Recognizing that effective insolvency regimes are increasingly seen as a means of encouraging economic development and investment, as well as fostering entrepreneurial activity and preserving employment, | UN | وإذ تسلم بأن نظم الإعسار الفعالة بات يزداد النظر إليها باعتبارها وسيلة لتشجيع التنمية الاقتصادية والاستثمار ولتعزيز نشاط تنظيم المشاريع والحفاظ على العمالة، |
Recognizing that effective insolvency regimes are increasingly seen as a means of encouraging economic development and investment, as well as fostering entrepreneurial activity and preserving employment, | UN | وإذ تسلم بأن نظم الإعسار الفعالة بات يزداد النظر إليها باعتبارها وسيلة لتشجيع التنمية الاقتصادية والاستثمار ولتعزيز نشاط تنظيم المشاريع والحفاظ على العمالة، |
It suggests policy options and recommends actions in priority policy areas that have a direct impact on entrepreneurial activity. | UN | وهو يقترح خيارات بشأن السياسات ويوصي بإجراءات في مجالات السياسات ذات الأولوية التي يكون لها تأثير مباشر على نشاط تنظيم المشاريع. |
In 2012, 132 countries organized GEW to inspire participants to engage in entrepreneurial activity and connect them to potential collaborators, mentors and investors. | UN | ففي عام 2012، نظم 132 بلداً الأسبوع العالمي لتنظيم المشاريع من أجل حث المشاركين على الانخراط في نشاط تنظيم المشاريع وإتاحة اتصالهم بالمتعاونين والمرشدين والمستثمرين المحتملين. |
To that end, by law, new legislation that had a direct effect on entrepreneurial activity and the interests of private citizens and legal persons was subject to discussion in a variety of public forums. | UN | وتحقيقا لذلك وإعمالا للقانون، طُرح للمناقشة في محافل عامة عديدة تشريع جديد يؤثر مباشرة على نشاط تنظيم المشاريع وعلى مصالح المواطنين الأفراد والأشخاص الاعتباريين. |
Effective reorganization systems were also noted as being important in encouraging entrepreneurial activity and the availability of venture capital, the lack of such a system negatively impacting the availability and development of foreign capital. | UN | وأشير كذلك الى أن لنظم اعادة التأهيل الفعالة أهميتها في تشجيع نشاط تنظيم المشاريع وتوافر رأس المال للمشاريع بما تنطوي عليه من مغامرة، وأن عدم وجودها يؤثر سلبا على توافر وزيادة رأس المال الأجنبي. |
For example, official statistics captured formal sector company registration, whereas GEM incorporated informal entrepreneurial activity through surveys. | UN | فمثلاً، تشمل الإحصاءات الرسمية تسجيل شركات القطاع الرسمي، في حين تتضمن إحصاءات الراصد العالمي لإنشاء المشاريع نشاط تنظيم المشاريع غير الرسمية عن طريق الدراسات الاستقصائية. |
entrepreneurial activity in selected countries | UN | نشاط تنظيم المشاريع في بلدان مختارة |
Recognizing that effective insolvency regimes are increasingly seen as a means of encouraging economic development and investment, as well as fostering entrepreneurial activity and preserving employment, | UN | وإذ تسلم بأن نظم الإعسار الفعّالة بات يزداد النظر إليها باعتبارها وسيلة لتشجيع التنمية الاقتصادية والاستثمار، فضلا عن تعزيز نشاط تنظيم المشاريع والحفاظ على العمالة، |
The entrepreneurship policy framework addresses six areas that have a direct impact on entrepreneurial activity: the general entrepreneurship policy; awareness and network building; entrepreneurship education and skills; research and development (R & D); technology transfer; and the regulatory framework. | UN | ويتناول إطار سياسة تنظيم المشاريع ستة ميادين لها أثر مباشر على نشاط تنظيم المشاريع وهي: السياسة العامة المتّبعة في مجال تنظيم المشاريع؛ والتوعية وبناء الشبكات؛ وتعليم تنظيم المشاريع ومهاراته؛ والبحث والتطوير؛ ونقل التكنولوجيا؛ والإطار التنظيمي. |
