The share of developing countries in these imports was 56.8 per cent, 13.5 per cent and 12.6 per cent, respectively. | UN | وبلغ نصيب البلدان النامية في هذه الواردات ٨,٦٥ في المائة، و٥,٣١ في المائة و٦,٢١ في المائة على التوالي. |
share of developing countries in world trade in goods and services | UN | :: نصيب البلدان النامية في التجارة العالمية في السلع والخدمات |
The share of developing countries rose from 24 per cent in 1990 to 27 per cent in 1995. | UN | وارتفع نصيب البلدان النامية من ٤٢ في المائة في ٠٩٩١ إلى ٧٢ في المائة في عام ٥٩٩١. |
Trends in developing countries' share in dynamic sectors of world trade | UN | :: الاتجاهات في نصيب البلدان النامية في القطاعات النشطة للتجارة العالمية |
The developing countries' share of world exports is now 43 per cent compared to 20 per cent in 1970. | UN | ويبلغ نصيب البلدان النامية من الصادرات العالمية الآن 43 في المائة مقابل 20 في المائة في عام 1970. |
That would considerably assist in the efforts to increase the share of the developing countries in the award of procurement contracts, in accordance with resolution 52/226. | UN | فذلك سيساعد بدرجة كبيرة في زيادة نصيب البلدان النامية في منح عقود الشراء، وفقا للقرار ٢٥/٦٢٢. |
Overall, the share of developing countries in global trade increased from 29 per cent in 1996 to 34 per cent in 2006. | UN | وبوجه عام، زاد نصيب البلدان النامية في التجارة العالمية من 29 في المائة عام 1996 إلى 34 في المائة عام 2006. |
The same period also witnessed the share of developing countries in world fertilizer consumption rising from 20 per cent in 1970 to 43 per cent in 1990. | UN | وشهدت الفترة نفسها ارتفاع نصيب البلدان النامية من استهلاك اﻷسمدة في العالم من ٢٠ في المائة عام ١٩٧٠ إلى ٤٣ في المائة عام ١٩٩٠. |
share of developing countries in world services exports by sector, 2000 and 2012 | UN | نصيب البلدان النامية في صادرات الخدمات العالمية حسب القطاع، 2000 و2012 |
share of developing countries in world merchandise exports by region, 2000 and 2013 | UN | نصيب البلدان النامية من الصادرات العالمية للبضائع، بحسب المناطق، 2000 و2013 |
We are also committed to enhancing the quota share of developing countries in the International Monetary Fund and the World Bank, at least to the level of parity with developed countries. | UN | إننا أيضا ملتزمون بتعزيز نصيب البلدان النامية من الحصص في صندوق النقد الدولي والبنك الدولي، على الأقل حتى تصل إلى مستوى التعادل مع البلدان المتقدمة. |
The share of developing countries in this export sector increased from 4 per cent in 1995 to 20 per cent in 2003, with the highest growth occurring after 2000. | UN | وإن نصيب البلدان النامية في قطاع الصادرات هذا قد زاد من 4 في المائة في عام 1995 إلى 20 في المائة في عام 2003، مع تسجيل أعلى معدل نمو بعد عام 2000. |
Although the developed countries are still the main world traders, the share of developing countries in total world trade has reached 30 per cent. | UN | ومع أن أهم اللاعبين على مسرح التجارة الدولية هي الدول المتقدمة النمو فإن نصيب البلدان النامية في التجارة العالمية قد وصل إلى 30 في المائة. |
Traditionally, trade in tourism services has been concentrated in the developed countries, but the share of developing countries in total world tourism has risen slowly to almost one-third of the total. | UN | وتقليدياً، تركزت التجارة في الخدمات السياحية في البلدان المتقدمة النمو، ولكن زاد نصيب البلدان النامية في مجموع السياحة العالمية ببطء وبلغ ثلث المجموع تقريباً. |
The first was the classical problem of why the share of developing countries in world commodity exports had been declining while the share of developed countries had been growing. | UN | أما القضية الأولى فهي المشكلة التقليدية الخاصة بمعرفة أسباب استمرار انخفاض نصيب البلدان النامية في الصادرات السلعية العالمية في حين أن نصيب البلدان المتقدمة قد ظل ينمو. |
Developing countries in the ESCAP region account for most of the increase in the developing countries' share of manufactured exports. | UN | فالبلدان النامية في منطقة اللجنة تستأثر بالقسط اﻷعظم من الزيادة في نصيب البلدان النامية من الصادرات المصنعة. |
The developing countries' share of world trade increased from 24 per cent in 1990 to 33 per cent in 2004. | UN | وارتفع نصيب البلدان النامية في التجارة العالمية من 24 في المائة في عام 1990 إلى 33 في المائة في عام 2004. |
Developing countries’ share of world lead exports had decreased from 28.1 to 22.7 per cent during the past two decades. | UN | وانخفض نصيب البلدان النامية في الصادرات العالمية للرصاص من ١,٨٢ إلى ٧,٢٢ في المائة خلال العقدين الماضيين. |
60. The Ministers expressed concern at the inadequate share of the developing countries in the United Nations system of procurement. | UN | 60 - وأعرب الوزراء عن قلقهم لعدم كفاية نصيب البلدان النامية في منظومة الأمم المتحدة من المشتريات. |
developing countries accounted for approximately one-fifth of global manufacturing value added (MVA) in the early 1990s. | UN | فقد بلغ نصيب البلدان النامية حوالي خمس القيمة المضافة الصناعية عالميا في أوائل التسعينات. |
developing countries' claim on international cooperation, to which they will be entitled by virtue of the international acceptance of the right to development, will include, in addition, a change in the framework of international relations giving them an equitable share in the fruits of international transactions. | UN | وسيشمل نصيب البلدان النامية من التعاون الدولي الذي ستكون مخولةً الحصول عليه ما أن يحظى الحق في التنمية بقبول دولي، بالإضافة إلى ما تقدم، تغييراً في إطار العلاقات الدولية يمنحها حصةً عادلةً من ثمار المعاملات الدولية. |
Then again, if we look at the statistical tables, we find that the share of landlocked developing countries and small island developing States in official development assistance (ODA) is declining, including in absolute terms. | UN | ومرة أخرى، إذا نظرنا إلى الجداول الإحصائية فإننا نجد أن نصيب البلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية من المساعدة الإنمائية الرسمية آخذ في الانخفاض، بما في ذلك القيمة الإجمالية الصافية. |
developing countries account for about 29 per cent of world agricultural exports and a similar percentage of world imports. | UN | ويبلغ نصيب البلدان النامية في الصادرات الزراعية العالمية زهاء 29 في المائة، ونسبة مئوية مماثلة في الواردات العالمية. |