Are you sure we're going in the right direction? | Open Subtitles | هل أنت متأكد بأننا نسير في الإتجاه الصحيح؟ |
We continue to work on this issue, and we think we are going in the right direction. | UN | ونحن نواصل العمل على هذه المسألة، ونعتقد بأننا نسير في الاتجاه الصحيح. |
In conclusion, despite the considerable challenges which continue to confront us, we are moving in the right direction. | UN | وفي الختام، على الرغم من التحديات الكبرى التي لا تزال تجابهنا، فإننا نسير في الاتجاه الصحيح. |
I was in a sandstorm walking with all these people, our heads covered and walking in the same direction. | Open Subtitles | لقد كُنت في عاصفة رملية أمشي مع كُل هؤلاء الناس رؤوسنا مغطاة و نسير في نفس الأتجاة |
But at least we know we're on the right track. | Open Subtitles | لكننا على الأقل نعلم أننا نسير في المسار الصحيح |
But after our college visit, it was clear we were headed in different directions. | Open Subtitles | لكن بعد زيارتنا للكلية كان واضحاً أننا نسير في اتجاهين مختلفين. |
Okay, well, we still don't know if we're even going in the right direction. | Open Subtitles | حسنا ، لا زلنا لا نعلم حتى إذا كنا نسير في الإتجاه الصحيح |
But we're going in the wrong direction and I want to do something about that. | Open Subtitles | ولكني أرى اننا نسير في الاتجاه الخطأ ويتحتم علي التدخل |
Sometimes I think we're going in circles. | Open Subtitles | أعتقد أحياناً أننا نسير في دوائر. |
Are we going in the right direction? | Open Subtitles | هل نحن نسير في الاتجاه الصحيح؟ |
Three years later we are moving in the right direction. | UN | وبعد ثلاث سنوات من ذلك، فإننا نسير في الاتجاه الصحيح. |
Now can I tell Ryan that you two are moving in together? | Open Subtitles | الآن يمكنني أن أقول ريان أنك اثنين نسير في معا؟ |
This is the reality that our country wishes to communicate to this international meeting and the experience that we would share with the international community, in the deep conviction that we are moving in the right direction and respecting and promoting the fundamental rights of human beings. | UN | وهذا هو الواقع الذي يريد بلدنا إبلاغه لهذا الاجتماع الدولي والخبرة التي نود تقاسمها مع المجتمع الدولي، ونحن مقتنعون تماما أننا نسير في الاتجاه الصحيح وأننا نحترم ونعزز الحقوق اﻷساسية لﻹنسان. |
We are walking down the street, without a worry, a care in the world, and suddenly we begin to notice that we are walking in place but we are not going anywhere. | Open Subtitles | نحن نسير في الشارع بدون أي قلق أو إهتمام في العالم وفجأة نبدأ بملاحظة |
And you're sure we're on the right one? | Open Subtitles | وأنت متأكد أننا نسير في الطريق الصحيح ؟ |
You sure we're headed in the right direction? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أننا نسير في الإتجاه الصحيح؟ |
We may still have a long way to go, but we believe we are on the right track. | UN | وقد يكون لدينا الكثير الذي لا بد أن ننجزه، ولكننا نعتقد أننا نسير في الطريق الصحيح. |
That goal is achievable and we are heading in the right direction. | UN | ولكن يمكن تحقيق ذلك الهدف ونحن نسير في الاتجاه الصحيح. |
We're going the right way. | Open Subtitles | نحن نسير في الطريق الصحيح |
I mean, say We walk into the kitchen and we're talking, and suddenly she can't remember what we're talking about or how she even got in there? | Open Subtitles | أقصد، عندما نسير في المطبخ ونحن نتكلم، وفجأة لا يمكنها تذكر الذي كنا نتحدث حوله أو حتى كيف لها أن وصلت إلى هناك؟ |
And that Albertosaurus, it needs to be there when we walk in. | Open Subtitles | وهذا البراسورس فإنه يجب أن يكون هناك عندما نسير في القاعه. |
As long as we're alive, as long as we're walking the earth, we can't not be together. | Open Subtitles | طالما نحن أحياء وطالما نحن نسير في هذه الأرض فلا نستطيع أن نفترق |
Great,'cause we're headed your way and we're hauling a dinosaur. | Open Subtitles | عظيم، لأننا نسير في اتجاهكم .ونسحب ديناصور |