Whilst tourism to Tuvalu is slowly increasing, any suspicious activity is closely monitored by the community and Police. | UN | ومع أن السياحة في توفالو تزداد ببطء، فإن أي نشاط مشبوه يخضع لمراقبة قوية من المجتمع المحلي والشرطة. |
To date, there had been no evidence of any suspicious activity linking those institutions with the individuals or entities in question. | UN | وليس هناك دليل حتى الآن على أي نشاط مشبوه يربط بين هذه المؤسسات والأفراد أو المؤسسات المشار إليهم. |
They are required by the Central Bank of Seychelles to report any suspicious activity. | UN | ويُلزمها بنك سيشيل المركزي بأن تبلغ عن أي نشاط مشبوه. |
We're investigating some suspicious activity on the island. | Open Subtitles | نحن نُحقق في نشاط مشبوه يحدث على متن الجزيرة |
In many of these cases the authorities of the States concerned have explained that the entities to which these transfers have been made are not involved in terrorism or other questionable activity, and, as a result, these States have seen no reason to track and freeze the assets concerned. | UN | وفي كثير من هذه الحالات، أوضحت سلطات الدول المعنية أن الكيانات التي نُقلت إليها ملكية هذه الأصول ليست متورطة في الإرهاب أو أي نشاط مشبوه آخر، ونتيجة لذلك لم تر هذه الدول سببا لتتبع الأصول المعنية وتجميدها. |
Well, I'll have my contacts in banking look into the transaction and report any suspicious activity. | Open Subtitles | سأطلب من معارفي في البنك بالبحث في المعاملات والإبلاغ عن أي نشاط مشبوه |
These agents are surveilling a cabin just over there and reported suspicious activity. | Open Subtitles | هؤلاء العملاء يراقبون كوخ في ذلك المكان وأفادوا بوجود نشاط مشبوه |
If you notice any suspicious activity... an assistance will be deployed to your location. | Open Subtitles | إن لاحظتم أي نشاط مشبوه ستصلكم المساعدة إلى موقعكم انصرفوا |
When they find one, they file a suspicious activity Report. | Open Subtitles | عندما يجدون واحداً يصدرون تقرير نشاط مشبوه |
It's important you as citizens continue to report all suspicious activity and individuals for, simply put, if there were no demand in our society there would be no market for these leeches to exploit. | Open Subtitles | عن كل نشاط مشبوه تشكون فيه عندها بكل بساطة اذا انعدم الطلب على المادة لن يكون لها سوق |
Curtis, a local worker and his son reported suspicious activity... at a chemical warehouse off Blythe Road, 15 miles west of that gas station. | Open Subtitles | كيرتس , عامل محلي وابنه لاحظوا وجود نشاط مشبوه في مخزن كيميائي مِن طريقِ بليث، 15 ميل غرب تلك محطة البنزين |
Have you noticed any suspicious activity lately around your home? | Open Subtitles | هل لا حظت اي نشاط مشبوه في الآونة الأخيرة حول منزلك؟ |
(iii) Mandatory reporting of suspicious activity; | UN | ' ٣ ' اﻹبلاغ اﻹلزامي عن أي نشاط مشبوه ؛ |
(iii) Mandatory reporting of suspicious activity; | UN | ' ٣ ' اﻹبلاغ اﻹلزامي عن أي نشاط مشبوه ؛ |
(iii) Mandatory reporting of suspicious activity; | UN | `٣` الابلاغ الالزامي عن أي نشاط مشبوه ؛ |
Although the battalion is stationed there to protect United Nations aircraft and equipment, the Group requested, following the downsizing of the Forces Licorne, that it intensify its efforts to monitor suspicious activity at the airbase. | UN | ومع أن الكتيبة متمركزة هناك لحماية طائرات الأمم المتحدة ومعداتها، فقد طلب إليها الفريق، إثر تقليص حجم قوة ليكورن، أن تكثِّف جهودها لرصد أي نشاط مشبوه في القاعدة الجوية. |
Any suspicious activity on that phone bill? | Open Subtitles | أي نشاط مشبوه على فاتورة الهاتف؟ |
Agent Brott was monitoring it for any suspicious activity. | Open Subtitles | العميل (بروت) كان يراقبه من أي نشاط مشبوه |
We would ask anybody who uses that chat room or similar sites to please contact the CBI if they come across any suspicious activity online. | Open Subtitles | نطلب مِن أيّ شخص يستخدم تلك الغرفة أو مُواقع مُشابهة للإتّصال رجاءً بالمكتب لو إلتقيتُم مُصادفة بأيّ نشاط مشبوه على الإنترنت. |
In other cases, States appear to have allowed such transfers based on their assessment that the receiving organization is not engaged in support of terrorism or other questionable activity (S/2006/750, para. 74). | UN | وفي حالات أخرى، بدت الدول وكأنها سمحت بعمليات التحويل هذه اعتقادا منها بأن المؤسسة المتلقية لا تشارك في دعم الإرهاب أو أي نشاط مشبوه آخر (S/2006/750، الفقرة 74). |
This mechanism ensures that all suspect activity relating to possible arms trafficking from, by way of or into Burkina Faso is detected and apprehended. | UN | وتسمح هذه التدابير بالكشف عن أي نشاط مشبوه يحتمل أن ينطوي على الاتجار بالأسلحة من بوركينا فاسو أو عبرها أو إليها، وبالقبض على أصحابه. |