I should be grateful if you would circulate the text of the present letter as a document of the General Assembly under agenda item 45. | UN | وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 45 من جدول الأعمال. |
I should be grateful if you would circulate the text of the present letter as a document of the General Assembly under agenda item 45. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 45. |
I should be grateful if you would have the text of the present letter circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 45. | UN | وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 45 من جدول الأعمال. |
I should be grateful if you would arrange for the text of this letter and its annex to be circulated as a Security Council document. | UN | وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I have the honour to request that the text of this letter be circulated as a document of the Security Council. | UN | وأتشرف بأن أطلب تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should be most grateful if you would have the text of the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 8. | UN | وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 8 من جدول الأعمال. |
I should be grateful if you could arrange for the text of the present letter to be circulated as a document of the Human Rights Council under agenda item 6. | UN | وأكون ممتناً لو أمكن تعميم نص هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس حقوق الإنسان في إطار البند 6 من جدول الأعمال. |
I should be grateful if you could arrange for the text of the present letter to be circulated as a document of the Council under agenda item 2. | UN | وأكون ممتناً لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق المجلس في إطار البند 2 من جدول الأعمال. |
I should be grateful if you would circulate the text of the present letter as a document of the thirteenth session of the Council under agenda item 6. | UN | وسأكون ممتنا لو أمكن تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الثالثة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في إطار البند 6 من جدول الأعمال. |
I should be grateful if you would arrange for the text of the present letter to be circulated as an official document of the Conference on Disarmament. | UN | وأكون ممتناً لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
We should be grateful if the text of the present letter and its annexes could be circulated as a document of the General Assembly. | UN | وسنكون ممتنين إذا تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقيها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة. |
I should be most grateful if you could arrange to have the text of the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 8. | UN | وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 8 من جدول الأعمال. |
I should be grateful if you would arrange for the text of the present letter to be circulated as an official document of the Conference on Disarmament. | UN | وأكون ممتناً لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
I should be grateful if you would have the text of the present letter circulated as a document of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would arrange for the text of the present letter and its annex to be circulated as a document of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I have the honour to request that the text of the present letter be circulated as a document of the Security Council. | UN | ويشرفني أن أطلب تعميم نص هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have the text of this letter and the enclosed report circulated as a document of the Security Council. | UN | وسأشعر بالامتنان لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة والتقرير المرفق بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have the text of this letter distributed as a document of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة كوثيقة لمجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have the text of this letter circulated as a document of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have the text of this letter and the statement distributed as a document of the Security Council. | UN | وسأكون ممتنا لكم لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة والبيان المرفق بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
We should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
I would be grateful if the text of the present letter could be circulated as an official document of the General Assembly, under agenda item 10, and of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن، في إطار البند 10 من جدول الأعمال. |
English Page I should be grateful if you would arrange to have the text of the present letter distributed as a document of the General Assembly at its tenth emergency special session. | UN | وأكون ممتنا لو عملتم على توزيع نص هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة. |
I should be grateful if the present letter and its annexes could be circulated as a document of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنة تعميم نص هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفهـا وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن. |