In addition, the penalty clause for late delivery had still not been included in the standard purchase orders generated by the Programme Manager System. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ظل الشرط الجزائي غير مدرج في أوامر الشراء النموذجية الصادرة عن نظام إدارة البرامج. |
Non-use of the Programme Manager System for planning and monitoring | UN | عدم استخدام نظام إدارة البرامج لأغراض التخطيط والرصد |
However, almost all UNICEF field offices have been using the Programme Manager System to process payrolls since 2003. | UN | ومع هذا، كانت جميع المكاتب الميدانية لليونيسيف تقريبا تستخدم نظام إدارة البرامج لتجهيز كشوف المرتبات منذ عام 2003. |
14. According to the Administration the programme management system that UNHCR has used for many years is based upon the principle of management by objectives. | UN | ١٤ - يستند نظام إدارة البرامج التي تستخدمه اﻹدارة لكثير من السنوات، وفقا لما ذكرته اﻹدارة، إلى مبدأ اﻹدارة باﻷهداف. |
196. The field office information system is based on the Programme Manager System software package developed in-house. | UN | 196 - يقوم نظام المعلومات للمكاتب الميدانية على نظام إدارة البرامج الحاسوبي الذي طُوّر داخل المنظمة. |
197. The access security components of the Programme Manager System were not, however, at the level to be expected for this type of application. | UN | 197 - بيد أن عناصر تأمين الدخول في نظام إدارة البرامج لم تكن في المستوى المتوقع من هذا النوع من البرامج. |
Two tracks are being considered for further development of this approach: incorporation of a rating system in the Programme Manager System (ProMS) and in annual progress reporting. | UN | ويجري النظر في اتجاهين لمواصلة تطوير هذا النهج، هما: إدراج نظام للتقدير في نظام إدارة البرامج وفي التقارير المرحلية السنوية. |
UNICEF explained that some contracts had been evaluated without being marked as " evaluated " in the Programme Manager System. | UN | وقد أوضحت اليونيسيف أن بعض العقود قد تم تقييمها بدون التأشير عليها بكلمة " قُيّمت " في نظام إدارة البرامج. |
62. The UNICEF financial policy on authorizing, certifying, approving and paying functions are found in the table of authority, which is the basis of the document authorization table in the Programme Manager System. | UN | 62 - ترد السياسة المالية لليونيسيف بشأن مهام الإذن والتصديق والإقرار والدفع في جدول تفويض السلطة الذي يشكل أساس جدول إجازة الوثائق في نظام إدارة البرامج. |
41. At UNICEF, the authorizing, certifying, approving and paying authorities are set out in the table of authority, which is the basis of the document authorization table in the Programme Manager System. | UN | 41 - في اليونيسيف، تحدد السلطات المخولة بإصدار الأذونات والتصديقات والإقرارات وبالدفع في جدول تفويض السلطة الذي يشكل أساس جدول إجازة الوثائق في نظام إدارة البرامج. |
291. Management has taken note of the recommendation and will continue to work with the business owners of the Programme Manager System in order to make further enhancements in this area, as required. | UN | 291- أحاطت الإدارة علما بهذه التوصية وستواصل العمل مع مالكي نظام إدارة البرامج لإدخال المزيد من التحسينات في هذا المجال، حسب الاقتضاء. |
This creates significant barriers to exchanges of data, both technical and financial, between UNICEF and other entities, which may imply additional costs for communication with, for example, the United Nations Joint Staff Pension Fund for local staff paid under the Programme Manager System. | UN | وهذا يخلق حواجز تعوق بشدة تبادل البيانات، تقنيا وماليا، بين اليونيسيف وغيرها من الكيانات، مما قد تسفر عنه تكاليف إضافية في الاتصالات، مثلا، مع الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن الموظفين المحليين الذين يتلقون مرتباتهم في إطار نظام إدارة البرامج. |
