"نصعد" - Translation from Arabic to English

    • go up
        
    • get up
        
    • go upstairs
        
    • we go
        
    • climb
        
    • we get
        
    • get on
        
    • come up
        
    • climbing
        
    • going up
        
    • coming up
        
    • board
        
    I think we should go up there and check it out. Open Subtitles اعتقد بأنّنا يجب أن نصعد هناك ونتأكد منها فوق هناك
    Can't we just go up and play video games? Open Subtitles ألا نستطيع أن نصعد بالأعلى ونلعب ألعاب الفيديو؟
    The plan was to go up if it's clear. Open Subtitles كانت الخطة أن نصعد إن كان المكان خالياً
    Then we'll just get up on the boards, talk, and... Open Subtitles إذا نحن فقط سوف نصعد على الألواح, نتحدث, و
    We go upstairs. 20 minutes. Open mouth. I will work your ears. Open Subtitles نصعد الى الاعلى عشرون دقيقه قلبة على الفم وسوف العق اذنك
    They even let us climb up top, and, yeah, I knew right then. Open Subtitles ,حتى إنهم جعلونا نصعد ومنذ تلك اللحظة علمت
    I'll do it if you do it. Me and you go up the ladder, paint. Open Subtitles ‫سأفعل ذلك اذا كنتِ ستفعلين ‫أنا وأنتِ نصعد السلم ونطلي
    Before we go up, there's more we should tell you. Open Subtitles قبل أن نصعد ، ثمة مزيد علينا أن نخبرك به
    We should give this place a once-over before we go up there. Open Subtitles يجب أن نعطي هذا المكان فحص قبل أن نصعد هناك.
    No one will be watching the courtyard, we go up to the 4th floor, the window will be open and a uniformed cop will be waiting for us there. Open Subtitles لا أحد سوف يراقب الفناء سوف نصعد إلى الطابق الرابع النافذة سوف تكون مفتوحه ملابس الشرطة سوف تكون في إنتظارنا هناك
    So we better go up there and talk to this guy, maybe get a line on Nash. Open Subtitles لذا من الأفضل أن نصعد و نتحدث لهذا الرجل ربما سيدلّنا على ناش
    Maybe we oughta go up to the attic and wrap some old toys and that, just in case. Open Subtitles ربما من الأفضل أن نصعد إلى العلية ونغلف بعض الألعاب القديمة تحسباً
    We get up and then it ends up snowing a foot on us. Open Subtitles . نصعد ثم ينتهى بنزول الثلوج بمقدار قدم علينا
    I mean I'm thinking how do we get up. Open Subtitles ‎أعني أنا أفكر كيف نصعد هناك. ‏ ‎تقصد...
    Guys, can we go upstairs and talk about this before we vote? Open Subtitles يا جماعة, ابإمكاننا ان نصعد للطابق العلوي وان نتناقش قبل التصويت؟
    We made that climb every day for seven years? Open Subtitles نحن نصعد على هذه كل يوم لمدة سبع سنوات ؟
    Boys, remember now, when we get upstairs it's the trauma ward, not the drama ward, so smiles, everyone, smiles. Open Subtitles تذكروا يا أولاد حين نصعد إلى الطابق الأعلى سنجد قسم الجروح وليس قسم الدراما فابتسموا جميعاً، ابتسموا
    Okay, let's get on this boat and fix this. Come on. Yep. Open Subtitles حسناً دعنا نصعد على هذا القارب و نصلح الأمر , هيا
    We have reached your lodgings are you coming down or should we come up? Open Subtitles لقد وصلنا إليك هل ستنزل لنا أم نصعد اليك ؟
    climbing again 280 west. We're heading into Laos. Open Subtitles نصعد ثانية 280 غربا نحن متوجهون إلى لاوس
    We're just going up to her house for a quickie. Open Subtitles نحن نصعد إلى منزلها من أجل ممارسة سريعة للجنس.
    Are we coming up here so I don't burn anything with my fire blasts? Open Subtitles هل نحن نصعد هنا لكي لا احرق شيئا بكراتي النارية؟
    Buddy, ifwe don't board the train at right time, they say we miss a life time, right? Open Subtitles إذا لم نصعد على القطار فى لجظة مناسبة يقولون أننا نفوت فرصة الحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more