Percentage of affiliation with the social protection system for Health (SPSS) | UN | النسبة المئوية للاشتراك في نظام الحماية الاجتماعية في مجال الصحة |
By 2017, Cameroon's social protection system would be modernized. | UN | وبحلول عام 2017، سيتم تحديث نظام الحماية الاجتماعية في الكاميرون. |
The Ministry is continuing its work on developing the social protection system for homeless persons and ex-detainees. | UN | وتواصل الوزارة العمل على تطوير وضع نظام الحماية الاجتماعية للمشردين والمحتجزين السابقين. |
the system of social protection is applied to employed, previously employed and unemployed persons, irrespective of their sex. | UN | وينطبق نظام الحماية الاجتماعية على العاملين، والعاملين السابقين والعاطلين، بغض النظر عن جنسهم. |
To further improve the system of social protection for families with children, a draft law on State benefits to families with children has been prepared. | UN | وقد أعد مشروع قانون بشأن استحقاقات الدولة للأسر ذات الأطفال، لزيادة تحسين نظام الحماية الاجتماعية للأسر ذات الأطفال. |
When choosing the appropriate social protection system for a State, the human rights commitments discussed below should be taken into account. | UN | وعند اختيار نظام الحماية الاجتماعية المناسب لدولة ما، ينبغي مراعاة الالتزامات المتعلقة بحقوق الإنسان التي تُناقش أدناه. |
To provide backing for the social protection system to safeguard boys' rights. | UN | :: توطيد نظام الحماية الاجتماعية لضمان حقوق الإنسان المكفولة للطفل. |
In the framework of social policies for mitigation of poverty and support to poor families, social protection system plays an important role. | UN | وفي إطار السياسات الاجتماعية للتخفيف من حدة الفقر ودعم الأسر الفقيرة، يؤدي نظام الحماية الاجتماعية دورا مهما. |
However, it also revealed that the social protection system was affected by a number of constraints related to governance. | UN | ولكنه أظهر أيضا تأثر نظام الحماية الاجتماعية بعدد من القيود المتعلقة بالإدارة. |
Entrenchment of the social protection system set up to safeguard girls' rights | UN | :: تعزيز نظام الحماية الاجتماعية الذي أقيم لضمان حقوق الإنسان المكفولة للطفل؛ |
To provide backing for the social protection system to safeguard boys' rights | UN | :: توطيد نظام الحماية الاجتماعية لضمان حقوق الإنسان المكفولة للطفل؛ |
The development, coordination and consolidation of the social protection system constitute a great challenge. | UN | وتعد تنمية نظام الحماية الاجتماعية وتنسيقه وترسيخه تحدياً كبيراً. |
ECLAC analysed the social protection system of Colombia and recommended reforms to its pension system. | UN | وحللت اللجنة نظام الحماية الاجتماعية في كولومبيا وأوصت بإدخال إصلاحات على نظامها للمعاشات التقاعدية. |
MLSP also monitors operation of facilities in the social protection system. | UN | وترصد وزارة العمل والسياسات الاجتماعية أيضاً عمل المرافق في نظام الحماية الاجتماعية. |
It was crucial to incorporate those persons into the basic social protection system, to help reduce poverty within that demographic. | UN | وأكد أنه من الضروري إدماج هؤلاء الأشخاص في نظام الحماية الاجتماعية الأساسية، للمساعدة على تقليص نسب الفقر في صفوف هذه الفئة السكانية. |
To address the effects of the financial crisis, it was promoting employment and productivity, was stimulating small and medium-sized enterprises, and would continue to increase wages and pensions and expand the social protection system. | UN | ولمواجهة آثار الأزمة المالية، تعزز حكومته العمالة والإنتاجية، وتشجع المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، وستواصل زيادة الأجور والمعاشات التقاعدية، وستوسع نظام الحماية الاجتماعية. |
Within the framework of this report, the " citizenship social protection system " must be highlighted. | UN | 230- ويجب تسليط الأضواء على " نظام الحماية الاجتماعية للمواطنين " في إطار هذا التقرير. |
The Republic of Moldova is reforming the system of social protection for persons with disabilities with a view to their inclusion in society. | UN | وتتولى جمهورية مولدوفا إصلاح نظام الحماية الاجتماعية لذوي الإعاقة بهدف إدماجهم في المجتمع. |
the system of social protection in Ukraine provides social security and all manner of social assistance to almost 15 million senior citizens and persons unable to work. | UN | ويوفر نظام الحماية الاجتماعية في أوكرانيا الضمان الاجتماعي وكل أنواع المساعدة الاجتماعية لقرابة ٠٠٠ ٠٠٠ ٥١ من المواطنين المسنين واﻷشخاص غير القادرين على العمل. |
The Special Rapporteur emphasized participation in social protection systems as a key human right in itself and the key to the effectiveness of development policies. | UN | وشددت المقررة الخاصة على أن الاستفادة من نظام الحماية الاجتماعية هو في حد ذاته حق أساسي من حقوق الإنسان وعامل أساسي لفعالية سياسات التنمية. |