Moreover, international assistance and cooperation must be directed towards the establishment of a social and international order in which all human rights can be fully realized. | UN | وعلاوة على ذلك، يجب أن تُوجَّه المساعدة والتعاون الدوليان نحو إقامة نظام اجتماعي ودولي يمكن أن يتحقق فيه الإعمال التام لجميع حقوق الإنسان. |
27. All persons are entitled to a social and international order in which the rights in this Declaration can be fully realized. | UN | ٧٢- للناس جميعا الحق في نظام اجتماعي ودولي يمكن في ظله إعمال الحقوق الواردة في هذا الاعلان إعمالا تاما. |
The Committee considers that the international community should deliver on its promise in the Universal Declaration of Human Rights of a social and international order in which all human rights can be fully realized for all persons. | UN | وترى اللجنة أنه ينبغي للمجتمع الدولي أن يفي بالوعد الذي قطعه في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان بإقامة نظام اجتماعي ودولي يتيح لجميع الأشخاص التمتع بجميع حقوق الإنسان بشكل تام. |
Reaffirming that everyone is entitled to a social and international order in which the rights and freedoms set forth in the Universal Declaration of Human Rights can be fully realized, | UN | وإذ يؤكد من جديد حق الجميع في نظام اجتماعي ودولي يمكن أن يتحقق فيه الإعمال التام للحقوق والحريات المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، |
Reaffirming that everyone is entitled to a social and international order in which the rights and freedoms set forth in the Universal Declaration of Human Rights can be fully realized, | UN | وإذ يؤكد من جديد حق الجميع في نظام اجتماعي ودولي يمكن أن يتحقق فيه الإعمال التام للحقوق والحريات المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، |
The right also provides substance for the guarantee enshrined in the Universal Declaration of Human Rights of a social and international order in which human rights can be fully realized. | UN | ويتيح الحق أيضاً المادة اللازمة للضمانات المكرسة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وهو إقامة نظام اجتماعي ودولي يمكن أن يتحقق فيه إعمال حقوق الإنسان إعمالاً تاماً. |
The right to development provided substance to article 28 of the Universal Declaration of Human Rights, which called for a social and international order in which all human rights could be realized. | UN | ويعطي الحق في التنمية مضموناً للمادة 28 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، التي تدعو إلى نظام اجتماعي ودولي يتسنى فيه إعمال جميع حقوق الإنسان. |
Reaffirming that everyone is entitled to a social and international order in which the rights and freedoms set forth in the Universal Declaration of Human Rights can be fully realized, | UN | وإذ يؤكد من جديد حق الجميع في نظام اجتماعي ودولي يمكن أن يتحقق فيه الإعمال التام للحقوق والحريات المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، |
Reaffirming that everyone is entitled to a social and international order in which the rights and freedoms set forth in the Universal Declaration of Human Rights can be fully realized, | UN | وإذ يؤكد من جديد حق الجميع في نظام اجتماعي ودولي يمكن أن يتحقق فيه الإعمال التام للحقوق والحريات المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، |
Reaffirming that everyone is entitled to a social and international order in which the rights and freedoms set forth in the Universal Declaration of Human Rights can be fully realized, | UN | وإذ يؤكد من جديد حق الجميع في نظام اجتماعي ودولي يمكن أن يتحقق في ظله الإعمال التام للحقوق والحريات المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، |
Reaffirming that everyone is entitled to a social and international order in which the rights and freedoms set forth in the Universal Declaration of Human Rights can be fully realized, | UN | وإذ يعيد تأكيد حق الجميع في نظام اجتماعي ودولي يمكن أن يتحقق فيه الإعمال التام للحقوق والحريات المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، |
Reaffirming that everyone is entitled to a social and international order in which the rights and freedoms set forth in the Universal Declaration of Human Rights can be fully realized, | UN | وإذ يعيد تأكيد حق الجميع في نظام اجتماعي ودولي يمكن أن يتحقق فيه الإعمال التام للحقوق والحريات المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، |
Reaffirming that everyone is entitled to a social and international order in which the rights and freedoms set forth in the Universal Declaration of Human Rights can be fully realized, | UN | وإذ يعيد تأكيد حق الجميع في نظام اجتماعي ودولي يكفل الإعمال التام للحقوق والحريات المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، |
Reaffirming that everyone is entitled to a social and international order in which the rights and freedoms set forth in the Universal Declaration of Human Rights can be fully realized, | UN | وإذ يعيد تأكيد حق الجميع في نظام اجتماعي ودولي يكفل الإعمال التام للحقوق والحريات المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، |
Reaffirming that everyone is entitled to a social and international order in which the rights and freedoms set forth in the Universal Declaration of Human Rights can be fully realized, | UN | وإذ تعيد تأكيد حق الجميع في نظام اجتماعي ودولي يكفل الإعمال التام للحقوق والحريات المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، |
Mindful that everyone is entitled to a social and international order in which the rights and freedoms set forth in the Universal Declaration of Human Rights can be fully realized, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن لكل فرد الحق في نظام اجتماعي ودولي يمكن فيه اﻹعمال الكامل للحقوق والحريات المنصوص عليها في اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، |
The challenge facing the international community is to ensure that these two sets of objectives can be brought together to meet the commitment to a social and international order conducive to the enjoyment of all human rights. | UN | ويتمثل التحدي الذي يواجهه المجتمع الدولي في كفالة ضم هاتين المجموعتين من الأهداف معا للوفاء بالالتزام بإقامة نظام اجتماعي ودولي يفضي إلى التمتع بجميع حقوق الإنسان. |
Reaffirming that everyone is entitled to a social and international order in which the rights and freedoms set forth in the Universal Declaration of Human Rights can be fully realized, | UN | وإذ تعيد تأكيد حق الجميع في نظام اجتماعي ودولي يكفل الإعمال التام للحقوق والحريات المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، |
Reaffirming that everyone is entitled to a social and international order in which the rights and freedoms set forth in the Universal Declaration of Human Rights can be fully realized, | UN | وإذ تعيد تأكيد حق الجميع في نظام اجتماعي ودولي يكفل الإعمال التام للحقوق والحريات المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، |
Further, States have committed to international cooperation and assistance to promote human rights and to create a social and international order through which all human rights and fundamental freedoms can be fully realized. | UN | وإضافة إلى ذلك، التزمت الدول بالتعاون الدولي وبتقديم المساعدة من أجل تعزيز حقوق الإنسان وإقامة نظام اجتماعي ودولي يمكن من خلاله إعمال كافة حقوق الإنسان والحريات الأساسية إعمالاً تاماً. |