The plenary encouraged the Working Group to continue to assess opportunities for further improving the Process peer review system. | UN | وشجع الاجتماع العام الفريق العامل على مواصلة تقييم الفرص المتاحة لمواصلة تحسين نظام استعراض الأقران التابع للعملية. |
The law also included a merger review system which had similarities with the European Union's merger control framework. | UN | ويتضمن القانون أيضا نظام استعراض لعمليات الاندماج يشبه في بعض جوانبه إطار مراقبة عمليات الاندماج في الاتحاد اﻷوروبي. |
The peer review system has ensured continued monitoring of the Scheme's implementation. | UN | لقد كفل نظام استعراض الأقران الرصد المستمر لتنفيذ نظام عملية كيمبرلي. |
The performance review system of UNICEF was similarly adjusted to include input from the resident coordinator and country team members. | UN | وكذلك عُدل نظام استعراض الأداء في اليونيسيف كي يشمل إدراج مدخلات مقدمة من المنسق المقيم ومن أعضاء الفريق القطري. |
The setting up of a universal review system may prove to be a valuable tool in reducing the potential for polarization and politicization in this regard. | UN | وقد يتبين أن إنشاء نظام استعراض شامل ربما يشكل أداة قيمة لتضييق احتمال الاستقطاب والتسييس في هذا الصدد. |
The peer review system is a major accomplishment for monitoring implementation of the Certification Scheme by participants in the Kimberley Process. | UN | إن نظام استعراض النظراء إنجاز رئيسي لرصد تنفيذ نظام إصدار الشهادات من جانب الأطراف المشاركة في عملية كيمبرلي. |
A new procedure is being developed to review the performance review system. | UN | ويجري الآن وضع إجراءات جديدة لمراجعة نظام استعراض الأداء. |
The new vendor review system had not yet processed appeals, which would go through an inter-agency process. | UN | ولم يبدأ نظام استعراض الموردين الجديد في تجهيز الطعون حتى الآن، وسيمر ذلك بعملية مشتركة بين الوكالات. |
The issue would be dealt with through the corporate plan and managers would be held accountable through the performance appraisal review system. | UN | وسيجري تناول هذه المسألة من خلال الخطة المشتركة وسيتعرض المديرون للمساءلة من خلال نظام استعراض تقييم اﻷداء. |
OPS may utilize the UNDP performance appraisal review system as a management tool. | UN | ويجوز لمكتب تنفيذ المشاريع أن يستخدم نظام استعراض تقييم اﻷداء المتبع في البرنامج اﻹنمائي كأداة تنظيمية. |
UNOPS may utilize the UNDP performance appraisal review system as a management tool. | UN | ويجوز للمكتب أن يستخدم نظام استعراض تقييم اﻷداء المتبع في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي كأداة تنظيمية. |
The new vendor review system had not yet processed appeals, which would go through an inter-agency process. | UN | ولم يبدأ نظام استعراض الموردين الجديد في تجهيز الطعون حتى الآن، وسيمر ذلك بعملية مشتركة بين الوكالات. |
The peer review system should be strengthened through more regular inspections to reduce the likelihood of such accidents. | UN | كذلك ينبغي تعزيز نظام استعراض الأنبداداء عن طريق إجراء المزيد من عمليات التفتيش المنتظمة بغية التخفيف من احتمال حدوثوقوع حوادث من هذا القبيل. |
The plenary welcomed the commitment of the countries that had been reviewed and intended to be reviewed to continuously opening their certification systems to review and improvements, calling upon other participants to continue to invite review visits under the peer review system. | UN | ورحب الاجتماع العام بالتزام البلدان التي جرى استعراضها أو التي تعتزم الخضوع لعملية استعراض بمواصلة إتاحة نظم إصدار الشهادات الموجودة لديها لاستعراضها وتحسينها، وطلب إلى المشاركين الآخرين مواصلة توجيه دعوات للقيام بزيارات استعراضية في إطار نظام استعراض الأقران. |
The plenary welcomed the commitment of those countries to continuously opening their certification systems to review and improvements and called upon other participants to continue to invite review visits under the peer review system of the Process. | UN | ورحب بالتزام تلك البلدان بالاستمرار في جعل نظم إصدار الشهادات الخاصة بها مفتوحة للاستعراض وللتحسين، ودعا المشاركين الآخرين إلى مواصلة توجيه دعوات من أجل القيام بزيارات استعراضية في إطار نظام استعراض الأقران التابع للعملية. |
The International Labour Organization (ILO), for example, has had a review system in place for all its treaties since it was first established, while other international organizations have developed such systems after some delay. | UN | فمنظمة العمل الدولية مثلاً كان لديها نظام استعراض لكل معاهداتها منذ نشأتها، في حين أن منظمات دولية أخرى قد استحدثت مثل هذه النظم بعد شيء من التأخر. |
Discussions also focused on the development of a knowledge-management system, the compilation of best practices identified through the performance review system reports and the further refinement of the impact indicators, among others. | UN | وركزت المناقشات أيضا على وضع نظام لإدارة المعارف وتجميع أفضل الممارسات التي يتم تحديدها عن طريق تقارير نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ ومواصلة صقل مؤشرات الأثر، في جملة أمور أخرى. |
During the discussions, priorities that were identified included the need to build on the performance review system and a pilot tracking exercise for all indicators in targeted countries. | UN | وخلال المناقشات، شملت الأولويات التي تم تحديدها ضرورة الاستفادة من نظام استعراض الأداء والممارسة التجريبية لتتبع جميع المؤشرات في البلدان المستهدفة. |
Parties agreed, however, that a limited set of agreed indicators should be established and integrated into a simple and efficient review system for implementation of The Strategy. | UN | بيـد أن الأطراف وافقت على أنه ينبغي وضع مجموعة محدودة من المؤشرات المتفق عليها ودمجها في نظام استعراض بسيط وفعال لتنفيذ الاستراتيجية. |
This matter is closely related to the reporting process through the performance review and assessment of implementation system (PRAIS). | UN | وهذا الأمر وثيق الصلة بعملية الإبلاغ بواسطة نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ. |
The financial support of the GEF and other donors, including the European Commission, was crucial in the implementation of the performance review and assessment of implementation system. | UN | وكان الدعم المالي الذي قدمه مرفق البيئة العالمية وغيره من الجهات المانحة، بما فيها المفوضية الأوروبية، حاسما في تنفيذ نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ. |