In Tortiya, by contrast, there do not appear to have been significant changes to the organization of mining activity. | UN | أما في تورتيا فلا يبدو أن ثمة تغييرات هامة في تنظيم نشاط التعدين. |
In each site, mining activity was characterized by expansive pits with large numbers of diggers; the exception being Bartel Jam where hazardous deep-cast mining is undertaken by smaller groups of young men. | UN | وفي كل موقع، تميز نشاط التعدين بحفر واسعة بها أعداد كبيرة من عمال الحفر، باستثناء بارتيل دجام حيث تقوم مجموعات أصغر حجما من الشباب بالتعدين في العمق المحفوف بالمخاطر. |
Camp masters are assisted by mining chairmen, who organize mining activity and labour. | UN | ويساعد قادة المخيمات رؤساء عمال التعدين الذين ينظمون نشاط التعدين والعمل فيه. |
Eritrea has benefited from the development of mining activity and the production of gold since 2011, but its political situation remains fragile. | UN | واستفادت إريتريا من تطور نشاط التعدين وإنتاج الذهب منذ عام 2011، ولكن حالتها السياسية ما زالت هشة. |
In 1989, the Government enacted a Mineral Resources Ordinance, which is the present regulatory framework for control of mining activity. | UN | وفي عام ١٩٨٩ أصدرت الحكومة قانون الموارد المعدنية، الذي يعد اﻹطار التنظيمي الحالي لمراقبة نشاط التعدين. |
Indeed, the regulation of mining activity and the appropriation of the wealth resulting from it are among the earliest recorded activities of the State. | UN | والواقع أن تنظيم نشاط التعدين وتملﱡك الثروة الناشئة عن هذا النشاط هما من بين أقدم اﻷنشطة المسجﱠلة للدولة. |
mining activity at Bobi dyke, 3 March 2011 | UN | نشاط التعدين في حاجز بوبي، 3 آذار/مارس 2011 |
Support for those institutions can facilitate decentralized, bottom-up initiatives to harnessing the developmental benefits of mining activity. | UN | ويمكن للدعم الذي يقدم لتلك المؤسسات أن ييسر اللامركزية والمبادرات الممتدة من أسفل الى أعلى من أجل استخدام فوائد التنمية في نشاط التعدين. |
Countries where there is much small-scale mining activity and to which assistance is being directed include, inter alia, India, the Philippines, Viet Nam, Nepal, Papua New Guinea, Myanmar, Cambodia and the Lao People's Democratic Republic. | UN | ومن البلدان التي يكثر فيها نشاط التعدين الصغير النطاق، والتي توجه إليها المساعدة، بابوا غينيا الجديدة وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية والفلبين وفييت نام وكمبوديا وميانمار ونيبال والهند. |
262. The Group believes that mining activity in Tortiya warrants continued surveillance. | UN | 262 - ويعتقد الفريق أن نشاط التعدين القائم في تورتيا يسوِّغ استمرار المراقبة. |
92. Recent levels of internal insecurity have played a major role in severely limiting mining activity. | UN | 92 - وكان للمستويات التي سادت مؤخرا من انعدام الأمن الداخلي دور كبير في الحد بقدر شديد من نشاط التعدين. |
With the onset of the dry season, and increased levels of internal security in the wake of the full deployment of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) and the completion of the disarmament programme, mining activity has begun to increase steadily. | UN | ومع بدء فصل الجفاف، وزيادة مستويات الأمن الداخلي عقب اكتمال نشر أفراد بعثة الأمم المتحدة في ليبريا واستكمال برنامج نزع السلاح، بدأ نشاط التعدين يزداد بصورة مطردة. |
With the onset of the dry season, and increased levels of internal security in the wake of full UNMIL deployment and the completion of the disarmament programme, mining activity has begun to increase steadily. | UN | فمع بداية موسم الجفاف، وزيادة الأمن الداخلي عشية الانتشار الكامل لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا والانتهاء من برنامج نزع السلاح، بدأ نشاط التعدين يزداد بصورة مستمرة. |
162. Although mining activity ceased 15 years ago, a substantial amount of iron ore lies abandoned at the Port of Buchanan. | UN | 162 - لا تزال هناك كميات كبيرة من ركاز الحديد مهملة في مطار بيوكانن بالرغم من أن نشاط التعدين توقف منذ 15 عاما. |
The Panel believes that unchecked mining activity is likely to pose an increasing threat to security and stability in mining areas in the short to medium term. | UN | ويرى الفريق أن نشاط التعدين من دون رقيب قد يشكل على الأرجح تهديدا متناميا للأمن والاستقرار في مناطق التعدين على المدى القصير والمتوسط. |
Current patterns of mining activity | UN | الأنماط السائدة في نشاط التعدين |
21. It has been suggested that commercial mining activity would concentrate on inactive deposits, since the unstable conditions surrounding active vents are not conducive to commercial activity. | UN | 21 - وقد ذُكر أن نشاط التعدين التجاري سيتركز على الرواسب الخاملة لأن الظروف غير المستقرة التي تحيط بالمنافذ النشطة لا تساعد على النشاط التجاري. |
A. Bobi dyke 134. Organized mining activity on the Bobi dyke was first observed in January 2004 when the European Union started satellite surveillance at the request of KPCS. | UN | 134 - تمت ملاحظة نشاط التعدين المنظم عند سد بوبي لأول مرة في كانون الثاني/يناير 2004 عندما بدأ الاتحاد الأوروبي استطلاعا عن طريق الساتل بناء عن طلب عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات. |
The company has also countenanced small-scale artisanal mining activity on parts of the Las Cristinas property, and initiated a social investment programme during the final phase of exploration, which provided assistance to expand a local school, improve a local clinic and install a new water storage tank. | UN | وشجعت الشركة أيضا نشاط التعدين الحرفي الصغير النطاق في أجزاء من مشروع لاس كريستيناس، واستهلت، أثناء المرحلة النهائية من الاستكشاف، مشروعا للاستثمار الاجتماعي قدم المساعدة لتوسيع مدرسة محلية، وتحسين مستوصف محلي، وتركيب صهريج جديد، لتخزين الماء. |
117. Concern relating to the association between illegal mining activity and poverty in rural areas and its negative impact on the environment was expressed by many speakers. | UN | ١١٧ - وأعرب كثير من المتكلمين عن قلقهم إزاء الصلة بين نشاط التعدين غير القانوني والفقر في المناطق الريفية وما له من أثر سلبي على البيئة. |