Have received the approval of the CDM project activity from the designated national authority of each Party involved. | UN | `2` أن يكون قد تلقى الموافقة على نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة من السلطة الوطنية المعينة لكل طرف معنٍ. |
Validation of a project is a prerequisite for the registration of a project activity as a CDM project activity. | UN | والصادقة على مشروع ما شرط مسبق لتسجيل نشاط مشروع ما باعتباره من مشاريع آلية التنمية النظيفة. |
Recognizing that each certified project activity must involve the participation both of a Party included in Annex I and a Party not included in Annex I, for achieving the two-fold purpose of the clean development mechanism, | UN | وإذ يدرك أن كل نشاط مشروع مجاز ينبغي أن يتضمن مشاركة طرف مدرج في المرفق الأول، وطرف غير مدرج في المرفق الأول ، كليهما ، لتحقيق الغرض ذي الشقين لآلية التنمية النظيفة، |
Key parameters affecting future developments relevant to the baseline as well as the CDM project activity; | UN | `6` المعالم الرئيسية التي تؤثر في التطورات المستقبلية ذات الصلة بخط الأساس وكذلك نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة؛ |
The sum of (i) and (ii) above representing the CDM project activity emissions | UN | `3` مجموع `1` و`2` أعلاه الذي يمثل انبعاثات نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة |
Difference between (vi) and (iii) above representing the emission reductions of the CDM project activity | UN | `7` الفارق بين `6` و`3` أعلاه الذي يمثل تخفيضات الانبعاثات في نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة |
All private and public legal entities requesting to be listed as project participants in a particular project activity would have to formally consent to these conditions. | UN | وسيتعين على جميع الكيانات القانونية الخاصة والعامة التي تطلب إدراجها في قائمة المشاركين في نشاط مشروع معين أن توافق رسمياً على هذه الشروط. |
The sum of (i) and (ii) above representing the CDM project activity emissions | UN | `3` مجموع `1` و`2` الذي يمثل انبعاثات نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة |
Difference between (vi) and (iii) above representing the emission reductions of the CDM project activity | UN | `7` الفارق بين `6` و`3` الذي يمثل تخفيضات الانبعاثات في نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة |
The Board also clarified that a project activity may be registered without written approval by an Annex I Party. | UN | كما أوضح المجلس أنه يجوز تسجيل نشاط مشروع دون موافقة خطية من طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول. |
The sum of (i) and (ii) above representing the CDM project activity emissions; | UN | `3` مجموع `1` و`2` الذي يمثل انبعاثات نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة؛ |
Difference between (vi) and (iii) above representing the emission reductions of the CDM project activity; | UN | `7` الفارق بين `6` و`3` الذي يمثل تخفيضات الانبعاثات في نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة؛ |
Option 2: The project boundary is the boundary of the vacant land that would be afforested or reforested by the CDM project activity. | UN | الخيار 2: تعتبر حدود المشروع هي حدود الأرض الخالية المطلوب تحريجها أو إعادة تحريجها عن طريق نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة. |
As part of a now completed project activity, UNODC has produced a good practice guide for practitioners of controlled deliveries. | UN | وأصدر المكتب، كجزء من نشاط مشروع تم انجازه، دليلا بشأن الممارسات الجيدة للعاملين في مجال التسليم المراقب. |
If the AIJ project activity has been suspended, a brief explanation and the date when it is scheduled to resume activity shall be provided. | UN | وفي حالة تعليق نشاط مشروع من هذا القبيل، يقدم تفسير موجز ويحدد الموعد الذي من المقرر أن يستأنف فيه. |
The crediting period shall begin at the start of the afforestation or reforestation project activity under the CDM. | UN | وتبدأ فترة اعتماد الوحدات عند بدء نشاط مشروع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة. |
Option 2: The crediting period shall begin at the start of the afforestation or reforestation project activity under the CDM. | UN | الخيار 2: تبدأ فترة اعتماد الوحدات عند بدء نشاط مشروع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة. |
The crediting period shall begin at the start of the afforestation or reforestation project activity, under the CDM. | UN | وتبدأ فترة الاعتماد هذه عند بدء نشاط مشروع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة. |
The concept allows a project participant to assume a level of future emissions, and then design a project activity to avoid those emissions. | UN | ويسمح هذا المفهوم للمشاركين في المشروع بافتراض مستوى الانبعاثات الذي سينجم عنه في المستقبل، ومن ثم تصميم نشاط مشروع يرمي إلى تفادي هذه الانبعاثات. |
:: Delivery of project activities to achieve specified results, including the procurement and delivery of project activity inputs of UN-Women and their use in producing outputs. | UN | :: إنجاز أنشطة المشروع لتحقيق النتائج المحددة، بما في ذلك شراء وتسليم مدخلات نشاط مشروع الهيئة واستخدامها في إنتاج النواتـج. |
Foreigners living in Mexico with the status of non-immigrant may in general terms pursue any lawful activity. | UN | ويجوز لﻷجانب الذين يتواجدون على اﻷراضي الوطنية بصفة غير مهاجرين، القيام بأي نشاط مشروع. |
+ A monitoring plan for a proposed project activity shall be based on a previously approved monitoring methodology or a new methodology, in accordance with paragraphs and above, that: | UN | 52- + تستند خطة رصد نشاط مشروع مقترح إلى منهجية رصد سبق إقرارها أو إلى منهجية جديدة وفقا للفقرتين 35 و36 أعلاه على أن: |