Seminars on Commission texts to promote the work of UNCITRAL | UN | حلقات دراسية بشأن نصوص اللجنة للترويج لعمل لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |
(i) Advisory services: briefing and advising Governments and non-governmental organizations to assist them in preparing legislation based on Commission texts and in the use of non-legislative Commission texts; | UN | ' 1` الخدمات الاستشارية: إحاطة الحكومات والمنظمات غير الحكومية، وإسداء المشورة لها، لمساعدتها في إعداد تشريعات تقوم على نصوص اللجنة واستخدام النصوص غير التشريعية للجنة؛ |
By the end of 2006-2007, the number of reported legislative decisions based on Commission texts increased to 42. | UN | فبحلول نهاية الفترة 2006-2007، ارتفع عدد ما أُبلغ عنه من قرارات تشريعية مستندة إلى نصوص اللجنة إلى 42 قرارا. |
(ii) Increased number of judicial decisions based on UNCITRAL texts | UN | ' 2` زيادة عدد القرارات القضائية التي تستند إلى نصوص اللجنة |
Appreciation was expressed for those legislative actions on the texts of the Commission. | UN | وجرى الإعراب عن التقدير للإجراءات التشريعية التي اتخذت بشأن نصوص اللجنة. |
That system was aimed at the ultimate stage of unification and the uniform application and interpretation of the Commission's texts. | UN | فهذا النظام يرمي إلى بلوغ المرحلة النهائية المتمثلة في توحيد نصوص اللجنة وتطبيقها وتفسيرها بصورة موحدة. |
(ii) Training courses, seminars and workshops: seminars on Commission texts to promote the work of UNCITRAL; | UN | ' 2` الدورات التدريبية، والحلقات الدراسية وحلقات البحث: حلقات دراسية عن نصوص اللجنة للتعريف بما تقوم به لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي من أعمال؛ |
The appropriate use of the terms " agreement " or " clause " could then be decided by the drafting group as it checked for linguistic consistency with other Commission texts. | UN | والاستخدام السليم لمصطلح " اتفاق " أو " شرط " يمكن أن يقرره حينئذ فريق الصياغة عندما يراجع التساوق اللغوي مع نصوص اللجنة الأخرى. |
(i) Thirty-five missions, especially to developing countries and countries in transition, to brief government officials on Commission texts, to assist in preparing legislation based on Commission legislative texts and advise in the implementation of non-legislative Commission texts; | UN | ' ١ ' ٣٥ بعثة، وبخاصة للبلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، ﻹحاطة الموظفين الحكوميين بنصوص اللجنة، وللمساعدة في إعداد تشريعات تقوم على النصوص التشريعية للجنة وﻹسداء المشورة في تنفيذ نصوص اللجنة غير التشريعية؛ |
(ii) Thirty seminars on Commission texts to promote the work of the Commission (General Assembly resolution 2205 (XXI), sect. II, paras. 8 (b), (c), (d), (e). | UN | ' ٢ ' ٣٠ حلقــة دراسية عن نصوص اللجنة لتعزيز عمل اللجنة )قرار الجمعية العامة رقم ٢٢٠٥ )د - ٢١(، الفرع الثاني، الفغقرة ٨ )ب( )ج( )د( )ﻫ(. |
(ii) Up to 30 seminars on Commission texts to promote the work of the Commission (General Assembly resolution 2205 (XXI), sect. II, paras. 8 (b), (c), (d), (e)). | UN | ' ٢ ' عقد ما يصل إلى ٣٠ حلقة دراسية بشأن نصوص اللجنة لتعزيز عمل اللجنة )قرار الجمعية العامة ٢٢٠٥ )د-٢١(، الجزء ثانيا، الفقرات ٨ )ب(، )ج(، )د(، )ﻫ((؛ |
(ii) Up to 30 seminars on Commission texts to promote the work of the Commission (General Assembly resolution 2205 (XXI), sect. II, paras. 8 (b), (c), (d), (e)). | UN | ' ٢ ' عقد ما يصل إلى ٣٠ حلقة دراسية بشأن نصوص اللجنة لتعزيز عمل اللجنة )قرار الجمعية العامة ٢٢٠٥ )د-٢١(، الجزء ثانيا، الفقرات ٨ )ب(، )ج(، )د(، )ﻫ((؛ |
