This appears to be inconsistent with the text of draft article 21. | UN | وهذا ما لا يتّسق فيما يبدو مع نص مشروع المادة 21. |
He supported retaining the text of draft article 3 without amendment. | UN | وقال إنه يؤيد إبقاء نص مشروع المادة 3 بدون تعديل. |
It was agreed that, if necessary, the text of draft article 81 bis should be clarified to reflect this position. | UN | واتفق على توضيح نص مشروع المادة 81 مكررا، إذا ما كان ذلك ضروريا، من أجل تجسيد هذا الموقف. |
It was agreed that the text of draft article 5 should be modified accordingly. | UN | واتفق على تعديل نص مشروع المادة 5 وفقا لذلك. |
His delegation favoured the language that appeared in brackets in the text of the draft article. | UN | وقال المتحدث إن وفده يفضل الصياغة التي وردت بين أقواس معقوفة في نص مشروع المادة. |
The United States believes this interpretation should be reflected in the text of draft article 49. | UN | وتعتقد الولايات المتحدة بضرورة إدراج هذا التفسير في نص مشروع المادة ٤٩. |
Revision and amendment the text of draft article X as considered by the Working Group was as follows: | UN | 135- كان نص مشروع المادة " سين " بصيغته التي نظر فيها الفريق العامل كما يلي: |
the text of draft article 1 of the annex as considered by the Working Group was as follows: | UN | 143- كان نص مشروع المادة 1 من المرفق بصيغته التي نظر فيها الفريق العامل كما يلي: |
the text of draft article 2 of the annex as considered by the Working Group was as follows: | UN | 146- كان نص مشروع المادة 2 من المرفق بصيغته التي نظر فيها الفريق العامل كما يلي: |
the text of draft article 3 of the annex as considered by the Working Group was as follows: | UN | 150- كان نص مشروع المادة 3 من المرفق بصيغته التي نظر فيها الفريق العامل كما يلي: |
the text of draft article 4 of the annex as considered by the Working Group was as follows: | UN | 154- كان نص مشروع المادة 4 من المرفق بصيغته التي نظر فيها الفريق العامل كما يلي: |
the text of draft article 5 of the annex as considered by the Working Group was as follows: | UN | 160- كان نص مشروع المادة 5 من المرفق بصيغته التي نظر فيها الفريق العامل كما يلي: |
the text of draft article 6 of the annex as considered by the Working Group was as follows: | UN | 162- كان نص مشروع المادة 6 من المرفق بصيغته التي نظر فيها الفريق العامل كما يلي: |
the text of draft article 7 of the annex as considered by the Working Group was as follows: | UN | 164- كان نص مشروع المادة 7 من المرفق بصيغته التي نظر فيها الفريق العامل كما يلي: |
The Commission must revert to those issues, notwithstanding the views expressed by the Special Rapporteur, with a view to adapting the text of draft article 4 to reflect the various options. | UN | وأكد أن اللجنة يجب أن تعود إلى هذه المسائل بغض النظر عما أعرب عنه المقرر الخاص من آراء، بغية تعديل نص مشروع المادة 4 لكي يعكس مختلف الخيارات. |
In other respects, the text of draft article 50 was sufficiently explicit. | UN | وفى النواحي الأخرى يرى أن نص مشروع المادة 50 واضحاً بما فيه الكفاية. |
the text of draft article 2 does not say whether legal personality depends or not on the recognition by the injured State. | UN | ولا يوضح نص مشروع المادة 2 ما إذا كانت الشخصية القانونية تتوقف على اعتراف الدولة المضرورة أم لا. |
" the text of draft article 51, as adopted on first reading, was as follows: | UN | ' ' وفيما يلي نص مشروع المادة 51 بصيغته المعتمدة في القراءة الأولى: |
" the text of draft article 62, as adopted on second reading, was as follows: | UN | ' ' وفيما يلي نص مشروع المادة 62 بصيغته المعتمدة في القراءة الثانية: |
This point could usefully be made clear in the text of the draft article, and not merely in the Commentary. | UN | ويمكن بيان هذه النقطة على نحو مفيد في نص مشروع المادة لا في التعليق فقط. |
She therefore urged the Commission to re-examine the text of the draft article. | UN | ولذلك تحث اللجنة على إعادة دراسة نص مشروع المادة. |
Although the version of draft article 81 proposed in A/CN.9/XLI/CRP.5 sounded reasonable, it in fact shifted the balance even further in favour of the shipper. | UN | ولئن كان نص مشروع المادة 81 المقترح في الوثيقة A/CN.9/XLI/CRP.5 يبدو معقولاً فالواقع أنه نقل التوازن بعيداً لصالح الشاحن. |
the proposed draft article, to be provisionally placed as draft article 14 bis, would read as follows: | UN | ويكون نص مشروع المادة الذي سيُصاغ مؤقتا باعتباره مشروع المادة 14 مكررا على الشكل التالي: |