"نشرة حقائق" - Translation from Arabic to English

    • Facts
        
    • fact sheet
        
    Source: United Nations, Population Facts No. 2013/3, " International migration 2013 " , table 1. UN المصدر: الأمم المتحدة، نشرة حقائق بشأن السكان رقم 2013/3، ' ' الهجرة الدولية عام 2013``، الجدول 1.
    " Speeding progress on the Millennium Development Goals " , Population Facts, No. 2010/1. UN " تعجيل التقدم صوب الأهداف الإنمائية للألفية " ، نشرة حقائق السكان، العدد 2010/1.
    " Health workers, international migration and development " , Population Facts, No. 2010/2/E/Rev. UN " المرشدون الصحيون والهجرة الدولية والتنمية " ، نشرة حقائق السكان، العدد 2010/2.
    " The age distribution of deaths " , Population Facts, No. 2010/3. UN " توزيع الوفيات حسب العمر " ، نشرة حقائق السكان، العدد 2010/3.
    In May 2010, the International Organization for Migration (IOM) issued a fact sheet highlighting the widespread nature of the problem and the vulnerability of IDPs, economic migrants, and especially women and children from very poor families relating to this practice. UN وفي أيار/مايو 2010، أصدرت المنظمة الدولية للهجرة نشرة حقائق تظهر انتشار المشكلة وضعف المشردين داخلياً وعدد المهاجرين لأسباب اقتصادية، ولا سيما النساء والأطفال من الأسر الفقيرة جداً بسبب هذه الممارسة.
    " Sex differentials in mortality " , Population Facts, No. 2010/4. UN " الفروق بين الجنسين في معدلات الوفاة " ، نشرة حقائق السكان، العدد 2010/4.
    " International migrants by age " , Population Facts, No. 2010/6. UN " المهاجرون الدوليون حسب العمر " ، نشرة حقائق السكان، العدد 2010/6.
    The collaboration of UNESCO, UNICEF and WHO in producing Facts for Life has been an excellent initiative in this area. UN وقد كان التعاون بين اليونسكو واليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في إصدار نشرة " حقائق من أجل الحياة " مبادرة ممتازة في هذا المجال.
    Innovations include a more reader-friendly edition of Basic Facts about the United Nations and the transformation of the UN Chronicle into a lively forum of opinion and debate as well as of essential news. UN وتشمل الابتكارات طبعة أكثر سهولة للقراء من نشرة " حقائق أساسية عن اﻷمم المتحدة " ، وتحويل نشرة " وقائع اﻷمم المتحدة " إلى منتدى يعج بالنشــاط ﻹبداء الرأي والمناقشة فضلا عن اﻷخبار اﻷساسيــة.
    Other publications, most notably Basic Facts About the United Nations, are similarly being redesigned in format and content to enhance their effectiveness, as well as to increase their focus on the activities of the entire United Nations system. UN كما تجري حاليا إعادة تصميم شكل ومحتوى نشرات أخرى، أبرزها نشرة " حقائق أساسية عن اﻷمم المتحدة " ، من أجل تعزيز فعاليتها، فضلا عن زيادة تركيزها على أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة بكاملها.
    Work with the Central American Parliament, the Andean Parliament and the Latin American Parliament has continued with concrete programmes of cooperation, especially in the areas of legislation regarding women and dissemination of Facts for Life messages. UN واستمر العمل مع برلمان أمريكا الوسطى، وبرلمان اﻷنديز، وبرلمان امريكا اللاتينية في برامج ملموسة للتعاون، لا سيما في مجالات التشريع المتعلق بالمرأة وتعميم أفكار نشرة " حقائق من أجل الحياة " .
    9. To raise awareness about the benefits of fertility decline and family planning for making progress in achieving the internationally agreed development goals, the Population Division produced two issues of Population Facts, a new series that concisely highlights the latest evidence on population and development. UN 9 - ومن أجل التوعية بمزايا تراجع الخصوبة وتنظيم الأسرة في تحقيق تقدم صوب بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، أصدرت شعبة السكان عددين من نشرة حقائق السكان، وهي سلسلة جديدة تلقي الضوء باقتضاب على أحدث دليل فيما يتعلق بالسكان والتنمية.
    20. Another issue of Population Facts focused on " International migrants by age " (No. 2010/6). UN 20 - وركز عدد آخر من نشرة حقائق السكان على " المهاجرون الدوليون حسب العمر " (العدد 2010/6).
    " Accelerating achievement of the MDGs by lowering fertility: Overcoming the challenges of high population growth in the least developed countries " , Population Facts, No. 2010/5. UN " التعجيل بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من خلال خفض معدلات الخصوبة: التصدي لتحديات النمو السكاني العالي في أقل البلدان نموا " ، نشرة حقائق السكان، العدد 2010/5.
    Population Facts, No. 2012/1 UN نشرة حقائق السكان رقم 2012/1
    Population Facts, No. 2012/2 UN نشرة حقائق السكان رقم 2012/2
    Population Facts, No. 2012/3 UN نشرة حقائق السكان رقم 2012/3
    Population Facts, No. 2012/4 UN نشرة حقائق السكان رقم 2012/4
    22. In September, the Department had launched a new Arabic-language version of Basic Facts about the United Nations, the first such edition since 1980. UN 22 - وعرض لما تم في شهر أيلول/سبتمبر حين أصدرت الإدارة طبعة باللغة العربية من نشرة " حقائق أساسية عن الأمم المتحدة " ، وهي الأولى من نوعها في هذه الطبعة منذ عام 1980 وقد موّلتها دولة الإمارات العربية المتحدة التي يُنظَر إلى سخائها بعين التقدير العميق.
    14. In order to raise awareness about the timing of mortality and excess male mortality over the lifespan, the Population Division published two issues of Population Facts: " The age distribution of deaths " (No. 2010/3) and " Sex differentials in mortality " (No. 2010/4). UN 14 - ومن أجل التوعية بتوقيت الوفاة والزيادة الشديدة في معدلات وفاة الذكور على مدى العمر، أصدرت شعبة السكان عددين من نشرة حقائق السكان: " توزيع الوفيات حسب العمر " (العدد 2010/3) و " الفروق بين الجنسين في معدلات الوفاة " (العدد 2010/4).
    (b) That, with a view to achieving the widest dissemination of the principles of judicial independence and impartiality and the independence of the legal profession, the Centre for Human Rights publish a " fact sheet " on this subject. UN )ب( أن يقوم مركز حقوق اﻹنسان، بغية تحقيق أوسع انتشار ممكن لمبادئ استقلال ونزاهة القضاء واستقلال المحامين، بإصدار " نشرة حقائق " في هذا الشأن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more