"نصيب الفرد من الدخل في" - Translation from Arabic to English

    • per capita income in
        
    • per capita income of
        
    • income per capita
        
    • a per capita income
        
    • incomes per capita in
        
    • their per capita income
        
    • s per capita income
        
    • per capita incomes in
        
    • the per capita income
        
    • per capita incomes of
        
    • the per capita incomes
        
    • average per capita income
        
    The combination of a rapidly growing population and slow economic growth resulted in little change to the per capita income in the least developed countries in the Pacific. UN وقد أدت سرعة ازدياد عدد السكان مع بطء النمو الاقتصادي إلى تغير طفيف في نصيب الفرد من الدخل في أقل البلدان نموا بمنطقة المحيط الهادئ.
    Declines in fertility, in turn, are associated with higher per capita income in the household unit and, thus, with greater capacity to consume. UN ويرتبط الانخفاض في معدل الخصوبة بدوره بارتفاع نصيب الفرد من الدخل في وحدة الأسرة المعيشية، وبالتالي، بزيادة في القدرة على الاستهلاك.
    Currently, the average per capita income of the economies in transition is approximately equal to the average for the world economy. UN وفي الوقت الراهن يعادل متوسط نصيب الفرد من الدخل في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، على وجه التقريب، متوسط نصيب الفرد من الدخل في الاقتصاد العالمي.
    Currently, the average per capita income of the countries with economies in transition is approximately equal to the average for the world economy. UN ويعادل متوسط نصيب الفرد من الدخل في البلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة انتقالية حاليا متوسط ذلك النصيب في الاقتصاد العالمي.
    World income per capita is expected to fall by 3.7 per cent in 2009 in developed economies, but also in a large number of developing countries. UN ويتوقع أن ينخفض نصيب الفرد من الدخل في العالم بنسبة 3.7 في المائة في عام 2009 في البلدان المتقدمة النمو، وكذلك في عدد كبير من البلدان النامية.
    By the early 1970s Western Europe had a per capita income of approximately 70 per cent of that of the United States, while the Soviet Union had a per capita income of about 35 per cent of the United States, or one half of Western Europe. UN وفي بداية عقد السبعينات، بلغ نصيب الفرد من الدخل في أوروبا الغربية حوالي 70 في المائة من مثيله في الولايات المتحدة في حين بلغ في الاتحاد السوفياتي حوالي 35 في المائة من مثيله في الولايات المتحدة، أي نصف مثيله في أوروبا الغربية.
    The absolute gap between incomes per capita in low- and upper-middle-income countries grew throughout the period, from close to $3,000 in 1980 to $7,600 in 2010. UN أما الفجوة المطلقة بين نصيب الفرد من الدخل في البلدان ذات الدخل المنخفض وبلدان الشريحة العليا من الدخل المتوسط خلال الفترة، فقد زادت من حوالي 000 3 دولار عام 1980 إلى 600 7 دولار عام 2010.
    15. In its resolution 55/236, the General Assembly welcomed the voluntary commitment of a number of Member States to contribute to peacekeeping operations at a rate higher than required by their per capita income. UN 15 - وفي القرار 55/236، رحبت الجمعية العامة بالتزام عدد من الدول الأعضاء طوعا بالمساهمة في عمليات حفظ السلام بمعدل يزيد على المعدل الذي يفرضه نصيب الفرد من الدخل في هذه الدول.
    A Goldman Sachs study finds that narrowing the gender gap in employment could push per capita income in emerging markets up to 14 per cent higher by 2020. UN وانتهت دراسة لغولدمان ساكس إلى أن تضييق الفجوة الجنسانية في مجال العمل يمكن أن يرفع نصيب الفرد من الدخل في الأسواق الناشئة بنسبة تزيد بمقدار 14 في المائة بحلول عام 2020.
    per capita income in the non-oil economy is about 20 per cent lower than it was in 2002, implying that poverty is increasing. UN ويقل نصيب الفرد من الدخل في الاقتصاد غير النفطي بنسبة تناهز 20 في المائة عما كان عليه في عام 2002، مما يوحي بزيادة معدل الفقر.
    III. per capita income in major world regions, 1975-1998 UN الثالث - نصيب الفرد من الدخل في مناطق العالم الرئيسية، 1975-1998
    Figure III per capita income in major world regions, 1975-1998 UN الشكل الثالث - نصيب الفرد من الدخل في مناطق العالم الرئيسية، 1975-1998
    As a group, sub-Saharan Africa countries are particularly affected: 13 countries will experience decline in per capita income in 2009 on the order of 11 per cent on average. UN وستضار بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى إلى حد كبير كمجموعة: فسيعاني 13 بلدا انخفاضا في نصيب الفرد من الدخل في عام 2009 بنسبة تبلغ 11 في المائة في المتوسط.
