay guy who lives with us. Open Subtitles هكذا نسمى الرجل الشاذ الذي يعيش معنا
    In Scotland we call that a fib, captain. Open Subtitles فى اسكتلندا نسمى هذا كذباً ايها القائد
    And we call this network Kidz Everywhere. Open Subtitles وسوف نسمى الشبكة -أطفال فى كل مكان-
    What do we call a tank? Open Subtitles ماذا نسمى دبابة ؟
    we call this the Kennedy Room. Open Subtitles نسمى هذع غرفة كندى
    - we call that his radio ball. Open Subtitles - نسمى تلك بـ " كرته الإذاعية "
    What shall we call this? Open Subtitles ماذا نسمى هذا ؟
    Shall we call this a retainer? Open Subtitles فهل نسمى هذا خدمة لك ؟
    What we call in the trade "casing the joint". Open Subtitles ماذا نسمى فى التجارة "يفتش المفصل"
    How'bout we call the day-olds the Hugh Hefners? Open Subtitles ما رأيك أن نسمى الكعكات التي عمرها أكتر من يوم بـ(هيو هيفنر)؟
    In America, we call it “throwing the bums out.” When meritocracy is downgraded, as it has been during the Bush years, bad things happen. News-Commentary دعونا نعطي الحزب الآخر الفرصة، حتى ولو لم تتفق سياساته تمام الاتفاق مع هوى المحافظين. في أميركا نسمى هذه العملية " throwing the bums out " (طرد المتسكعين المتبطلين).
    And we call the company "Valley of the Love Dolls" Open Subtitles ونحن نسمى بـ "وادي دمى الحب"
    we call the project babylon. Open Subtitles "نسمى هذا المشروع "بابيلون
    So what are we called, then? Open Subtitles اذا مالذي نسمى به اذاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more