"نطلب منهم" - Translation from Arabic to English

    • ask them
        
    • asking them
        
    • them to
        
    We must establish healthful behaviours when our children are young, rather than ask them to change later. UN يجب أن نرّبي أطفالنا الصغار على السلوكيات الصحية، بدلا من أن نطلب منهم التغيير لاحقاً.
    Knife, sickle.. ask them to bring any weapon they have Open Subtitles سكين، المنجل .. نطلب منهم إحضار أي سلاح لديهم
    We're gonna ask them to come in for two additional sessions, to perform artificial coition with different-size phalluses. Open Subtitles سوف نطلب منهم ان يقمن بجلستين اخُرتين حتي يقمن بجماع اصطناعي مع احجام مختلفة من القُضبان
    We do ask them to invest in young people and in their development. UN إننا نطلب منهم الاستثمار في الشباب وفي التنمية المتصلة بهم.
    I guess it's no use asking them to wait up. Open Subtitles أظن لا جدوى من أن نطلب منهم انتظارنا صحيح؟
    We cannot ask them to pay the price of peace. UN ولا يسعنا نحن أن نطلب منهم أن يدفعوا ثمن السلام.
    We wish to express our gratitude to them and to ask them to redouble their efforts to implement their development programmes for children. UN ونود أن نعرب عن امتناننا لهم وأن نطلب منهم مضاعفة جهودهم لتنفيذ برامجهم التنموية للأطفال.
    For those who are still on the sidelines, we ask them to think hard and deep on this issue. UN أما بالنسبة للذين لا يزالون يقفون على الحاشية فإننا نطلب منهم أن يفكروا بجدية وبعمق في هذا الموضوع.
    Just ask them why they really chose you for this mission. Open Subtitles فقط نطلب منهم لماذا هم حقا اختاركم لهذه المهمة.
    Since you are the regent, you're gonna ask them to find it for me. Open Subtitles منذ كنت الوصي، أنك ستعمل نطلب منهم للعثور عليه بالنسبة لي.
    Just ask them why they really chose you for this mission, and ask them what Rittenhouse is. Open Subtitles فقط نطلب منهم لماذا هم حقا اختاركم لهذه المهمة، ونسألهم ما هو ريتنهاوس.
    We can't ask them to keep going when they see people working in the fields. Open Subtitles لا يمكننا أن نطلب منهم الإستمرار عندما يرون الناس تعمل في الحقول
    And how can we ask them to loan some money. Open Subtitles كيف يمكننا أن نطلب منهم إقراضنا بعض المال؟
    How am I supposed to ask them out, if they know that I clean the cans? Open Subtitles كيف لي أن نطلب منهم الخروج، إذا كانوا يعرفون أنني تنظيف علب؟
    Yeah, i know, i know, but we can't ask them To move the trial to santa monica. Open Subtitles أجل، أعلم أعلم لكن لايمكننا أن نطلب منهم أن ينقلوا المحاكمة لسانتا مونيكا.
    ask them if they see an old tree stump Open Subtitles نطلب منهم إذا رأوا على جذع شجرة قديمة
    ALL WE GOT TO DO IS ask them WHAT THEY WANT. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو أن نطلب منهم ما يريدونه.
    And why is it, since we give them land to farm, we do not ask them to convert to the only true God? Open Subtitles ولمَّ منذ منحناهم أرض ليزرعوها، لم نطلب منهم أن يؤمنوا بالإله الواحد؟
    ask them to name the last five PMs or any member of Parliament. Open Subtitles نطلب منهم لتسمية رئيسا وزراء خمس الماضي أو أي عضو من أعضاء البرلمان.
    We are not asking them to control anyone but themselves. Open Subtitles إننا لا نطلب منهم السيطرة على أحد عدا أنفسهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more