"نشرة وقائع الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • UN Chronicle
        
    Within the Educational Outreach Section, its flagship publication, the UN Chronicle, presents articles authored by prominent scholars and politicians that serve to inform and stimulate debate on issues of global concern. UN وفي داخل دائرة الخدمات التعليمية يوفر أهم منشوراتها وهو نشرة وقائع الأمم المتحدة مقالات يكتبها أبرز العلماء والسياسيين مما يساعد في إثارة النقاش بشأن القضايا ذات الاهتمام العالمي.
    There has been a dramatic increase in the references to and citations of the UN Chronicle since it began to consciously target academic audiences. UN وكانت هناك زيادة هائلة في الرجوع إلى نشرة وقائع الأمم المتحدة والاقتباس منها منذ أن بدأت في الاستهداف الواعي للمشاهدين العاملين في الحقل الأكاديمي.
    Using Questia, the world's largest online library, references or reprints of UN Chronicle articles are cited over 2,600 times, including in 80 books. UN وباستخدام كويستيا، وهي أضخم مكتبة عالمية على الشبكة، فقد استشهد بمراجع أو أعيد طبع مقالات من نشرة وقائع الأمم المتحدة أكثر من 600 2 مرة، بما في ذلك في 80 كتابا.
    10. Coverage of the Fourth Committee, in particular the question of Western Sahara, and resolutions on decolonization adopted by the General Assembly at its fifty-ninth session are included in the UN Chronicle, issue No. 1, 2005. UN 10 - ترد في العدد 1 لعام 2005 من نشرة وقائع الأمم المتحدة تغطية للجنة الرابعة، ولا سيما مسألة الصحراء الغربية، وقرارات الجمعية العامة المتخذة في دورتها التاسعة والخمسين بشأن إنهاء الاستعمار.
    21. The UN Chronicle magazine regularly highlights the work of the Permanent Forum and indigenous issues. UN 21 - وتبرز نشرة وقائع الأمم المتحدة بانتظام عمل المنتدى الدائم وقضايا الشعوب الأصلية.
    13. The UN Chronicle published three online features addressing the subject of decolonization. UN 13 - ونشرت " نشرة وقائع الأمم المتحدة (UN Chronicle) ثلاث مقالات رئيسية على الإنترنت تتطرق إلى موضوع إنهاء الاستعمار.
    With the help of its two flagship publications, the UN Chronicle and the Yearbook of the United Nations, as well as through its academic partnership programmes, the Department engages the worldwide public in dialogue on issues being dealt with by the Organization. UN وتشرك الإدارة الجمهور على نطاق العالم، من خلال منشوريها الرئيسيين المعنونين " نشرة وقائع الأمم المتحدة " و " حولية الأمم المتحدة " ، ومن خلال برامجها للشراكات الأكاديمية، في حوار حول المسائل التي تعالجها الأمم المتحدة.
    Both print and web site editions of the UN Chronicle have been revitalized -- while continuing to draw eminent contributors. UN وأعيد تنشيط النسختين المطبوعة والتي تظهر على الشبكة من نشرة " وقائع الأمم المتحدة " ، بينما ظلت كلتا النسختين تجتذب مساهمين بارزين.
    In addition, assistance was provided to the Department in its assessment of the impact and cost-effectiveness of the publication of the UN Chronicle. UN وبالإضافة إلى ذلك، قُدمت المساعدة إلى إدارة شؤون الإعلام عند تقييمها لتأثير نشرة " وقائع الأمم المتحدة " وفعاليتها من حيث التكلفة.
    In addition, the UN Chronicle was now available in six official languages; students and teachers were its primary readers. UN ويضاف إلى ذلك أن نشرة " وقائع الأمم المتحدة " أصبحت متاحة حاليا باللغات الرسمية الست؛ وهي مجلة قراؤها الأساسيون هم الطلبة والمعلمون.
