"نصراً" - Translation from Arabic to English

    • victory
        
    • triumph
        
    • a win
        
    • won
        
    • winner
        
    • win for
        
    The Bonn Agreements were also a victory for multilateralism. UN فقد كانت اتفاقات بون أيضاً نصراً لتعددية الأطراف.
    There was no victory in winning a negotiation point if the world lost the fight against climate change. UN ولا يعتبر نصراً كسب نقطة من نقاط التفاوض إذا ما خسر العالم المعركة ضد تغير المناخ.
    I can feel a great victory waiting for us. Open Subtitles أشعر بأن نصراً عظيماً يلوح في الأفق وينتظرنا
    She said that my breasts were a triumph oferman engineering. Open Subtitles قالت أن نهديّ كانا نصراً للهندسة الألمانية
    I'd call this a win. Open Subtitles يمكنني أن أسمي هذا نصراً
    leaving the victory for their forces and their mission. Open Subtitles تاركين نصراً لا مفر منه للقوات الامبراطورية ووطنهم
    The adoption of the amendments by parliament is viewed as a great victory for the rights of the child and a quality shift in society's perception of such rights. UN ويعد إقرار البرلمان لهذه التعديلات نصراً كبيراً لحقوق الطفل، ونقلة نوعية في نظرة المجتمع لقضايا الأطفال.
    There was no victory in winning a negotiation point if the world lost the fight against climate change. UN وقال إن كسب نقطة في التفاوض لا يعد نصراً إذا ما خسر العالم معركته ضد تغير المناخ.
    The AU saw the handover of prisoners as an important symbolic victory. UN واعتبر الاتحاد الأفريقي تسليم الأسرى نصراً رمزياً مهماً.
    Thanks to his stupendous library book, the orphans have achieved a grand victory over our evil ways. Open Subtitles بفضل كتابه الضخم، حقق الأيتام نصراً عظيماً على مخططاتنا الشريرة.
    The battle is a strategic victory for the Empire, but its military losses are so great, that it struggles to defend itself against any new threats. Open Subtitles كانت المعركة نصراً استراتيجياً للإمبراطورية لكِن خسائرها العسكرية كبيرة جداً بحيث أنَّها ستُكابد في سبيل الدفاع .عن نفسها في وجه أي تهديد جديد
    And someday you'll realize that today was no victory. Open Subtitles وستدرك ذات يوم أنّ ما حدث اليوم لمْ يكن نصراً
    They won't have complete returns until later, but they're already calling it a victory... for democracy. Open Subtitles لن يحصلوا على عائدات كاملة حتى وقت لاحق ولكن إنهم يدعون ذلك نصراً للديموقراطية
    It guarantees a quick victory to a fight we'd otherwise be far from guaranteed to win. Open Subtitles فهذا يضمن نصراً سريعاً لقتال لا يمكننا ضمان الفوز به بطريقة أخرى
    We need to get you one big victory to ride out on. Open Subtitles علينا أن نحقق لك نصراً مؤزرا لتختتم بي حياتك المهنية
    We were victorious. Unfortunately, it's not a victory unless we're united moving forward. Open Subtitles انتهى بنصرنا، لكن لسوءِ الحظ، لن يكون نصراً إلا إذا تقدمنا للأمام
    I saw someone achieve total victory with my own two eyes. Open Subtitles أرى شخصاً ينجز نصراً كاملاً بعيوني الخاصة
    But one night, one of the colonies had a sudden and dramatic victory in the arms race of evolution. Open Subtitles لكن في ليلة, حقَّقت احدى المستعمرات نصراً مٌفاجئاً و مثير في سباق التسلح التطوري.
    He finally painted one last Vermeer and even that was a triumph. Open Subtitles فى النهاية رسم لوحة أخيرة وحتى ذلك كان نصراً
    I call that a win. Open Subtitles إنّي أعتبر هذا نصراً.
    The question now is whether this determination can bring about the type of surprising breakthrough to peace that Sadat’s newfound prestige in 1973 yielded. Ironically instead of weakening Lebanon, one clear winner of this war is the unity and independent will of Lebanon. News-Commentary والسؤال المطروح الآن هو ما إذا كانت هذه العزيمة الراسخة قادرة على إحداث نوع من التقدم المفاجئ في عملية السلام، كذلك الذي جلبته الهيبة التي اكتسبها السادات بعد حرب 1973. ومن المفارقات هنا أن هذه الحرب بدلاً من إضعاف لبنان باتت تشكل نصراً واضحاً لوحدة لبنان وإرادته المستقلة.
    Look, that operation was a big win for us. Open Subtitles اسمعا، تلك العمليّة كانت نصراً ساحقاً لنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more