8.68 Extrabudgetary resources estimated at $997,500 would be utilized to provide advisory services at the request of Governments in the form of briefing missions, seminars, law reform assessments, assistance in the drafting of national legislation based on UNCITRAL texts and advice on the use of non-legislative Commission texts. | UN | 8-68 وستستخدم موارد خارجة عن الميزانية مقدرة بحوالي 500 997 دولار في تقديم الخدمات الاستشارية بناءً على طلب الحكومات، وذلك في شكل بعثات إحاطة وحلقات دراسية وتقييمات لإصلاح القوانين، ومساعدة في وضع تشريعات وطنية قائمة على نصوص الأونسيترال، وإسداء المشورة بشأن استخدام نصوص اللجنة غير التشريعية. |
(ii) Increased number of mentions of UNCITRAL texts in legal databases | UN | ' 2` زيادة عدد الإشارات الواردة في قواعد البيانات القانونية إلى نصوص اللجنة |
In cooperation with the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) and the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), the Centre has assisted with efforts towards harmonization of e-commerce laws using UNCITRAL texts as standards. | UN | ويساعد المركز، بالتعاون مع رابطة أمم جنوب شرق آسيا ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، الجهود الرامية إلى موائمة قوانين التجارة الإلكترونية باستخدام نصوص اللجنة كمعايير. |
2002-2003: 392 additional mentions of UNCITRAL texts identified on legal databases | UN | 2002-2003 : 392 إشارة إضافية محددة في قواعد البيانات القانونية إلى نصوص اللجنة |
The Commission appealed to the representatives and observers attending the meetings of the Commission and its working groups to contribute, to the extent they deemed appropriate, to facilitating consideration of texts of the Commission by legislative organs of their States. | UN | وناشدت اللجنة الممثلين والمراقبين الذين حضروا اجتماعات اللجنة وأفرقتها العاملة أن يساهموا، بالقدر الذي يعتبرونه مناسبا، في تيسير نظر الهيئات التشريعية في دولهم في نصوص اللجنة. |
The Commission appealed to the representatives and observers attending the meetings of the Commission and its working groups to contribute, to the extent they deemed appropriate, to facilitating consideration of texts of the Commission by legislative organs of their States. | UN | وناشدت اللجنة الممثلين والمراقبين الذين حضروا اجتماعات اللجنة وأفرقتها العاملة أن يسهموا، بالقدر الذي يرونه ملائما، في تيسير نظر الأجهزة التشريعية في دولهم في نصوص اللجنة. |
256. Appreciation was expressed for those legislative actions on the texts of the Commission. | UN | ٦٥٢ - وأُعرب عن التقدير لﻹجراءات التشريعية التي اتخذت بشأن نصوص اللجنة. |
The Centre was an important means of promoting the adoption and use of the Commission's texts. | UN | ويتيح المركز وسيلة هامة لتعزيز اعتماد واستخدام نصوص اللجنة. |
Owing to the success of the Commission's texts and to the emergence of a number of new countries, there had been a dramatic increase in the number of requests for seminars and symposia and for technical legal assistance. | UN | ونظرا للنجاح الذي لقيته نصوص اللجنة وانبثاق عدد من البلدان الجديدة، فإنه حدثت زيادة شديدة في عدد طلبات عقد الحلقات الدراسية والندوات وطلبات المساعدة القانونية التقنية. |
1. Pursuant to a decision taken at its twentieth session in 1987, technical cooperation and assistance activities aimed at promoting the use and adoption of its texts represent one of the priorities of the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL). | UN | ١- من إحدى أولويات لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال)،() وفقا لقرارٍ اتَّخذته في دورتها العشرين المعقودة في عام 1987، أنشطةُ التعاون التقني والمساعدة التقنية الراميةُ إلى الترويج لاستخدام نصوص اللجنة واعتمادها. |