"نظام إنساني دولي جديد" - Translation from Arabic to English

    • new international humanitarian order
        
    • new international human order
        
    • a new international humanitarian
        
    Report of the Secretary-General on the progress made concerning the promotion of a new international humanitarian order (A/C.3/57/L.74, para. 8) UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز فيما يتعلق بتشجيع إقامة نظام إنساني دولي جديد
    We trust that all Member States will join us in this effort so that, together, we are able to contribute to the development of a new international humanitarian order. UN وكلنا ثقة بأن جميع الدول اﻷعضاء ستنضم إلينا في هذا الجهد، حتى نتمكن معا من اﻹسهام في تطوير نظام إنساني دولي جديد.
    Lastly, he reiterated his country's support for the draft resolution on the promotion of a new international humanitarian order. UN وختاما، كرر تأييد بلده لمشروع القرار المتعلق بالترويج لوضع نظام إنساني دولي جديد.
    It also decided to review at its forty-ninth session the question of a new international humanitarian order. UN وقررت أيضا أن تستعرض في دورتها التاسعة واﻷربعين مسألة إنشاء نظام إنساني دولي جديد.
    This is a daring challenge that we must meet if we wish to build a fairer and more equitable new international human order. UN هذا هو التحدي الجسور الذي يجب أن نواجهه إذا كنا نريد إقامة نظام إنساني دولي جديد أكثر عدلا وإنصافا.
    6. Decides to review at its fifty-first session the question of a new international humanitarian order. UN ٦ - تقرر أن تستعرض في دورتها الحادية والخمسين مسألة إقامة نظام إنساني دولي جديد.
    A new international humanitarian order has not come into being. UN فلم يتكون نظام إنساني دولي جديد.
    " Recalling its resolution 53/124 of 9 December 1998 and other pertinent resolutions relating to the promotion of the new international humanitarian order and international cooperation in the humanitarian field, UN " إذ تشير إلى قرارها 53/124 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1998 وغيره من القرارات ذات الصلة المتعلقة بإقامة نظام إنساني دولي جديد وبتعزيز التعاون في الميدان الإنساني،
    (e) Report of the Secretary-General on a new international humanitarian order (A/59/554); UN (هـ) تقرير الأمين العام عن إقامة نظام إنساني دولي جديد (A/59/554)؛
    It addresses the question of the promotion of a new international humanitarian order to improve a comprehensive international framework which takes fully into account existing instruments relating to humanitarian questions, as well as the need for addressing those aspects not yet adequately covered. UN ويتناول التقرير مسألة العمل على إيجاد نظام إنساني دولي جديد من أجل النهوض بإطار دولي شامل يأخذ في الاعتبار التام الصكوك الموجودة بشأن المسائل الإنسانية، فضلا عن الحاجة إلى معالجة الجوانب التي لم تتم بعد تغطيتها على نحو كافٍ.
    Likewise, the World Association of Non-Governmental Organizations has adopted resolutions at its annual conference, attended by NGOs from all parts of the world, concerning the promotion of a new international humanitarian order. UN وبالمثل، اعتمدت الرابطة العالمية للمنظمات غير الحكومية في مؤتمرها السنوي الذي حضرته منظمات غير حكومية من جميع أنحاء العالم، عددا من القرارات تتعلق بالعمل على إقامة نظام إنساني دولي جديد.
    We therefore feel that we should recall the appeal made from this rostrum by His Royal Highness Crown Prince El-Hassan for the establishment of a new international humanitarian order. UN ومن هنا نرى أن نعيد التذكير بالدعوة التي أطلقها سمو اﻷمير الحسن ولي العهد من على هذا المنبر، ﻹيجاد نظام إنساني دولي جديد.
    6. Decides to review at its fifty-first session the question of a new international humanitarian order. UN ٦ - تقرر أن تستعرض في دورتها الحادية والخمسين مسألة إقامة نظام إنساني دولي جديد.
    Report of the Secretary-General on a new international humanitarian order (A/59/554) UN تقرير الأمين العام عن إقامة نظام إنساني دولي جديد (A/59/554)
    1. The Government of Bosnia and Herzegovina fully recognizes and supports the need to promote a new international humanitarian order. UN 1 - إن حكومة البوسنة والهرسك تدرك وتدعم تماما الحاجة إلى تعزيز نظام إنساني دولي جديد.
    1. During the long and tragic armed conflict that ravaged the country, the Government and people of Bosnia and Herzegovina recognized the need for promotion of a new international humanitarian order. UN ١ - أدركت حكومة البوسنة والهرسك وشعبها في أثناء النزاع المسلح المأساوي الطويل الذي ألحق الخراب بالبلد، ضرورة إقامة نظام إنساني دولي جديد.
    Report of the Secretary-General on a new international humanitarian order (General Assembly resolution 53/124) UN تقرير اﻷمين العام عن نظام إنساني دولي جديد )قرار الجمعية العامة ٥٣/١٢٤(
    1. The Government of the Hashemite Kingdom of Jordan is convinced that, in the light of developments throughout the world since the tragedy of 11 September 2001, it is more important than ever before to promote a new international humanitarian order. UN 1 - إن حكومة المملكة الأردنية الهاشمية مقتنعة في ضوء التطورات التي حدثت في جميع أنحاء العالم منذ وقوع مأساة 11 أيلول/سبتمبر 2001، أن من المهم الآن أكثر من أي وقت مضى تشجيع قيام نظام إنساني دولي جديد.
    3. Clearly, in view of the developments since 11 September 2001, the need to promote a new international humanitarian order is even greater than before. UN 3 - ومن الواضح أنه، بالنظر إلى ما حدث من تطورات منذ 11 أيلول/سبتمبر 2001، تصبح الحاجة إلى الدعوة إلى نظام إنساني دولي جديد أكثر إلحاحا من ذي قبل.
    (iv) New International humanitarian order: A/51/454; UN ' ٤ ' نظام إنساني دولي جديد: A/51/454؛
    The Bolivarian Republic of Venezuela supported the establishment of a new international human order based on cooperation, solidarity, complementarity and respect for sovereignty and self-determination. UN وأعلن تأييد جمهورية فنزويلا البوليفارية لإنشاء نظام إنساني دولي جديد يستند إلى التعاون والتضامن والتكامل واحترام السيادة وتقرير المصير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more