"نشاهد التلفاز" - Translation from Arabic to English

    • watching TV
        
    • watch TV
        
    • watching television
        
    • watched TV
        
    She should be in urgent care, and we should all be at home watching TV. Open Subtitles يجب عليها أن تكون بالعناية الطارئه و ينبغي علينا كلنا أن نكون في المنزل نشاهد التلفاز
    No trouble. But she fell asleep upstairs. We were watching TV and she crashed. Open Subtitles لا مشكلة لكنها غفت في الأعلى بينما كنّا نشاهد التلفاز
    It's our own damn fault because we're sitting, watching TV too much. Open Subtitles إنه خطئنا لأننا نجلس نشاهد التلفاز كثيرا
    We can, I don't know, watch TV or something. Open Subtitles نستطيع، لا أعلم.. نشاهد التلفاز أو شيء ما
    Yeah, watch TV now... is everyone stupid? Open Subtitles بلى، نشاهد التلفاز الآن هل أصيب الجميع بالغباء؟
    And when we'd watch TV he would sit beside me and take my hand so that his parents wouldn't see. Open Subtitles وعندما كنا نشاهد التلفاز كان يجلس بجانبي ويمسك يدي حتى لا يراه والديه
    I was at home with friends, and we were watching television at home. Open Subtitles ،كنت في المنزل مع أصدقاء وكنّا نشاهد التلفاز في المنزل
    watching TV. You could've called. Open Subtitles كنا نشاهد التلفاز لقد كنت تستطيع الإتصال
    Well, we were watching TV. But before that we were having dinner and he had this look on his face. Open Subtitles حسناً, كنا نشاهد التلفاز و لكن قبل ذلك كنا نتناول العشاء
    When this happened, I was at home watching TV with my kid. Open Subtitles وعندما حدث ذلك كنت مع أطفالي نشاهد التلفاز
    This is all true. We're on the couch watching TV. Open Subtitles هذه هي الحقيقه لقد كنا على الكنبه في نشاهد التلفاز
    This could've been an awful day, but here we are, not watching TV, but together watching the two of you. Open Subtitles كان هذا سيكون يوماً فظيعاً ولكن ها نحن هنا, ولا نشاهد التلفاز, لكن نشاهد معاً أنتما الإثنين
    I've told you a hundred times we were having a late dinner and... we were watching TV. Open Subtitles لقد أخبرتك مئات المرات لقد كنا نتناول عشاءا متأخرا و كنا نشاهد التلفاز
    We were watching TV, and I told her I was gonna go out for a while. Open Subtitles لقد كنا نشاهد التلفاز وأخبرتها أنني سوف أخرج لفترة قصيرة
    So... we could try to watch TV again. Open Subtitles حسنا من اللمكن أن نشاهد التلفاز مرة أخرى
    You want to watch TV together long-distance? Open Subtitles أتريدين أن نشاهد التلفاز سوياً عن بُعد ؟
    But... there were these moments when he felt better and we'd watch TV together or complain about our parents. Open Subtitles ولكن.. كانت بعض الفترات التي يتحسن فيها وكنا نشاهد التلفاز مع بعض ونتذمر عن والدينا
    The three of us can hang out, play cards or watch TV or whatever for the next couple of days until the check clears. Open Subtitles وثلاثتناسنتسّكع، سنلعب الورق أو نشاهد التلفاز أو مهما يكن. ليومين قادمين، حتى يُصرف الشيك.
    "Oh, we broke up, and I don't care, and, hey, let's just watch TV." Open Subtitles آه, لقد انفصلنا للتو, وأنا لا أهتم وأيضاً, هيا بنا نشاهد التلفاز
    But how can we watch TV when it's so beautiful out? Open Subtitles ولكن كيف لنا أن نشاهد التلفاز والجو جميل بالخارج؟
    It's not the end of the world. Before we got married, we hardly watched TV. Open Subtitles هذه ليست نهاية العالم، بالكاد كنا نشاهد التلفاز قبل زواجنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more