We must establish healthful behaviours when our children are young, rather than ask them to change later. | UN | يجب أن نرّبي أطفالنا الصغار على السلوكيات الصحية، بدلا من أن نطلب منهم التغيير لاحقاً. |
Knife, sickle.. ask them to bring any weapon they have | Open Subtitles | سكين، المنجل .. نطلب منهم إحضار أي سلاح لديهم |
We're gonna ask them to come in for two additional sessions, to perform artificial coition with different-size phalluses. | Open Subtitles | سوف نطلب منهم ان يقمن بجلستين اخُرتين حتي يقمن بجماع اصطناعي مع احجام مختلفة من القُضبان |
We do ask them to invest in young people and in their development. | UN | إننا نطلب منهم الاستثمار في الشباب وفي التنمية المتصلة بهم. |
I guess it's no use asking them to wait up. | Open Subtitles | أظن لا جدوى من أن نطلب منهم انتظارنا صحيح؟ |
We cannot ask them to pay the price of peace. | UN | ولا يسعنا نحن أن نطلب منهم أن يدفعوا ثمن السلام. |
We wish to express our gratitude to them and to ask them to redouble their efforts to implement their development programmes for children. | UN | ونود أن نعرب عن امتناننا لهم وأن نطلب منهم مضاعفة جهودهم لتنفيذ برامجهم التنموية للأطفال. |
For those who are still on the sidelines, we ask them to think hard and deep on this issue. | UN | أما بالنسبة للذين لا يزالون يقفون على الحاشية فإننا نطلب منهم أن يفكروا بجدية وبعمق في هذا الموضوع. |
Just ask them why they really chose you for this mission. | Open Subtitles | فقط نطلب منهم لماذا هم حقا اختاركم لهذه المهمة. |
Since you are the regent, you're gonna ask them to find it for me. | Open Subtitles | منذ كنت الوصي، أنك ستعمل نطلب منهم للعثور عليه بالنسبة لي. |
Just ask them why they really chose you for this mission, and ask them what Rittenhouse is. | Open Subtitles | فقط نطلب منهم لماذا هم حقا اختاركم لهذه المهمة، ونسألهم ما هو ريتنهاوس. |
We can't ask them to keep going when they see people working in the fields. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نطلب منهم الإستمرار عندما يرون الناس تعمل في الحقول |
And how can we ask them to loan some money. | Open Subtitles | كيف يمكننا أن نطلب منهم إقراضنا بعض المال؟ |
How am I supposed to ask them out, if they know that I clean the cans? | Open Subtitles | كيف لي أن نطلب منهم الخروج، إذا كانوا يعرفون أنني تنظيف علب؟ |
Yeah, i know, i know, but we can't ask them To move the trial to santa monica. | Open Subtitles | أجل، أعلم أعلم لكن لايمكننا أن نطلب منهم أن ينقلوا المحاكمة لسانتا مونيكا. |
ask them if they see an old tree stump | Open Subtitles | نطلب منهم إذا رأوا على جذع شجرة قديمة |
ALL WE GOT TO DO IS ask them WHAT THEY WANT. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو أن نطلب منهم ما يريدونه. |
And why is it, since we give them land to farm, we do not ask them to convert to the only true God? | Open Subtitles | ولمَّ منذ منحناهم أرض ليزرعوها، لم نطلب منهم أن يؤمنوا بالإله الواحد؟ |
ask them to name the last five PMs or any member of Parliament. | Open Subtitles | نطلب منهم لتسمية رئيسا وزراء خمس الماضي أو أي عضو من أعضاء البرلمان. |
We are not asking them to control anyone but themselves. | Open Subtitles | إننا لا نطلب منهم السيطرة على أحد عدا أنفسهم |