"نسيتُ أن" - Translation from Arabic to English

    • forgot to
        
    • forget to
        
    • I forgot
        
    forgot to mention this place doubles as our secret clubhouse. Open Subtitles نسيتُ أن أذكر أنَ هذا المكان هو نادينا السري
    I forgot to mention, there are extensive medical records open on my desktop, and I trust you to confine your activities... Open Subtitles لقد نسيتُ أن أذكر أن هنالكَ ملفات طبية شاملة مفتوحة على سطح المكتب، وأنا واثق من أنكَ ستحصر نشاطاتك
    Hey, I forgot to tell you, you can't drink the tap water within five minutes after flushing the toilet. Open Subtitles مرحباً , نسيتُ أن أخبرك لا يمكنك شرب ماء الحوض إلا بعد أن تصرف الحمام بخمس دقائق
    So, I forgot to tell you that I need the car tonight. Open Subtitles إذن , لقد نسيتُ أن أخبرك أني بحاجة لليسارة هذه الليلة
    Oh, did I forget to mention he is also the Queen's nephew? Open Subtitles هل نسيتُ أن أذكر بأنّه ايضاً أبن أخ الملكة؟
    I forgot to ask you what kind of acquittal you want. Ostensible, or definite acquittal or deferment? Open Subtitles نسيتُ أن أسألك أي نوع من التبرئة تريد، تبرئة ظاهرية أو تبرئة نهائية أو حقيقية؟
    He forgot to tell you one thing, doctor. Open Subtitles ،لقد نسيتُ أن أقول لك شيئاً واحداً .أيها الطبيب
    I forgot to ask you how do the inmates get out of the barracks in an emergency? Open Subtitles لقد نسيتُ أن أسألك, كيف يغادر النزلاء الثكنات في حالات الطوارئ. ؟
    forgot to include that in your birthday present. Open Subtitles نسيتُ أن أشمل ذلك في هديّةِ يوم ميلادكَ.
    Look, I know I forgot to say that I love you. Open Subtitles اسمعي، أعلم أنني نسيتُ .أن أخبركِ بأني أحبكِ
    She asked me to meet her at her hotel, but I forgot to write it down. Open Subtitles ،طلبت مني مقابلتها في الفندق الذي تقيم فيه ولكني نسيتُ أن أدون العنوان
    I forgot to buy my daughter's birthday cake. Open Subtitles لقد نسيتُ أن اشتري كعكةً لعيد ميلاد إبنتي
    I was so anxious to get off that shot- take out my target- that I forgot to tell you to get down. Open Subtitles كنتُ حريصاً على إجادة التصويب وقتل هدفي وقد نسيتُ أن أخبرك أن تنخفض
    I guess when I converted to Islam I forgot to convert my investments. Open Subtitles وأظنّ أنّني عندما اعتنقتُ الإسلام نسيتُ أن أبدّل استثماراتي
    I forgot to sign the death certificate to release the body. Open Subtitles نسيتُ أن أوقع وثيقة الوفاة للإفراج عن الجثة.
    Great. I threw out an old piece of cake, and I forgot to wrap it in plastic. Open Subtitles رميتُ قطعة حلوى قديمة، و نسيتُ أن أغلّفها.
    a fart muffin, that is not for me. Oh, and I forgot to order my own coffee. Open Subtitles مافين ذات رائحة، ليست لي لقد نسيتُ أن أطلبَ قهوةً لي.
    Shoot. I forgot to call his school, didn't I? Open Subtitles تبّاً ، قد نسيتُ أن أتّصل بمدرسته أليس كذلك ؟
    Well, I forgot to tell you, I went on a field trip. Open Subtitles نسيتُ أن أخبرك. لقد ذهبتُ في رحلةٍ ميدانيّة.
    Did I forget to mention I spent 4 years in digital security at Taru before joining the bureau? Open Subtitles هل نسيتُ أن أذكر أني أمضيتُ أربعة سنوات في الامن الرقمي مع وحدة المساعدة التقنية قبل أنضمامي للمكتب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more