57. The issue of entrepreneurship and the advancement of women, with emphasis on the need to facilitate an overall entrepreneurial activity through economic policies, training, access to credit, information and other support systems, will be included in the agendas of regional conferences. | UN | ٧٥ - وستدرج في جداول أعمال المؤتمرات الاقليمية مسألة تنظيم المشاريع والنهوض بالمرأة، مع التركيز على الحاجة إلى تسهيل نشاط تنظيم المشاريع عموما، من خلال السياسات الاقتصادية، والتدريب، وتيسير الحصول على الائتمان والمعلومات، وغير ذلك من نظم الدعم. |
1. entrepreneurial activity | UN | نشاط تنظيم المشاريع |
(j) Is there a deliberate policy to promote entrepreneurial activity among some groups of the population? | UN | (ي) هل ثمّة سياسة مدروسة لتشجيع نشاط تنظيم المشاريع ضمن بعض المجموعات السكانية؟ |
Although the differences in the definitions seem academic, they do reflect how entrepreneurial activity is measured and, in turn, affect policymaking. | UN | 13- ورغم أن الاختلافات بين التعريفات تبدو اختلافات أكاديمية، فإنها تعكس كيفية قياس نشاط تنظيم المشاريع وبالتالي كيفية تأثيره في وضع السياسات. |
" Recognizing that effective insolvency regimes are increasingly seen as a means of encouraging economic development and investment, as well as fostering entrepreneurial activity and preserving employment, | UN | " إذ تسلّم بأن نظم الإعسار الفعّالة بات يزداد النظر إليها باعتبارها وسيلة لتشجيع التنمية الاقتصادية والاستثمار، فضلا عن تعزيز نشاط تنظيم المشاريع والحفاظ على العمالة، |
14. entrepreneurial activity stems from an entrepreneurship ecosystem, in which multiple stakeholders play a role in facilitating entrepreneurship. | UN | 14- وينشأ نشاط تنظيم المشاريع من بيئة تنظيم المشاريع، التي يقوم فيها أصحاب مصلحة متعددون بدور في مجال تيسير تنظيم المشاريع. |
36. To remove cultural barriers - Experts recognized the prevalence of important socio-cultural barriers that hindered women from engaging in an entrepreneurial activity or from being recognized as successful. | UN | 36- إزالة الحواجز الثقافية - سلّم الخبراء بوجود حواجز اجتماعية - ثقافية واسعة الانتشار تحدّ من انخراط النساء في نشاط تنظيم المشاريع أو تحول دون الاعتراف بنجاحهن. |
Higher-income countries and regions experience an increase in total entrepreneurial activity related primarily to increasing rates of opportunity entrepreneurship, which requires better infrastructure and technology development.25 | UN | وتشهد البلدان والمناطق ذات الدخل الأكبر زيادة في مجمل نشاط تنظيم المشاريع تتصـل أساسا بـزيادة مستويات تنظيم مشاريع الفرص، التي تتطلب هياكل أساسية أفضل وتطورا تكنولوجيا(). |
entrepreneurial activity without registration and without a permit (a licence), the receiving and utilisation of credits and other loans in bad faith, and driving an undertaking (company) into insolvency and bankruptcy; | UN | 9 - نشاط تنظيم المشاريع بدون ترخيص واستلام واستخدام ائتمانات أو قروض بنية سيئة والتسبب في إعسار وإفلاس مشروع ما (شركة، مثلا)؛ |
As a country or region becomes wealthier, approaching and eventually entering the middle-income bracket, a decrease in overall entrepreneurial activity is usually first observed as a result of falling necessity entrepreneurship rates (owing to an increasing number of job opportunities in larger domestic and foreign establishments). | UN | ومع تزايد الثروة في البلد أو المنطقة واقتراب دخول ذلك البلد/المنطقة من مستوى الدخل المتوسط وبلوغها ذلك في نهاية المطاف، عادة ما يلاحظ انخفاض في مجمل نشاط تنظيم المشاريع نتيجة لانخفاض معدلات تنظيم مشاريع الضرورة (حيث يرجع ذلك إلى تزايد عدد فرص العمل في المؤسسات المحلية والأجنبية الأكبـر حجما). |