    Annual per capita income in 1993 was estimated to be US$ 2,224 (gross domestic product (GDP) base). UN وقدر نصيب الفرد من الدخل في سنة ١٩٩٣ ﺑ ٢٢٤ ٢ دولارا من دولارات الولايات المتحدة )على أساس الناتج المحلي اﻹجمالي(.
    7. A comparison of the per capita income of the richest 15 countries with that of the poorest 15 countries over the past few decades highlights how wide the gap really is. UN 7- ويَبرز مدى اتساع الفجوة بمقارنة نصيب الفرد من الدخل في البلدان الخمسة عشر الأكثر ثراء بنظيره في البلدان الخمسة عشر الأشد فقراً على مدى العقود القليلة الماضية.
    Over the same period, the per capita income of North America relative to the world level declined from slightly over 5 times the world average to just over 4 times, while that of the European Union has declined by a factor of 3 to 2.5. UN وخلال الفترة نفسها انخفض نصيب الفرد من الدخل في أمريكا الشمالية من مستوى يتجاوز قليلاً خمسة أمثال المتوسط العالمي إلى ما يزيد قليلاً على 4 أمثال، بينما انخفض ذلك النصيب في الاتحاد الأوروبي بمقدار ثلاث مرات إلى 2.5.
    278. Today, the average income per capita in Africa was lower than at the end of the 1960s, and the region contained a growing share of the world's absolute poor. UN 278 - ومتوسط نصيب الفرد من الدخل في أفريقيا هو اليوم أدنى مما كان عليه بنهاية الستينات كما أن المنطقة تستأثر بحصة متزايدة من الفقر المدقع في العالم.
    By the early 1970s, Western Europe had a per capita income of approximately 70 per cent of that of the United States, while the Soviet Union had a per capita income of about 35 per cent of that of the United States or one half that of Western Europe. UN وبحلول بداية السبعينيات من القرن الماضي، بلغ نصيب الفرد من الدخل في أوروبا الغربية حوالي 70 في المائة من مثيله في الولايات المتحدة، بينما بلغ في الاتحاد السوفياتي حوالي 35 في المائة من مثيله في الولايات المتحدة، أي نصف مثيله في أوروبا الغربية.
    25. The World Bank’s World Development Report 1998/99: Knowledge for Development7 has highlighted the role of knowledge in development by comparing the diverging growth paths of two countries that had similarly low incomes per capita in the 1970s. UN 25 - يبرز تقرير البنك الدولي المعنون " تقرير التنمية في العالم، 1998/1999: المعرفة من أجل التنمية " (7) الدور الذي تلعبه المعرفة في عملية التنمية، من خلال مقارنة اختلاف طريقي النمو لبلدين كانا يتشابهان في انخفاض نصيب الفرد من الدخل في السبعينات.
    13. In its resolution 55/236, the General Assembly welcomed the voluntary commitment of a number of Member States to contribute to peacekeeping operations at a rate higher than required by their per capita income. UN 13 - وفي قرارها 55/236، رحبت الجمعية العامة الجمعية العامة بالتزام عدد من الدول الأعضاء طوعا بالمساهمة في عمليات حفظ السلام بمعدل يزيد على المعدل الذي يفرضه نصيب الفرد من الدخل في هذه الدول.
    As a result, the country's per capita income in 2007 was about 10 times higher than in 1970 and, in terms of per capita income, the Dominican Republic was no longer the third poorest country in Latin America, but rather had attained an intermediate position. UN ونتيجة لذلك، بلغ نصيب الفرد من الدخل في البلد في عام 2007 عشرة أمثاله تقريباً في عام 1970، ولم تعد الجمهورية الدومينيكية تمثّل ثالث أفقر بلد في أمريكا اللاتينية من حيث نصيب الفرد من الدخل، بل أصبحت تحتل مركزاً متوسطاً().
    Worldwide, unequal income distribution within countries means that over 1.5 billion people did not share in economic growth and experienced declining per capita incomes in the 1990s. UN ويدل التوزيع غير المتساوي للدخل داخل البلدان على أن ما يزيد عن ١,٥ بليون شخص في جميع أنحاء العالم لم ينالوا نصيبهم من النمو الاقتصادي بل شهدوا انخفاضا في نصيب الفرد من الدخل في التسعينات.
    Finally, some effort should be made to show the per capita incomes of deciles (or some other quantiles) of the population, and not only the average per capita for a country or region. UN وأخيرا، ينبغي بذل بعض الجهود ﻹظهار النصيب الفردي من الدخل في العُشَيْرات السكانية )أو في بعض المجموعات الصغيرة اﻷخرى(. وليس مجرد متوسط نصيب الفرد من الدخل في بلد أو منطقة ما.
    In at least 54 countries, average per capita income has declined over the same period. UN وفي 54 بلدا على الأقل تناقص نصيب الفرد من الدخل في غضون الفترة نفسها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more