"نصف الكرة الأرضية الشمالي" - Translation from Arabic to English

    • the northern hemisphere
        
    • the global North
        
    The average in the northern hemisphere has decreased from a maximum of 0.04 mSv in 1986. UN انخفض المتوسط في نصف الكرة الأرضية الشمالي عن الحد الأقصى الذي بلغه في عام 1986، وهو 0.04 ملِّيسيفرت
    Around 90 per cent of certified forest areas are located in the northern hemisphere. UN وتقع نسبة 90 في المائة تقريباً من المناطق الحراجية المعتمدة في نصف الكرة الأرضية الشمالي.
    The forests contain most of Earth's life, and most forests are in the northern hemisphere. Open Subtitles تحتوي الغابات على أغلب حياة الأرض, و أغلب الغابات موجودة في نصف الكرة الأرضية الشمالي.
    My father didn't build the tallest skyscraper in the northern hemisphere for a little rent money. Open Subtitles والدي لم يقم ببناء أطول ناطحة سحاب في نصف الكرة الأرضية الشمالي من أجل مال قليل من الأجار
    The organizations represented tend to be headquartered in the global North; those from the South tend to be active largely in the major cities, with unclear accountability to the grass roots. UN فمنظمات المجتمع المدني الممثلة تكون مقارها عادة موجودة في نصف الكرة الأرضية الشمالي ويكون معظم عمل المنظمات القادمة من الجنوب في المدن الرئيسية بدون الخضوع لمساءلة واضحة من القواعد الشعبية.
    Foot on a farm in the northern hemisphere. Open Subtitles بقدمه على مزرعة في نصف الكرة الأرضية الشمالي
    And so, when the northern hemisphere is tilted toward the sun, as it is in our spring and summer, the leaves come out and they breathe in carbon dioxide, and the amount in the atmosphere goes down. Open Subtitles وعندما يميل نصف الكرة الأرضية الشمالي نحو الشمس كما يحدث في الربيع والصيف أوراق الأشجار تنمو وتتنفس ثاني أكسيد الكربون
    Chile seemed ideal for raising salmon on a commercial scale because its southern waters were clean, unpolluted, clear, fresh and oxygen-rich, and its water temperatures and climatic conditions were favourable for salmon breeding as in the northern hemisphere. UN وكانت شيلي تبدو مكاناً مثالياً لتربية السلمون على مستوى تجاري لأن مياهها الجنوبية نظيفة وغير ملوثة وصافية ونقية وغنية بالأوكسجين، وحرارتها وظروفها المناخية ملائمة لتربية السلمون كما هي الحال في نصف الكرة الأرضية الشمالي.
    Despite this, women are a minority of asylum-seekers in industrialized countries of the northern hemisphere, due to decreased mobility and the difficulty of accessing the resources necessary to seek asylum far from home. UN وعلى الرغم من هذا، فإن النساء أقلية بين ملتمسي اللجوء في البلدان الصناعية في نصف الكرة الأرضية الشمالي بسبب انخفاض قدرتهن على التنقل وصعوبة الحصول على الموارد الضرورية لالتماس اللجوء بعيدا عن الوطن.
    No matter where you are in the northern hemisphere, if you face Polaris, you face north. Open Subtitles {\1cHFFFF0}"في نصف الكرة الأرضية الشمالي" {\1cHFFFF0}"إذا واجهتَ النجمَ القطبي" {\1cHFFFF0}"فأنتَ تواجه الشمال"
    But when the northern hemisphere is tilted away from the sun, as it is in our fall and winter, the leaves fall and exhale carbon dioxide, and the amount in the atmosphere goes back up again. Open Subtitles ولكن عندما يميل نصف الكرة الأرضية الشمالي بعيدا عن الشمس كما يحدث في الخريف والشتاء أوراق الأشجار تتساقط وتزفر ثاني أكسيد الكربون
    CNs were detected primarily in the northern hemisphere, with the highest levels at urban/industrial sites in Eastern Europe and Asia. UN ورصدت النفثالينات بالدرجة الأولى في نصف الكرة الأرضية الشمالي مع رصد أعلى المستويات في المواقع الحضرية/الصناعية في شرقي أوروبا وآسيا.
    CNs were detected primarily in the northern hemisphere, with the highest levels at urban/industrial sites in Eastern Europe and Asia. UN ورصدت النفثالينات بالدرجة الأولى في نصف الكرة الأرضية الشمالي مع رصد أعلى المستويات في المواقع الحضرية/الصناعية في شرقي أوروبا وآسيا.
    The vanishing Arctic sea ice also affects the atmosphere. Less ice reflects less sunlight, and more open ocean absorbs more heat, which is then released into the atmosphere, affecting wind and pressure patterns throughout the northern hemisphere. News-Commentary ويؤثر البحر القطبي الشمالي المتلاشي أيضاً على الغلاف الجوي. فكلما قلت مساحة الجليد التي تعكس أشعة الشمس، كلما امتص المحيط المفتوح المزيد من حرارة الشمس، التي يطلقها بعد ذلك إلى الغلاف الجوي، الأمر الذي يؤثر على أنماط الرياح والضغط في مختلف أنحاء نصف الكرة الأرضية الشمالي.
    In particular, civil society speakers come largely from the global North or their organizations are headquartered there; speakers are largely male; most civil society organizations (both Northern and Southern) have unclear accountability to the grass roots; and the voices of vulnerable groups are underrepresented. UN وإذ نجد، على وجه الخصوص أن المتحدثين باسم المجتمع المدني يأتي معظمهم من نصف الكرة الأرضية الشمالي أو تقع مقار منظماتهم في نصف الكرة الأرضية الشمالي؛ وأن أغلبهم من الذكور؛ وأن معظم منظمات المجتمع المدني (الشمالية والجنوبية) مسؤولياتها أمام القواعد الشعبية غير واضحة؛ وأن أصوات الفئات الضعيفة غير ممثلة كما يجب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more