"نشربه" - Translation from Arabic to English

    • we drink
        
    • to drink
        
    • we drinking
        
    • drank
        
    • drink it
        
    Ecosystems help purify the air we breathe and the water we drink. UN وتساعد النظم الإيكولوجية على تنقية الهواء الذي نتنفسه والماء الذي نشربه.
    "as the wine we drink and the freedom we proclaim Open Subtitles مثل النبيذ الذي نشربه و الحرية التي نتحدث بها
    Big business is primarily responsible for destroying the water we drink, the air we breathe and the food we eat. Open Subtitles الشركات الكبرى هي المسؤولة بالدرجة الأولى عن دمار الماء الذي نشربه ، والهواء الذي نتنفسه والطعام الذي نأكله
    And I was thinking about all that rail shit we used to drink, but we were already drunk from being with each other, so we didn't care. Open Subtitles وتذكرت ذلك الشراب الرديء الذي كنا نشربه لكننا كنا سكارى بحب ببعضنا لذا لم نهتم لذلك
    So you think there's anything to drink other than beer? Open Subtitles إذاً هل تعتقد بأن هناك أي شيء آخر نشربه ما عدا الجعة؟
    So what are we drinking? Open Subtitles ما الذى نشربه ؟
    We drank it with every meal on the farm when I was a boy. Open Subtitles كُنا نشربه مع كل وجبة في المزرعة عندما كُنت ولداً صغيراً
    I'll just open this now so it can get nice and flat before we drink it. Open Subtitles سأفتحه الآن حتى تزول كل الفقاعات قبلما نشربه
    What happens to the birds of the air, the fish in the sea, the water that we drink. Open Subtitles ما يحدث إلى طيور الهواء للأسماك في البحار للماء الذي نشربه
    The water we drink, our health insurance. Open Subtitles الماء الذي نشربه , او حتى التأمين الصحي.
    I tell him that there are chemicals in the water that we drink, that our children bathe in. Open Subtitles أقول له أن هناك مواد كيميائية في الماء الذي نشربه ، أن أطفالنا يستحم في .
    The air we breathe, the water we drink will be fresh. Open Subtitles الهواء الذي نتنفسه ، الماء الذي نشربه سيكون نقي
    Pollution, cigarettes, the water we drink, the preservatives in our food may all be contributors to cancer. Open Subtitles التلوث والسجائر و الماء الذي نشربه , المواد الحافظة في طعامنا قد يكون جميع المساهمين إلى السرطان.
    Anything left to drink? Um... whiskey. ♪ Of a shrine Open Subtitles هل بقي شيء نشربه ؟ وسكي. ماذا تفعل هي هنا ؟
    That we'd all have to drink it, in order to convince him it was safe. Open Subtitles و أن علينا جميعًا أن نشربه حتى يقتنع أنها آمنةٌ.
    Damn sight fewer than if we have nothing to drink. Open Subtitles أقل عددًا ممن سيموتون إذا لم يكن هناك شيئًا نشربه
    There was no food to eat, no water to drink. Open Subtitles ليس هناك من طعام نأكله ما من ماء نشربه
    Before... Wha-what are we drinking anyway? Open Subtitles بأية حال ما الذي نشربه ؟
    -What are we drinking? Open Subtitles -ما هذا الذي نشربه ؟
    Goldenrod? It's this hundred-proof cinnamon schnapps we drank in college. Open Subtitles إنه مشروب بلون القرفة كنا نشربه في الجامعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more