We need to establish a new international economic order based on solidarity, justice, equality and sustainable development. | UN | ونحن بحاجة إلى إنشاء نظام اقتصادي دولي جديد مبنـي على التضامن والعدل والمساواة والتنمية المستدامة. |
Draft resolution on a new international economic order | UN | مشروع قرار بشأن إقامة نظام اقتصادي دولي جديد |
The concept of a new international economic order was not discredited, as the representative of the United States had said. | UN | وقالت إن مفهوم أي نظام اقتصادي دولي جديد لا يفقد المصداقية، كما قال ممثل الولايات المتحدة. |
These historic conferences and summits reaffirmed some of the spirit and objectives of the 1974 Declaration on the Establishment of a new international economic order. | UN | وأعادت هذه المؤتمرات ومؤتمرات القمة التاريخية تأكيد بعض من روح وأهداف إعلان عام 1974 بشأن إقامة نظام اقتصادي دولي جديد. |
Some delegations argued that there was a need for a new international economic order for the effective promotion of the right to development. | UN | وقال بعض الوفود إن هناك حاجة إلى إنشاء نظام اقتصادي دولي جديد من أجل تعزيز الحق في التنمية تعزيزاً فعالاً. |
This is, perhaps, the most important lesson that we must learn from the failed quest for a new international economic order during the 1970s. | UN | وقد يكون هذا أهم درس علينا تعلُّمه من البحث الفاشل عن نظام اقتصادي دولي جديد أثناء السبعينات. |
The call for a new international economic order was the South's version of globalization. | UN | والدعوة إلى إقامة نظام اقتصادي دولي جديد كانت هي الصيغة الجنوبية للعولمة. |
On development, earlier calls for a new international economic order fell on deaf ears. | UN | فبشأن التنمية وقعت النداءات السابقة بإقامة نظام اقتصادي دولي جديد في أُذن صماء. |
Sixth special session of the General Assembly, on the establishment of a new international economic order | UN | الدورة الاستثنائية السادسة للجمعية العامة بشأن إقامة نظام اقتصادي دولي جديد |
The disadvantages resulting from globalization and interdependence had made the establishment of a new international economic order even more important. | UN | فقد أدَّت المشاكل المرتبطة بالعولمة والاعتماد المتبادل إلى زيادة الحاجة إلى وضع نظام اقتصادي دولي جديد. |
Draft resolution entitled " Towards a new international economic order " | UN | مشروع قرار عنوانه " نحو نظام اقتصادي دولي جديد " |
For its part, the United Nations should develop concrete measures for a new international economic order. | UN | ودعت الأمم المتحدة، بدورها، إلى اتخاذ تدابير ملموسة من أجل إقامة نظام اقتصادي دولي جديد. |
We never achieved that dream of a new international economic order. | UN | لم نحقق ذلك الحلم المتمثل في إقامة نظام اقتصادي دولي جديد. |
In 2006, now more than ever we need a new international economic order. | UN | وفي عام 2006، نحتاج الآن أكثر من أي وقت مضى إلى نظام اقتصادي دولي جديد. |
IMSCO works towards eradicating poverty and economic apartheid between the North and the South, and to promote the establishment of a new international economic order. | UN | وتعمل المنظمة على القضاء على الفقر والتمييز الاقتصادي بين الشمال والجنوب، وتشجيع إنشاء نظام اقتصادي دولي جديد. |
This institution was once the proud champion of the redistribution of global economic power and the establishment of a new international economic order. | UN | كانت هذه المؤسسة في يوم من الأيام بطلة تعتز بدورها في إعادة توزيع القوة الاقتصادية العالمية وإنشاء نظام اقتصادي دولي جديد. |
The laudable goal of establishing a new international economic order could be achieved only if every individual recognized their own responsibility to promote the common good. | UN | ولا يمكن تحقيق الهدف النبيل الخاص بإقامة نظام اقتصادي دولي جديد إلا إذا اعترف كل فرد بمسؤوليته عن تعزيز الصالح المشترك. |
Draft resolution A/C.2/67/L.3/Rev.1: Towards a new international economic order | UN | مشروع القرار A/C.2/55/L.3/Rev.1: نحو نظام اقتصادي دولي جديد |
A just and inclusive new international economic order was sorely needed; the role of the General Assembly was central, and should be strengthened. | UN | وهناك حاجة ماسة إلى نظام اقتصادي دولي جديد عادل وشامل؛ ويعتبر دور الجمعية العامة مركزيا وينبغي تعزيزه. |
The guiding principles should be realism and practicality; the aim should be to build a new international economic system based on justice and equality. | UN | وينبغي أن تتمثل المبادئ التوجيهية في الواقعية والعملية؛ وينبغي أن يكون الهدف هو بناء نظام اقتصادي دولي جديد قوامه العدل والمساواة. |