As the word was already contained in the preamble, there was no reason to add it to the text of the articles. | UN | وقد وردت هذه الكلمة فعلا في الديباجة، ولا داعي إلى إضافتها في نص المواد. |
It was noted, however, that in some instances, points mentioned only in the commentary should be brought into the text of the articles while, in others, additional articles were required. | UN | على أنه لوحظ أن التعليق تضمن في بعض الحالات نقاطا كان ينبغي أن تدرج في نص المواد في حين يتطلب اﻷمر في حالات أخرى إدراج مواد إضافية. |
text of the articles WHICH CONSTITUTE THE OUTCOME OF THE | UN | نص المواد التي تشكل نتيجة القراءة الثانية |
the text of articles relating to the presumption of innocence and the protection of the rights of the accused had been improved. | UN | وقد تحسن نص المواد المتعلقة بقرينة البراءة وحماية حقــوق المتهم. |
In addition, the text of articles 1, 2 and 3 adopted by the Drafting Committee was acceptable to his delegation. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن نص المواد 1و2 و3 المعتمد من قِبَل لجنة الصياغة مقبول لدى وفده. |
As a result, the text of the articles will be seen as homogeneous, coherent and reflecting the underlying intent in a comprehensive manner. | UN | ونتيجة لذلك، سيأتي نص المواد متجانسا ومترابطا ويعكس الهدف اﻷساسي بطريقة شاملة. |
Should the Assembly decide to adopt a resolution with an annexed declaration, the text of the articles should be supplemented by a preface and a final provision on conflict resolution. | UN | وإذا قررت الجمعية اعتماد قرار يرفق به إعلان، فإن نص المواد ينبغي أن يستكمل بمقدمة وحكم نهائي يتعلق بحل المنازعات. |
text of the articles on responsibility of States for internationally wrongful acts | UN | نص المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا |
The text of the articles having been agreed upon, only the preamble and final clauses still remained to be considered. | UN | وبعد الاتفاق على نص المواد لا يتبقى سوى دراسة الديباجة والفقرات الختامية. |
The text of the articles reflected the balance that the Commission had taken more than forty years to achieve. | UN | وإن نص المواد يعكس التوازن الذي استغرق تحقيقه أكثر من أربعين سنة من اللجنة. |
text of the articles WHICH CONSTITUTE THE OUTCOME OF THE SECOND READING | UN | نص المواد التي تُشكﱢل نتيجة القراءة الثانية |
ANNEX: text of the articles which constitute the outcome of the beginning of the first reading 14 | UN | المرفق: نص المواد التي تشكل نتيجة بدء القراءة اﻷولى٤١ |
text of the articles WHICH CONSTITUTE THE OUTCOME OF THE BEGINNING OF THE FIRST READING | UN | نص المواد التي تشكل نتيجة بدء القراءة اﻷولى |
The text of the articles as it emerged from the first reading is set out below: | UN | وفيما يلي نص المواد الذي تم الخروج به من القراءة اﻷولى: |
She observed that, although that principle appeared to be guaranteed in the text of the articles at the beginning of the draft, it was contradicted by article 25, and the question arose as to what legal basis there was for conferring upon the Council the powers of a prosecutor. | UN | ولاحظت أنه، على الرغم من أن المبدأ يبدو مضمونا في نص المواد في بداية المشروع، فإن المادة ٢٥ تناقضه ، وأثير سؤال عن اﻷساس القانوني لتخويل المجلس صلاحيات المدعي العام. |
Recalling its resolution 62/67 of 6 December 2007, the annex to which contains the text of the articles on diplomatic protection, commending the articles to the attention of Governments, | UN | إذ تشير إلى قرارها 62/67 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 2007 الذي يتضمن مرفقه نص المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية وتعرض فيه المواد مع الثناء على أنظار الحكومات، |
II. text of the articles on responsibility of States for internationally wrongful acts | UN | الثانـي - نص المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا |
It was also felt that certain changes might have to be made to the text of articles 1 and 3 to 11 as a result of the adoption of articles 2 and 12 to 17. | UN | ورئي أيضا أنه قد يتعين إدخال تغييرات معينة على نص المواد ١ و ٣ إلى ١١ نتيجة لاعتماد المواد ٢ و٢١ إلى ٧١. |
the text of articles 34 to 37 as agreed by the Drafting Committee had therefore left the possibility open for such organizations to become parties to the Convention. | UN | ولذلك أبقى نص المواد ٣٤ الى ٣٧ على النحو الذي وافقت عليه لجنة الصياغة أي إمكانية أن تصبح تلك المنظمات أطرافا في الاتفاقية. |
He proposed that the working group should adopt as the result of the second reading the text of articles 2, 3, 4, 5, 6 and 7 as contained in annex I, making clear that articles 5, 6 and 7 were the result of the division of article 5 of the first reading. | UN | واقترح أن يعتمد الفريق العامل، نتيجة للقراءة الثانية، نص المواد ٢، ٣، ٤، ٥، ٦، ٧ كما وردت في المرفق اﻷول، موضحاً أن المواد ٥، ٦، ٧ كانت نتيجة تقسيم المادة ٥ في القراءة اﻷولى. |
Draft articles 46 and 47, for example, dealing with the general parameters of the invocation of responsibility and notice of claim, followed the wording of the articles on State responsibility with only minor adaptation. | UN | وعلى سبيل المثال، نسج مشروعا المادتين 46 و 47 المتعلقين بالمحددات العامة للاحتجاج بالمسؤولية والإشعار بالمطالبة، على منوال نص المواد المتعلقة بمسؤولية الدولة مع تعديل طفيف. |