"نصيب الفرد في الناتج المحلي الإجمالي" - Translation from Arabic to English

    • per capita GDP
        
    • GDP per capita
        
    • gross domestic product per capita
        
    Indeed, since 1990 this approach has been used in the per capita GDP component of the HDI itself as a proxy for a decent standard of living. UN وقد أصبح هذا النهج يُستخدم بالفعل، منذ عام 1990، لحساب نصيب الفرد في الناتج المحلي الإجمالي كمكون في الرقم القياسي للتنمية البشرية نفسه، وكنموذج يمثل المستوي المعيشي اللائق.
    The ratio of per capita consumption of various items in the two countries was presented, together with ratios of the per capita GDP for the two countries based on PPP conversion and exchange rate conversion. UN وقد عرض نسبة استهلاك الفرد من مختلف الأصناف في البلدين، بالإضافة إلى نسب نصيب الفرد في الناتج المحلي الإجمالي استنادا إلى التحويل باستخدام تعادلات القدرة الشرائية وسعر الصرف في البلدين.
    per capita GDP, 1997 (US$) UN نصيب الفرد في الناتج المحلي الإجمالي (بدولارات الولايات المتحدة) 1997
    Expenditure per pupil as a percentage of GDP per capita 8.1 UN الإنفاق للتلميذ كنسبة مئوية من نصيب الفرد في الناتج المحلي الإجمالي 8.1
    The development experience of both the developed and successful developing countries shows that productivity plays a crucial role in economic growth and increase in gross domestic product (GDP) per capita. UN وتثبت التجربة الإنمائية التي عاشتها البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية الناجحة على السواء أن الإنتاجية تؤدي دورا حاسما في تحقيق النمو الاقتصادي وزيادة نصيب الفرد في الناتج المحلي الإجمالي.
    Real gross domestic product per capita declined by almost 7 per cent during the year and poverty levels increased by 30 per cent by mid-year. UN فقد انخفض نصيب الفرد في الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي بحوالي 7 في المائة خلال العام() وارتفعت مستويات الفقر في منتصف العام بنسبة 30 في المائة ().
    As a result, after six years of economic growth, the gross domestic product (GDP) of the Latin American and Caribbean region shrank by 1.9 per cent in 2009, which translates into a contraction of around 3.0 per cent in per capita GDP. UN ونتيجة لذلك، وبعد ست سنوات من النمو الاقتصادي، تقلص الناتج المحلي الإجمالي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بنسبة 1.9 في المائة في عام 2009، وهي نسبة تمثل تقلصا في نصيب الفرد في الناتج المحلي الإجمالي بنحو 3.0 في المائة.
    A similar period of steady per capita GDP growth of over 3 per cent per year (as recorded in 20042008) had not been seen for 40 years, since the boom that lasted from the end of the 1960s to the oil shock at the beginning of the 1970s, during which the region posted comparable growth rates for seven consecutive years. UN إذ إنه لم يشهد منذ 40 عاما فترة لها هذا الاستقرار في نمو نصيب الفرد في الناتج المحلي الإجمالي بأكثر من 3 في المائة، أو منذ الازدهار الذي استمر منذ أواخر الستينيات إلى أن حدثت صدمة النفط في أوائل السبعينيات، والتي حظي خلالها الإقليم بمعدلات نمو مماثلة لسبع سنوات متوالية.
    With per capita GDP of more than $37,000, Japan still ranks among the world’s richest countries, specializing in the highest-value links of global supply chains. And income inequality in Japan ranks among the lowest in Asia. News-Commentary ومع ارتفاع نصيب الفرد في الناتج المحلي الإجمالي إلى أكثر من 37000 دولار أميركي، فإن اليابان لا تزال تحتل مرتبة متقدمة بين أكثر البلدان ثراءً على مستوى العالم، وتتخصص في أعلى روابط سلسلة العرض العالمية قيمة. ويُعَد التفاوت في الدخول في اليابان من بين أدنى المعدلات في آسيا.
    China’s current growth path stands in stark contrast to that followed by Japan, South Korea, and Taiwan. When those countries’ per capita GDP stood at current Chinese levels, real estate played only a minor role in their economies; indeed, the sector was often deliberately starved of credit. News-Commentary ويتناقض مسار النمو الحالي في الصين بشكل صارخ مع المسار في اليابان وكوريا الجنوبية وتايوان. فعندما كان نصيب الفرد في الناتج المحلي الإجمالي في هذه البلدان عند المستويات الصينية الحالية، كان القطاع العقاري يلعب دوراً ثانوياً في اقتصاداتها؛ بل إن هذا القطاع كان يُحرَم عمداً من الائتمان.
    But real per capita GDP in the US is now three times higher than it was in 1958. What have people been spending all that extra money on? News-Commentary لكن نصيب الفرد في الناتج المحلي الإجمالي في الولايات المتحدة تضاعف الآن إلى ثلاثة أمثال ما كان عليه في العام 1958. تُـرى ما هي البنود التي أنفق عليها الناس كل هذه الأموال الإضافية؟ وهل يعود الفيصل في معدلات الإنفاق إلى المعلنين والباعة الذين يخترعون الاحتياجات؟
