"نشيد بالأمين العام على" - Translation from Arabic to English

    • commend the Secretary-General for
        
    • pay tribute to the Secretary-General for
        
    We commend the Secretary-General for those efforts, which should rekindle the confidence and trust of the peoples of the world in our Organization. UN ونحن نشيد بالأمين العام على تلك الجهود التي تعيد من جديد ثقة وأمل شعوب العالم في منظمتنا.
    We also wish to commend the Secretary-General for his work during a very difficult year and in trying circumstances for the United Nations. UN ونود أيضا أن نشيد بالأمين العام على عمله خلال سنة صعبة جدا وفي ظروف قاسية بالنسبة للأمم المتحدة.
    We commend the Secretary-General for coming up with a revised strategy that takes into account the views of Member States on this important issue. UN إننا نشيد بالأمين العام على وضعه لاستراتيجية منقحة تراعي آراء الدول الأعضاء بشأن هذه المسألة الهامة.
    We also commend the Secretary-General for the able manner in which the Programme has been implemented over the years. UN كما نشيد بالأمين العام على الأسلوب القدير الذي يُنفذ به البرنامج طوال تلك السنوات.
    We pay tribute to the Secretary-General for his invaluable efforts in the establishment of the Fund. UN وإننا نشيد بالأمين العام على جهوده التي لا تقدر بثمن لإقامة هذا الصندوق.
    In relation to the management of the Secretariat, we commend the Secretary-General for the reforms implemented since 1997, which have progressed reasonably well with the introduction of management practices to improve the effectiveness of the system. UN وفيما يتعلق بإدارة الأمانة العامة، فإننا نشيد بالأمين العام على الإصلاحات التي تُنفذ منذ عام 1997، والتي تقدمت بخطى معقولة مع الأخذ بالممارسات الإدارية الرامية إلى تحسين فعالية النظام.
    We would like to commend the Secretary-General for his efforts to promote the participation of States in international treaties through initiatives such as organizing treaty events and training programmes, providing technical assistance on legal matters and the legal assistance web site, in particular on the implementation of treaties. UN ونود أن نشيد بالأمين العام على جهوده لتشجيع مشاركة الدول في المعاهدات الدولية من خلال مبادرات مثل تنظيم مناسبات لتوقيع المعاهدات وبرامج التدريب، وتوفير المساعدة التقنية فيما يتعلق بالأمور القانونية وموقع شبكة الإنترنت للمساعدة القانونية، ولا سيما في مجال تنفيذ المعاهدات.
    We commend the Secretary-General for his report contained in document A/60/443 and express our appreciation to the Governments of Belarus, the Russian Federation and Ukraine for their valuable input. UN نشيد بالأمين العام على تقريره الوارد في الوثيقة A/60/443، ونعرب عن تقديرنا لحكومات بيلاروس والاتحاد الروسي وأوكرانيا على مدخلاتها القيمة.
    We therefore commend the Secretary-General for hosting the Symposium on International Counter-Terrorism Cooperation, which underscored the importance of greater international cooperation among States on a whole range of counter-terrorism topics, as covered in the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. UN وبناء على ذلك، نشيد بالأمين العام على استضافته الندوة بشأن التعاون الدولي في مكافحة الإرهاب، التي أكدت على أهمية التعاون الدولي فيما بين الدول بشأن جميع المواضيع المتعلقة بمكافحة الإرهاب، والمشمولة في استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب.
    Mr. Teruneh Zenna (Ethiopia): We commend the Secretary-General for his analytical and balanced reports on the Implementation of the Millennium Declaration and on the Work of the Organization. UN السيد تيرونيه زينا (إثيوبيا) (تكلم بالانكليزية): نشيد بالأمين العام على تقريريه التحليليين والمتوازنين عن تنفيذ إعلان الألفية وعن أعمال المنظمة.
    In that regard, we commend the Secretary-General for his report (A/58/352), which addresses the questions of who is doing what, and to what effect in the African continent. UN وفي هذا الصدد، نشيد بالأمين العام على تقريره (A/58/352)، الذي يعالج المسائل المتعلقة بمن يعمل وماذا يعمل، وأين وبأي قصد في القارة الأفريقية.
    We would also like to commend the Secretary-General for the outstanding calibre of his report on the progress made in the fight against HIV/AIDS (A/63/812), which will provide important focus on this high-level debate. UN كما نود أن نشيد بالأمين العام على المستوى الرفيع الذي اتسم به تقريره عن التقدم المحرز في مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (A/63/812)، والذي سيكون محورا هاما من محاور التركيز في هذه المناقشة الرفيعة المستوى.
    Likewise, we wish to pay tribute to the Secretary-General for his ten years at the head of this Organization and for his immense efforts to promote peacekeeping, security and achievement of the Millennium Development Goals. UN وبالمثل، نود أن نشيد بالأمين العام على سنوات عشر قضاها على رأس هذه المنظمة، وعلى جهوده الضخمة في سبيل النهوض بحفظ السلام والأمن وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more