"نشر الإحصاءات" - Translation from Arabic to English

    • Dissemination of statistics
        
    • publication of statistics
        
    • statistics dissemination
        
    - Dissemination of statistics by the United Nations Statistical Division UN - نشر الإحصاءات من جانب الشعبة الإحصائية للأمم المتحدة
    The fifth, and last, block represents the Dissemination of statistics. UN وتمثل الركيزة الخامسة والأخيرة عملية نشر الإحصاءات.
    Greater effort will be made to increase the electronic Dissemination of statistics and indicators. UN وسيبذل جهد أكبر لزيادة نشر الإحصاءات والمؤشرات باستخدام الوسائل الالكترونية.
    UNU indicated that its 1998 report noted that the publication of statistics on women staff in the UNU system facilitates monitoring of gender balance. UN وقد ذكرت جامعة الأمم المتحدة أن تقريرها لعام 1998 أشار إلى أن نشر الإحصاءات المتعلقة بالموظفات في نظام الجامعة يسهل رصد التوازن بين الجنسين.
    The diamond industry is of strategic importance to many developing countries and in this regard the publication of statistics on the diamond trade remains a sensitive issue. UN وصناعة الماس صناعة استراتيجية مهمة للكثير من البلدان النامية كما أن نشر الإحصاءات عن تجارة الماس يظل مسألة حساسة في هذا الصدد.
    Greater effort will be made to increase the electronic Dissemination of statistics and indicators. UN وسيبذل جهد أكبر لزيادة نشر الإحصاءات والمؤشرات باستخدام الوسائل الالكترونية.
    The absence of coordination mechanisms among different agencies involved in producing and disseminating migration data may result in a lack of consistency in the definitions used and the comparability of the statistics, as well as in the limited Dissemination of statistics. UN وإن غياب آليات التنسيق بين مختلف الوكالات المعنية في إنتاج ونشر بيانات الهجرة قد يؤدي إلى عدم اتساق التعاريف المستخدمة وعدم إمكانية المقارنة بين الإحصاءات، والحد من نطاق نشر الإحصاءات.
    (f) Dissemination of statistics by the United Nations Statistics Division; UN (و) نشر الإحصاءات من جانب الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة؛
    A partnership with the International Tropical Timber Organization has been developed to improve the Dissemination of statistics, studies and information and enhance market transparency and information. UN وأُقيمت شراكة مع المنظمة الدولية للأخشاب الاستوائية بغية تحسين نشر الإحصاءات والدراسات والمعلومات وتعزيز شفافية الأسواق والمعلومات.
    (l) Dissemination of statistics by the United Nations Statistics Division UN (ل) نشر الإحصاءات من جانب الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة
    (k) Dissemination of statistics by the United Nations Statistics Division UN (ك) نشر الإحصاءات من جانب الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة
    In addition, the development and implementation of interactive electronic Dissemination of statistics will not progress as expected and the amount of data processed, checked, recorded and verified will be constrained; UN وعلاوة على ذلك، فإن تطوير وتنفيذ عمليات نشر الإحصاءات الكترونياً وتفاعلياً لن يتقدما كما هو منتظر وسوف تتراجع كمية البيانات التي تتم معالجتها وفحصها وتدوينها والتحقق من صحتها؛
    (i) Dissemination of statistics by the United Nations Statistics Division; UN (ط) نشر الإحصاءات من جانب الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة؛
    (k) Dissemination of statistics by the United Nations Statistics Division UN (ك) نشر الإحصاءات من جانب الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة
    (k) Dissemination of statistics by the United Nations Statistics Division UN (ك) نشر الإحصاءات من جانب الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة
    (k) Dissemination of statistics by the United Nations Statistics Division UN (ك) نشر الإحصاءات من جانب الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة
    According to the administering Power, the Territory continues to address the issue of racial inequality through the publication of statistics on workforce demographics, education and training and through legislation. UN وبحسب ما أفادت بـه الدولة القائمة بالإدارة، يواصل الإقليم معالجة مسألة عدم المساواة العرقية عن طريق نشر الإحصاءات المتعلقة بالخصائص الديمغرافية للقوة العاملة والتعليم والتدريب وعن طريق التشريع.
    In several reports, recommendations were made for mechanisms for the publication of statistics and case law, and one country was encouraged to adapt its information system to allow it to collect data and provide more nuanced and detailed statistics on corruption offences. UN كما قُدِّمت في عدَّة تقارير توصيات بشأن آليات نشر الإحصاءات والسوابق القضائية، وتم تشجيع أحد البلدان على تكييف نظام المعلومات الخاص به بما يتيح له جمع بيانات بشأن جرائم الفساد وتقديم إحصاءات عنها أكثر تحديداً وتفصيلاً.
    According to the administering Power, the Territory continues to address the issue of racial equality through the publication of statistics on workforce demographics, education and training and new proposals for legislation, addressed below.4 UN وتفيد الدولة القائمة بالإدارة بأن الإقليم يواصل معالجة مسألة المساواة العرقية عن طريق نشر الإحصاءات المتعلقة بالخصائص الديمغرافية للقوى العاملة والتعليم والتدريب وطرح مقترحات تشريعات جديدة، على النحو المبين أدناه(4).
    According to the administering Power, the Territory continues to address the issue of racial equality through the publication of statistics on workforce demographics, education and training and new proposals for legislation, addressed below.6 UN وتفيد الدولة القائمة بالإدارة بأن الإقليم يواصل معالجة مسألة المساواة العرقية عن طريق نشر الإحصاءات المتعلقة بالخصائص الديمغرافية للقوة العاملة والتعليم والتدريب وطرح مقترحات لتشريعات جديدة، على النحو المبين أدناه(6).
    14. Dissemination. There is a clear lack of internationally agreed recommendations on the dissemination of energy statistics, including on energy statistics dissemination mechanisms, addressing data confidentiality, release schedules, core tables, dissemination of metadata and reporting to international and regional organizations. UN 14 - نشر الإحصاءات - هناك نقص واضح في التوصيات المتفق عليها دوليا بشأن نشر إحصاءات الطاقة، بما في ذلك آليات نشر هذه الإحصاءات، ومعالجة الجداول الزمنية لنشر البيانات، والجداول الرئيسية، ونشر البيانات الفوقية، وكتابة تقارير إلى المنظمات الدولية والإقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more