    In fact, there is a rising disconnect between countries’ per capita GDP and their citizens’ wellbeing, as rapid output growth exacerbates health challenges and erodes environmental conditions. Given this, people increasingly value non-material wealth just as highly as monetary wealth, if not more. News-Commentary في الواقع، هناك انفصال متزايد بين نصيب الفرد في الناتج المحلي الإجمالي لأي دولة وبين رفاهة مواطنيها، حيث يؤدي نمو الناتج السريع إلى تفاقم التحديات الصحية وتآكل الظروف البيئية. ونظراً لهذا، يُقَدِّر الناس على نحو متزايد الثروة غير المادية بما لا يقل عن تقديرهم للثروة النقدية، إن لم يكن أكثر.
    Latin America and the Caribbean: per capita GDP growtha and current account balance,b 1950-2011 UN أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: معدل نمو نصيب الفرد في الناتج المحلي الإجمالي(أ) ورصيد الحساب الجاري(ب) 1950-2011
    Once nearly the economic equal of Germany, France has fallen well behind over the past decade, with per capita GDP now about 10% lower. France may punch above its weight politically, but it punches far below its weight economically. News-Commentary الواقع أن فرنسا التي كان اقتصادها ذات يوم بحجم اقتصاد ألمانيا، تراجعت كثيراً على مدى العقد الماضي، حيث أصبح نصيب الفرد في الناتج المحلي الإجمالي الآن أقل بنحو 10%. وربما تبدو فرنسا أكبر من وزنها الحقيقي على الصعيد السياسي، ولكن أداءها على المستوى الاقتصادي أدنى كثيراً من إمكاناتها.
    per capita GDP, which reflects a country’s average labor productivity and its overall technological and industrial achievement, is a useful proxy to estimate latecomer’s advantage. That is, the per capita GDP gap between China and developed countries essentially reflects the gap between them in terms of overall technological and industrial achievement. News-Commentary إن نصيب الفرد في الناتج المحلي الإجمالي، والذي يعكس متوسط إنتاجية العمل في أي دولة وإنجازها التكنولوجي والصناعي الكلي، يُعَد وسيطاً مفيداً لتقدير ميزة القادم المتأخر. وهذا يعني أن الفجوة في نصيب الفرد في الناتج المحلي الإجمالي بين الصين والبلدان المتقدمة يعكس في الأساس الفجوة بين الطرفين من حيث الإنجاز التكنولوجي والصناعي الكلي.
    Moreover, young small countries must recognize that building the institutions and economies to which they aspire will take time. In fact, age may well be the most important factor in small-country performance, with per capita GDP in small countries that were established before 1945 some four times larger than in their newer counterparts. News-Commentary وعلاوة على ذلك، ينبغي للدول الصغيرة الشابة أن تدرك أن بناء المؤسسات والاقتصادات التي تطمح إلى بنائها سوف يستغرق وقتاً طويلا. والواقع أن متوسط أعمار السكان سوف يكون العامل الأكثر أهمية في أداء الدول الصغيرة، حيث يعادل نصيب الفرد في الناتج المحلي الإجمالي في الدول الصغيرة التي تأسست قبل عام 1945 أربعة أمثال نظيره في الدول الصغيرة الأحدث ظهورا.
    Real GDP per capita, 1997 (PPP$) UN نصيب الفرد في الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي (بالدولار حسب تعادلات القدرة الشرائية)، 1997
    GDP per capita (United States dollars) UN نصيب الفرد في الناتج المحلي الإجمالي (بملايين الدولارات)
    GDP per capita growth rate (percentage) Central African Republic UN نمو نصيب الفرد في الناتج المحلي الإجمالي (كنسبة مئوية)
    Argentina’s long-term GDP growth has been disappointing. In fact, real GDP per capita declined 15% over the 25-year period from 1965 to 1990 – a period that saw some Asian economies quintuple in size. News-Commentary كان نمو الناتج المحلي الإجمالي الطويل الأمد في الأرجنتين مخيباً للآمال. والحقيقة أن نصيب الفرد في الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي قد انحدر في فترة الربع قرن ما بين عام 1965 وعام 1990 ـ وهي الفترة التي شهدت تضاعف اقتصاديات بعض بلدان آسيا إلى خمسة أضعاف.
    37. CESR noted that despite Equatorial Guinea having the highest GDP per capita in Sub-Saharan Africa, less than half the population has access to safe water and only just over half has access to adequate sanitation. UN 37- ولاحظ مركز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية أنه رغم أن غينيا الاستوائية تتمتع بأعلى مستوى من نصيب الفرد في الناتج المحلي الإجمالي في أفريقيا جنوب الصحراء، فإن أقل من نصف سكانها يحصلون على المياه المأمونة ولا يستفيد سوى أكثر من نصفهم بقليل من خدمات الصرف الصحي الكافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more