"نصوص هذه" - Translation from Arabic to English

    • texts of these
        
    • text of these
        
    • texts of those
        
    • texts of the
        
    • text of those
        
    • texts of such
        
    • the texts
        
    • their texts
        
    • provisions of these
        
    • texts of this
        
    • the text of
        
    For the texts of these statements, see annex IV below. UN وللاطلاع على نصوص هذه البيانات، أنظر المرفق الرابع أدناه.
    For the texts of these statements, see annex IV below. UN وللاطلاع على نصوص هذه البيانات، انظر المرفق الرابع أدناه.
    I would recall that the text of these messages will be published in a special bulletin of the Division for Palestinian Rights. UN وأود أن أذكر بأن نصوص هذه الرسائل سوف تنشر في نشرة خاصة تصدر عن شعبة حقوق الفلسطينيين.
    The Commission agreed to submit the texts of those reports, reproduced below, to the General Assembly. UN ووافقت الهيئة على إحالة نصوص هذه التقارير، المبينة أدناه، إلى الجمعية العامة.
    texts of the conventions are published by Her Majesty's Stationery Office in the United Kingdom and are readily available on order in Jersey. UN ويقوم مكتب مطبوعات صاحبة الجلالة بنشر نصوص هذه الاتفاقيات في المملكة المتحدة، ويمكن الحصول عليها في جيرزي بمجرد طلبها.
    The text of those decisions is contained in annex I to the present proceedings, and the process of adoption, including any comments made at the time, is recorded in chapter II above. UN وترد نصوص هذه المقررات في المرفق الأول لمحضر الأعمال هذا، وسُجلت عملية الاعتماد بما في ذلك أية تعليقات أُدلى بها في ذلك الوقت في الفصل الثاني أعلاه.
    The Chairperson suggested that the texts of such legislation should be made available to Member States in order to share experiences of good practices. UN ورأى الرئيس أنه ينبغي إتاحة نصوص هذه التشريعات للدول الأعضاء كيما يتسنى تقاسم التجارب في ما يتعلق بالممارسات السليمة.
    The texts of these interviews were shared with members of the Commission. UN وأُطلع أعضاء اللجنة على نصوص هذه المقابلات.
    The texts of these resolutions and decisions appear in chapter II, sections A and B, respectively. UN وترد نصوص هذه القرارات والمقررات في الفرعين ألف وباء، على التوالي، من الفصل الثاني.
    The texts of these decisions are annexed to the reports of Standing Committee meetings as follows: UN وترد نصوص هذه المقررات مرفقة بتقارير اللجنة الدائمة على النحو التالي:
    The texts of these decisions are annexed to the reports of Standing Committee meetings as follows: UN وترد نصوص هذه المقررات مرفقة بتقارير اللجنة الدائمة على النحو التالي:
    The texts of these decisions are annexed to the reports of the different Standing Committee meetings, as follows: UN وأرفقت نصوص هذه المقررات بتقارير مختلف اجتماعات اللجنة الدائمة على النحو التالي:
    The texts of these decisions are annexed to the reports of Standing Committee meetings as follows: UN وترد نصوص هذه المقررات مرفقة بتقارير اللجنة الدائمة على النحو التالي:
    The text of these decisions is also reproduced in annex XIII, section A, to the present report. UN وترد نصوص هذه القرارات أيضاً في الفرع ألف من المرفق الثامن بهذا التقرير.
    The text of these decisions is also reproduced in annex XIII, section A, to the present report. UN وترد نصوص هذه القرارات أيضاً في الفرع ألف من المرفق الثامن بهذا التقرير.
    The text of these decisions are reproduced in annex XII. UN وترد نصوص هذه القرارات في المرفق الثاني عشر.
    The Commission agreed to submit the texts of those reports, reproduced below, to the General Assembly. UN ووافقت الهيئة على إحالة نصوص هذه التقارير، الواردة أدناه، إلى الجمعية العامة.
    The Commission agreed to submit the texts of those reports, reproduced below, to the General Assembly. UN ووافقت الهيئة على تقديم نصوص هذه التقارير، المستنسخة أدناه، إلى الجمعية العامة.
    The texts of the replies are reproduced in section II below. UN وترد نصوص هذه الردود مستنسخة في الفرع ثانيا أدناه.
    The text of those decisions is contained in annex I to the present proceedings, and the process of adoption, including any comments made at the time, is recorded in chapter II above. UN وترد نصوص هذه المقررات في المرفق الأول لمحضر الأعمال هذا، وتسجل عملية الاعتماد بما في ذلك التعليقات التي أدلى بها في ذلك الوقت، في الفصل الثاني أعلاه.
    The Assembly and the Council decided that, should the body concerned wish to view the texts of such replies and submissions, the Secretariat should make them available in the original language and in an appropriate form. UN وقرر كل من الجمعية العامة والمجلس أنه إذا رغبت الهيئة المعنية في الاطلاع على نصوص هذه الردود والرسائل، فينبغي عندئذ للأمانة العامة أن تتيح الاطلاع عليها بلغتها الأصلية وبشكل ملائم.
    59. The improvement of the non-legally binding instruments covered under option 5 would not involve a revision of their texts but instead focus on increasing their rate of implementation at the local, national, regional and global levels. UN ٥٩ - لن تشتمل عملية تحسين الصكوك غير الملزمة قانوناً، المشمولة في إطار الخيار ٥، على تنقيح نصوص هذه الصكوك، ولكنها ستركز بدلاً من ذلك على زيادة تنفيذها على الصعد المحلية والوطنية واﻹقليمية والعالمية.
    Yet the provisions of these articles do not exclude other alternatives to the death penalty. UN ومع ذلك، فإن نصوص هذه المواد لا تستبعد بدائل أخرى لعقوبة الإعدام.
    The Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts of this Convention are equally authentic. UN تتساوى في الحجية نصوص هذه الاتفاقية بالإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more