    * IFA submitted article (by invitation) to the UN Chronicle following the Madrid Assembly. UN :: بعد جمعية مدريد، قدم الاتحاد مقالة إلى نشرة " وقائع الأمم المتحدة " (بناء على دعوة).
    The UN Chronicle, in its Issue No. 3, 2001, included a special wraparound section covering United Nations action against terrorism. UN واشتمل العدد رقم 3، 2001، من نشرة " وقائع الأمم المتحدة " على جزء ضم تغطية شاملة لإجراءات الأمم المتحدة المناهضة للإرهاب.
    108. Welcomes the movement towards educational outreach and the orientation of the UN Chronicle, both print and online editions, to this end; UN 108 - ترحب بالتوجه نحو التوعية التثقيفية وبتوجيه نشرة " وقائع الأمم المتحدة " ، في صيغتها المطبوعة والإلكترونية على شبكة الإنترنت، نحو تحقيق هذه الغاية؛
    73. The UN Chronicle and UN Chronicle Online reported on a regular basis on relevant events and issues and action taken by the General Assembly and the Security Council. UN 73 - وكانت نشرة " وقائع الأمم المتحدة " ونشرة " وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت " تغطيان على أساس منتظم المناسبات والقضايا المهمة والإجراءات التي تتخذها الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    108. Welcomes the movement towards educational outreach and the orientation of the UN Chronicle, both print and online editions, to this end; UN 108 - ترحب بالتوجه نحو الاتصال التثقيفي بالجماهير وبتوجيه نشرة " وقائع الأمم المتحدة " ، في صيغتها المطبوعة والإلكترونية على شبكة الإنترنت، نحو تحقيق هذه الغاية؛
    9. The UN Chronicle covered the work of the Special Committee in Issue 1, 2005, under its regular coverage of the Fourth Committee of the General Assembly. UN 9 - وغطت نشرة " وقائع الأمم المتحدة " أعمال اللجنة الخاصة في عددها الأول من عام 2005 في إطار تغطيتها العادية لمداولات اللجنة الرابعة التابعة للجمعية العامة.
    a. UN Chronicle (English and French) (8); UN أ - نشرة وقائع الأمم المتحدة (UN Chronicle) (بالإنكليزية والفرنسية) (8)؛
    Add the following to the indicator of achievement: " ; the number of readers of the UN Chronicle, sorted by official language; and the number of times articles appearing in the UN Chronicle are cited in newspapers and journals " . UN يضاف إلى مؤشر الإنجاز ما يلي: " ؛ عدد قراء نشرة وقائع الأمم المتحدة، بحسب اللغة الرسمية؛ وعدد المرات التي يشار فيها في الصحف والمجلات إلى مقالات نشرت في نشرة وقائع الأمم المتحدة " .
    (a) Facilitating the publication of articles and speeches by both United Nations staff and outsiders on issues of importance to the United Nations: articles have appeared in such forums as the UN Chronicle and Agenda Publishing. UN (أ) تسهيل نشر مقالات وأحاديث بواسطة موظفي الأمم المتحدة وأفراد خارجيين بشأن المسائل ذات الأهمية بالنسبة للأمم المتحدة: ظهرت مقالات في محافل مثل نشرة وقائع الأمم المتحدة ونشرة منشورات البرنامج.
    Also, the UN Chronicle offered information on the work of the Organization and its human impact and coverage of its less visible activities, which nevertheless affected the lives of people, including such issues as health, development, United Nations reform, the environment, peacekeeping, disarmament, the work of the organizations of the United Nations system and other topics. UN كما أن نشرة " وقائع الأمم المتحدة " تقدم معلومات عن أعمال المنظمة وأثرها الإنساني، كما تقدم تغطية لأنشطتها الأقل ظهورا وإن كانت تؤثر على حياة الناس، ومن ذلك مسائل مثل الصحة، والتنمية، وإصلاح الأمم المتحدة، والبيئة، وحفظ السلام، ونزع السلاح، وأعمال مؤسسات الأمم المتحدة، وغير ذلك من المواضيع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more