Four offices, out of 13 audited, were not able to properly use the Programme Manager System monitoring tool for report submission, either because of a lack of adequately trained staff or because of the non-reliability of data entered. | UN | ولم تتمكن 4 من بين المكاتب التي شملتها مراجعة الحسابات وعددها 13 مكتبا من أن تستخدم أداة تقديم التقارير في نظام إدارة البرامج استخداما مناسبا، إما بسبب عدم وجود موظفين مدربين تدريبا جيدا أو بسبب عدم موثوقية البيانات التي أُدخلت. |
188. Guidelines and design features for the Programme Manager System and the Programme Information Data Base were revised to enable mapping of UNICEF planned and actual expenditures based on the MTSP results framework, as well as the UNICEF contribution to various Millennium Development Goals. | UN | 188 - نُقحت المبادئ التوجيهية وخصائص تصميم نظام إدارة البرامج وقاعدة بيانات المعلومات البرنامجية لإتاحة التخطيط لنفقات اليونيسيف المقررة والفعلية استنادا إلى إطار نتائج الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، ولمساهمة اليونيسيف في مختلف الأهداف الإنمائية للألفية. |
172. the Programme Manager System, which is prescribed in the Programme Policy and Procedures Manual as a primary tool for the efficient planning, initiation and recording of transactions relative to the annual workplan, was not utilized as intended at the Americas and the Caribbean Regional Office and at the Southern Sudan area office. | UN | 172 - لم يستخدم المكتب الإقليمي للأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي ومكتب منطقة جنوب السودان كما ينبغي نظام إدارة البرامج المنصوص عليه في دليل السياسات والإجراءات البرنامجية بوصفه أداة أساسية يستعان بها في تخطيط معاملات تتعلق بخطة العمل السنوية ومباشرتها وتسجيلها بكفاءة. |
219. At the country office in the United Republic of Tanzania, the Board reviewed the Programme Manager System user list generated on 24 August 2009 and noted that 11 staff member accounts remained active even though those staff members had been gone from the office for periods ranging from 3 to 12 months. | UN | 219 - وفي المكتب القطري في جمهورية تنزانيا المتحدة، استعرض المجلس قائمة المستعملين في نظام إدارة البرامج التي وضعت في 24 آب/أغسطس 2009 فلاحظ أن حسابات 11 موظفا بقيت مفتوحة، على الرغم من رحيل الموظفين المعنيين عن المكتب لفترة تراوحت بين ثلاثة أشهر و 12 شهرا. |
As to programme management training in particular, UNHCR provides training to its staff on topics such as the programme management system, needs assessment, project design, implementation, monitoring, evaluation, working with implementing partners, and the role of programme and field support staff. | UN | وفيما يتعلق بالتدريب على إدارة البرامج بوجه خاص، تقدم المفوضية التدريب لموظفيها في مواضيع مثل نظام إدارة البرامج وتقدير الاحتياجات وتصميم المشاريع وتنفيذها ورصدها وتقييمها، والعمل مع الشركاء المنفذين، ودور موظفي دعم البرامج والدعم الميداني. |
706. During 2000, PMS will become an integral part of the finalized OMS. | UN | 706- وخلال عام 2000 سيصبح نظام إدارة البرامج جزءا لا يتجزأ من نظام إدارة العمليات في صورته النهائية. |
Also to be installed is IT Operation (ITO), the network and operating system agents required by the PROMS application. | UN | كما سيتم تركيب عملية تكنولوجيا المعلومات، والشبكة، والنظام التشغيلي اللازم لتطبيقات نظام إدارة البرامج. |
The secretariat explained that special attention was given to the development of a coding system to reflect the expenditure of gender-related programmes through ProMS. | UN | وبينت اﻷمانة أنه يجري إيلاء اهتمام خاص لوضع نظام ترميز يدل على نفقات البرامج المتعلقة بنوع الجنس من خلال نظام إدارة البرامج. |