"نظام إنساني عالمي" - Translation from Arabic to English

    • global human order
        
    • Global Humanitarian Order
        
    The role of the United Nations in promoting a new global human order UN دور الأمم المتحدة في تعزيز نظام إنساني عالمي جديد
    We believe that the proposal of a new global human order speaks to the need for a qualitatively different approach to development that addresses these realities and takes cognizance of the shortcomings of previous global strategies. UN إننا نؤمن بأن اقتراح إقامة نظام إنساني عالمي جديد يعبر عن الحاجة إلى اتباع نهج مختلف نوعيا إزاء التنمية بحيث يتصدى لتلك الحقائق ويأخذ في الاعتبار أوجه القصور في استراتيجيات العولمة السابقة.
    In this context, Guyana tabled a proposal for a new global human order, which was adopted by the General Assembly in 1998. UN وفي هذا السياق، اقترحت غيانا إنشاء نظام إنساني عالمي جديد اعتمدته الجمعية العامة في عام 1998.
    The role of the United Nations in promoting a new global human order UN دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد
    The role of the United Nations in promoting a new global human order UN دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد
    The role of the United Nations in promoting a new global human order UN دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد
    The role of the United Nations in promoting a new global human order UN دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد
    Furthermore, the configuration of a new global human order requires a physical space of intervention and should be initiated first at the neighbourhood level, then at the district, zone, town, city and country levels. UN وفضلا عن ذلك، يتطلب تشكيل نظام إنساني عالمي جديد حيزاً مادياً للتدخل، وينبغي استهلاله أولاً على مستوى الأحياء، ثم المراكز ثم المناطق ثم البلدات ثم المدن وبعد ذلك على مستوى البلد.
    From the foregoing it seems that, in many ways, the concept of a new global human order echoes the Millennium Declaration. UN ويبدو مما تقدم، في كثير من الطرق، أن مفهوم إقامة نظام إنساني عالمي جديد يمثل صدى لإعلان الألفية.
    The role of the United Nations in promoting a new global human order UN دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد
    Accordingly, we call for the establishment of a new global human order based on the eradication of poverty and equity among nations. UN ونتيجة لذلك، فإننا ندعو إلى إقامة نظام إنساني عالمي جديد قائم على القضاء على الفقر والمساواة بين الدول.
    The role of the United Nations in promoting a new global human order UN دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد
    A Strategy for the Promotion of a New global human order UN استراتيجية لإقامة نظام إنساني عالمي جديد
    2.3 Objectives of the Proposal for a New global human order UN 2-3 أهداف الاقتراح الرامي إلى إقامة نظام إنساني عالمي جديد
    It is for this reason that Guyana sought the inclusion on this year's agenda of an item on promoting a new global human order. UN وهذا هو السبب الذي من أجله سعت غيانا إلى إدراج بند بشأن إقامة نظام إنساني عالمي جديد في جدول أعمال هذا العام.
    It will depend also on our ability to create a new global human order in which every man, woman and child is allowed an opportunity to enjoy a decent standard of living. UN وسيعتمد أيضا على قدرتنا على إنشاء نظام إنساني عالمي جديد، تتاح فيه فرصة التمتع بمستوى عيش كريم لكل رجل وامرأة وطفل.
    Other speakers before me have called for a new century of human development, for the creation of a new global human order. UN لقد دعا متكلمون سبقوني إلى قرن جديد عماده التنمية البشرية، وإلى إنشاء نظام إنساني عالمي جديد.
    The role of the United Nations in promoting a new global human order UN دور الأمم المتحدة في تعزيز نظام إنساني عالمي جديد
    CARICOM member States are united in support of the call for a new global human order and welcome the consideration of this item by the General Assembly. UN إن الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية متحدة في دعم النداء من أجل إقامة نظام إنساني عالمي جديد وترحب بنظر الجمعية العامة في هذا البند.
    The role of the United Nations in promoting a new global human order UN دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد
    Guyana has signalled its commitment to " the emergence of a Global Humanitarian Order " in which international development and cooperation will focus on the welfare of people. UN لقد أبدت غيانا التزامها ﺑ " بزوغ نظام إنساني عالمي " تتركز فيه جهود التنمية والتعاون الدوليين على رعاية الناس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more