Do you know what we call bikers in the ER? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا نطلق على المتسابقين فى غرفة الطوارىء؟ |
You know what we call people like you back in my day? | Open Subtitles | أتعلم ماذا كنا نطلق على الأشخاص مثلك سابقًا في زمني؟ |
Yeah, in separate rooms, which is what we call a roommate. | Open Subtitles | أجل، في غرفتان منفصلتان "لهذا نطلق على هذا "شريك اقامة |
Can we not call our baby a sausage? | Open Subtitles | هل يمكننا أن لا نطلق على طفلنا إسم "سجق" ؟ |
Why don't we just call this what it is? | Open Subtitles | لِم لا نطلق على هذا كما هو الحال؟ |
Do you know what we call citizens who help us apprehend terrorists? | Open Subtitles | هل تعرفين ماذا نطلق على المواطنين الذين يساعدون في القبض على ارهابين؟ |
Uh, we call this a celebration and not a ceremony because this is no empty ritual. | Open Subtitles | نطلق على هذا احتفال وليس مراسم لأنه لايوجد هنالك طقوس فارغة |
Isn't it Maggie's apartment? (Both chuckle) Where I work, we call that a command decision. (Chuckles) | Open Subtitles | اليست هذه شقة ماجي؟ في المكان الذي اعمل به نطلق على هذه بالاوامر المقررة |
we call that a sonogram, and no, I haven't found out. | Open Subtitles | نطلق على تلك موجات صوتية وكلا ، انا لم اعرف ذلك |
In my town we call all the girls that, especially when they're pretty like you. | Open Subtitles | في قريتي نطلق على جميع الفتيات هكذا خصوصا عندما يكونن جميلات مثلك |
You know what we call babes with rings like that in my neighborhood? | Open Subtitles | أتدرين ما نطلق على الفتيات بالخواتم كهذه في حييّنا؟ |
we call this the Platinum Hall. | Open Subtitles | نطلق على هذه القاعة البلاتينية |
The art of civilized bushwhacking. Yeah, that's what we call poker. | Open Subtitles | "فن العبور المتحضر" - "نعم ذلك ما نطلق على "البوكر - |
Who give a shit what we call all those things. | Open Subtitles | يأبهون بما نطلق على تلك الأشياء |
"That which we call a rose by any other name would smell as sweet." | Open Subtitles | لذلك نحن نطلق على الزهور أي أسم جميل |
So we call our campaign "We will rock you." Oh! Oh, my God. | Open Subtitles | اذاً سوف نطلق على حملتنا "نحن سوف نذهلكم" ـ ياالهي , آسفة جداً |
What do we call our second cameraman? | Open Subtitles | ماذا نطلق على مساعد الكاميرا الثانى؟ |
In Mexico, we just call this a standoff. | Open Subtitles | في المكسيك، نطلق على هذا الموقف "تعادل". |
But, lately, it's been occurring to me that she's not exactly what we might call a professional. | Open Subtitles | لكن مؤخرا، أصبح يحدث لى لا يمكننا أن نطلق على ما فعلته احتراف فى الحقيقة |
We choose to call this process the African renaissance. | UN | ونحن نريد أن نطلق على هذه العملية اسم النهضة الأفريقية. |
In the CDC we'd call this a statistically significant disease cluster. | Open Subtitles | في مراكز مكافحة ومنع الأمراضِ نطلق على هذا التوزيع التجمعي المرضي الهام |