"نسيت كم" - Translation from Arabic to English

    • forgot how much
        
    • I forgot how
        
    • I forgot what
        
    • forgotten what
        
    • I'd forgotten how
        
    • I forget how
        
    • forget how much
        
    • forget what a
        
    • have forgotten how
        
    You know, I'm having fun. I forgot how much I miss being whip. Open Subtitles أتعرفين، أنا مستمتع نسيت كم أفتقد لِجَلد البعض
    I guess I forgot how much being a human actually sucks, how everything hurts... all the damn time. Open Subtitles أظنني نسيت كم أن كون المرء إنسانًا بغيض فعليًّا. كلّ شيء يؤلم طوال الوقت.
    I forgot how much I enjoy throwing a party without having my husband standing over my shoulder, judging me. Open Subtitles لقد نسيت كم استمتع خلال الحفلات بدون زوجي الي جانبي ينتقدني
    Janie, I forgot how beautiful the light is out here. Open Subtitles جاينى,لقد نسيت كم هو جميل الضوء فى الخارج هنا
    I forgot how hungry you must be after your long walk. Open Subtitles نسيت كم جائع أنت يجب أن يكون بعد مشيك الطويل.
    Well, I forgot what a concerned parent you are. Open Subtitles حسناً ، لقد نسيت كم أنت والد قلق
    Have you forgotten what he charged for that broken-down shack? Open Subtitles هل نسيت؟ هل نسيت كم كان إيجار ذلك الكوخ المهدم؟
    I'd forgotten how handsome I was. My hair, it's so thick and silky. Open Subtitles نسيت كم كنتُ وسيمًا، شعري كثيف جدًّا وناعم
    Hmm. I forgot how much I love being 16. Open Subtitles هممم ، لقد نسيت كم احب ان يكون عمري 16 سنة
    All these years hating the guy, I forgot how much I liked him. Open Subtitles كل هذه السنين من كره الرجال لكني نسيت كم كنت احبه
    Yeah, no, we don't. I forgot how much I liked these Southern welcomes. Open Subtitles لقد نسيت كم أنا أحب الترحيب الخاص بمنطقة الجنوب
    I forgot how much fun it was being your partner. Open Subtitles كنت قد نسيت كم هو ممتع أن أكون شريكتك.
    I'll see what I can do. I forgot how much the subway smelled like human waste. Open Subtitles سوف ارى ما استطيع فعله لقد نسيت كم النفق رائحته كريهه مثل فضلات الانسان
    I forgot how much my hormones act up when I'm pregnant. Open Subtitles لقد نسيت كم تسيئ هرموناتي التصرف عندما أكون حاملاً
    Everybody been acting so crazy, I forgot how stupid they were. Open Subtitles الكل كانوا يتصرفون مثل المجانين لقد نسيت كم كانوا حمقى
    God, you know, I forgot how dense you guys can be. Open Subtitles ياإلهي، لقد نسيت كم بإمكانكم أن تكونوا مغفلين يا رفاق
    I forgot how proficient he was at the piano. Open Subtitles نسيت كم كان بارعاً في العزف على البيانو.
    I forgot how good Chanel feels against my skin. Open Subtitles نسيت كم هو شعور شانيل جيد على بشرتي
    I forgot what assholes you guys really are. Open Subtitles نسيت كم انتم اوغاد حقاً
    I'd forgotten what a good dancer you are. Open Subtitles كنت قد نسيت كم أنتِ راقصة ماهرة
    I'd forgotten how handsome I was. My hair, it's so thick and silky. Open Subtitles نسيت كم كنتُ وسيمًا، شعري كثيف جدًّا وناعم
    I forget how strange it is for most people. Open Subtitles نسيت كم سيبدو هذا الأمر غريباً بالنسبة لمعظم الناس
    You know, I forget how much I like it here, we should come here more often. Open Subtitles أوَ تعرفين، لقد نسيت كم أحب هذا المكان -يجب أن نزور هذا المكان كثيراً -هل أتيت إلى هنا من قبل؟
    You forget what a beauty she was before the steroids. Open Subtitles لقد نسيت كم كانت جميلة قبل تناولها الستيرويد
    And I think you might have forgotten how much fun your mom is to have around. Open Subtitles و أنا أعتقد إنك ربما نسيت كم هى مرحة امك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more