"نشر الأفكار العنصرية" - Translation from Arabic to English

    • dissemination of racist ideas
        
    • disseminate racist ideas
        
    • dissemination of racist messages
        
    • racist propaganda
        
    Seminar participants noted that the mass media can contribute to the dissemination of racist ideas and incitement of acts of violence. UN ولاحظ المشاركون أن وسائل الإعلام يمكن أن تسهم في نشر الأفكار العنصرية والتحريض على أفعال العنف.
    The Committee welcomes in this regard the legislation passed to prohibit the dissemination of racist ideas and hatred and incitement to racial discrimination. UN وترحب اللجنة في هذا الصدد بالتشريع الصادر لحظر نشر الأفكار العنصرية والتحريض على الكراهية والتمييز العنصري.
    The Committee welcomes in this regard the legislation passed to prohibit the dissemination of racist ideas and hatred and incitement to racial discrimination. UN وترحب اللجنة في هذا الصدد بالتشريع الصادر لحظر نشر الأفكار العنصرية والتحريض على الكراهية والتمييز العنصري.
    Thus, notwithstanding the adverse effects of the Internet such as its use by some individuals to disseminate racist ideas, hate messages and to incite racial hatred and violence, the Internet can be a useful preventive tool in combating racist and xenophobic ideologies and attitudes. UN وهكذا، ورغم الآثار السلبية المترتبة على الإنترنت، مثل استخدامه من قبل بعض الأفراد في نشر الأفكار العنصرية ورسائل الكراهية والتحريض على الكراهية والعنف العنصريين، فإنه يمكن استخدامه كأداة وقائية في مكافحة الإيديولوجيات والمواقف العنصرية التي تدعو إلى كره الأجانب.
    The citizen's exercise of this right carries special duties and responsibilities, specified in article 29, paragraph 2, of the Universal Declaration, among which the obligation not to disseminate racist ideas is of particular importance. UN وممارسة المواطن لهذا الحق تتضمن واجبات ومسؤوليات خاصة، محددة في الفقرة 2 من المادة 29 من الإعلان العالمي المذكور، يحظى بينها الالتزام بعدم نشر الأفكار العنصرية بأهمية خاصة.
    No time should be lost in making the providers of access to Internet, in particular, aware of the harm done by dissemination of racist messages. UN وينبغي منذ الآن توعية الشركات التي تؤمن الوصول بشبكة الإنترنت، بوجه خاص، بمساوئ نشر الأفكار العنصرية.
    Cuba suggested that consideration be given to the possibility of setting up an intergovernmental working group of the Commission on Human Rights to draft a code of ethics for Internet users and service providers and to decide on measures for prohibiting the dissemination of racist ideas via this medium. UN واقترحت حكومة كوبا النظر في إمكانية إنشاء فريق عامل حكومي دولي تابع للجنة حقوق الإنسان من أجل صياغة مدونة لقواعد السلوك الأخلاقية لمستخدمي شبكة الإنترنت وموردي خدماتها، والبت في التدابير اللازمة لحظر نشر الأفكار العنصرية من خلال واسطة الاتصال هذه.
    Declaration of the dissemination of racist ideas as an offence UN تجريم نشر الأفكار العنصرية
    Furthermore, the majority of them do not specifically address content-related offences such as the dissemination of racist ideas or incitement to racial hatred and violence on the Internet; rather, they mainly focus on other forms of cybercrime and cybersecurity concerns. UN وعلاوة على ذلك، فإن الغالبية منها لا تتصدى على وجه التحديد للجرائم المتصلة بالمحتوى من قبيل نشر الأفكار العنصرية أو التحريض على الكراهية والعنف العنصريين على الإنترنت بل تركز أساسا على أشكال أخرى من الجريمة الإلكترونية وشواغل الأمن الإلكتروني.
    In this regard, it must be recalled that the Convention is concerned not only with the dissemination of racist ideas as such, but also the effects of this (art. 1, para. 1). UN وفي هذا الصدد، ينبغي التذكير بأن الاتفاقية ليست معنية بمجرد نشر الأفكار العنصرية فحسب، بل وبالآثار المترتبة على ذلك أيضاً (الفقرة 1 من المادة 1).
    8.4 The State party notes the Committee's decision that the authors belong to a " category of potential victims " ; to the extent that the authors are " potential victims " , the State party draws attention to recent changes in Norwegian law which strengthen legal protection against the dissemination of racist ideas. UN 8-4 وتلاحظ الدولة الطرف ما قررته اللجنة من أن أصحاب البلاغ ينتمون إلى فئة من الضحايا المحتملين؛ فبقدر ما يمكن اعتبار أصحاب البلاغ " ضحايا محتملين " ، تلفت الدولة الطرف النظر إلى التغييرات التي أُدخلت مؤخراً على القانون النرويجي والتي تعزز الحماية القانونية من نشر الأفكار العنصرية.
    It notes that article 4 (a) of the Convention stipulates that the dissemination of racist ideas be made a punishable offence, which is implemented in article 130 (1) (2) of the German Criminal Code (GCC). UN ويلاحظ أن المادة 4(أ) من الاتفاقية تنص على اعتبار نشر الأفكار العنصرية جريمة يعاقب عليها القانون، وهو ما تطبقه المادة 130(1)(2) من القانون الجنائي الألماني.
    It notes that article 4, paragraph (a), of the Convention stipulates that the dissemination of racist ideas be made a punishable offence, which is implemented in article 130 (1) (2) of the German Criminal Code (GCC). UN ويلاحظ أن المادة 4(أ) من الاتفاقية تنص على اعتبار نشر الأفكار العنصرية جريمة يعاقب عليها القانون، وهو ما تكرسه المادة 130(1)(2) من القانون الجنائي الألماني.
    25. With the rapid development of new technologies, the Internet and social media have been used as instruments for the dissemination of ideas, including the dissemination of racist ideas and hate speech under the supposed anonymity provided by online forums. UN 25- نتيجة للتطور السريع للتكنولوجيات الجديدة، تُستخدم شبكة الإنترنت ووسائط التواصل الاجتماعي كأدوات لنشر الأفكار، بما في ذلك نشر الأفكار العنصرية والخطاب الذي يحض على الكراهية في إطار المحافل المتاحة عبر شبكة الإنترنت في ظل ما تتيحه من عدم الكشف عن الهوية المفترض.
    (c) Increase sensitization and awareness-raising campaigns against the dissemination of racist ideas and to prevent racially motivated offences including hate speech and racist propaganda on the Internet. UN (ج) زيادة حملات التنبيه والتوعية ضد نشر الأفكار العنصرية لمنع الجرائم المرتكبة بدوافع عنصرية، بما فيها الخطاب الذي يحض على الكراهية والدعاية العنصرية عبر الإنترنت.
    The citizen's exercise of this right carries special duties and responsibilities, specified in article 29, paragraph 2, of the Universal Declaration, among which the obligation not to disseminate racist ideas is of particular importance. UN وممارسة المواطن لهذا الحق تتضمن واجبات ومسؤوليات خاصة، محددة في الفقرة 2 من المادة 29 من الإعلان العالمي المذكور، يحظى بينها الالتزام بعدم نشر الأفكار العنصرية بأهمية خاصة.
    The citizen's exercise of this right carries special duties and responsibilities, specified in article 29, paragraph 2, of the Universal Declaration, among which the obligation not to disseminate racist ideas is of particular importance. UN وممارسة المواطن لهذا الحق تتضمن واجبات ومسؤوليات خاصة، محددة في الفقرة 2 من المادة 29 من الإعلان العالمي المذكور، يحظى بينها الالتزام بعدم نشر الأفكار العنصرية بأهمية خاصة.
    The citizen's exercise of this right carries special duties and responsibilities, specified in article 29, paragraph 2, of the Universal Declaration, among which the obligation not to disseminate racist ideas is of particular importance. UN وممارسة المواطن لهذا الحق تتضمن واجبات ومسؤوليات خاصة، محددة في الفقرة 2 من المادة 29 من الإعلان العالمي المذكور، يحظى بينها الالتزام بعدم نشر الأفكار العنصرية بأهمية خاصة.
    Many States raised concerns regarding the increased use of the Internet to proliferate, promote and disseminate racist ideas by extremist political parties, movements and groups (see A/66/312). UN وأثارت دول كثيرة شواغل بشأن زيادة استخدام الأحزاب السياسية والحركات والجماعات المتطرفة للإنترنت في نشر الأفكار العنصرية والترويج لها وتعميمها (انظر A/66/312).
    (a) Encouraging Internet service providers to establish and disseminate specific voluntary codes of conduct and self-regulatory measures against the dissemination of racist messages and those that result in racial discrimination, xenophobia or any form of intolerance and discrimination; to that end, Internet providers are encouraged to set up mediating bodies at national and international levels, involving relevant civil society institutions; UN (أ) تشجيع مقدمي خدمات الإنترنت على وضع ونشر مدونات سلوك وتدابير تنظيم ذاتي طوعية محددة لمكافحة نشر الأفكار العنصرية وتلك التي تفضي إلى التمييز العنصري أو كراهية الأجانب أو أي شكل من أشكال التعصب والتمييز؛ وتحقيقا لهذه الغاية، يشجع مقدمو خدمات الإنترنت على إنشاء هيئات وساطة على المستويين الوطني والدولي، تشارك فيها مؤسسات المجتمع المدني ذات الصلة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more