"نظام المعاشات التقاعدية في" - Translation from Arabic to English

    • pension system
        
    This measure is an integral part of the country's pension system reform. UN وهذا التدبير جزء لا يتجزأ من إصلاح نظام المعاشات التقاعدية في البلد.
    The pension system of Uzbekistan provides women with significant advantages and benefits. UN ويوفر نظام المعاشات التقاعدية في أوزبكستان للمرأة مزايا وتسهيلات كثيرة.
    The Slovene pension system benefited women and men differently. UN وهناك تباين في المزايا التي يحصل عليها كل من النساء والرجال من نظام المعاشات التقاعدية في سلوفينيا.
    The Slovene pension system benefited women and men differently. UN وهناك تباين في المزايا التي يحصل عليها كل من النساء والرجال من نظام المعاشات التقاعدية في سلوفينيا.
    The pension system has recently undergone reform. UN 53- وقد خضع نظام المعاشات التقاعدية في الآونة الأخيرة لعملية إصلاح.
    In charge of the following issues: budgets, procurement, human resources management, functioning of the United Nations pension system, internal and external oversight, scale of assessments, financing and administrative issues of peacekeeping. UN وتكلف بالمسائل التالية: الميزانية، والمشتريات، وإدارة الموارد البشرية، وسير عمل نظام المعاشات التقاعدية في الأمم المتحدة، والرقابة الداخلية والخارجية، وجدول الأنصبة المقررة، والتمويل والمسائل الإدارية المتعلقة بحفظ السلام.
    274. The Concept for Further Reform of the pension system in the Kyrgyz Republic has been developed. UN 274 - ووُضع مفهوم لمواصلة إصلاح نظام المعاشات التقاعدية في جمهورية قيرغيزستان.
    29. The Pensions Commission was set up by the Government in 2002 to review the UK's pension system. UN 29 - شكلت الحكومة لجنة المعاشات التقاعدية في 2002 لاستعراض نظام المعاشات التقاعدية في المملكة المتحدة.
    The Board would submit a report on the matter to the General Assembly so that it could be addressed in the resolution on the pension system to be adopted at the current session. UN وسوف يقدم مجلس إدارة الصندوق تقريرا إلى الجمعية العامة حول الموضوع من أجل أن يتناوله قرار الجمعية العامة بشأن نظام المعاشات التقاعدية في الدورة الحالية.
    124. United Nations pension system UN 124 - نظام المعاشات التقاعدية في الأمم المتحدة
    The Danish pension system encompasses a number of statuary pension schemes, labour market pensions schemes and individual pension savings plan. UN يضم نظام المعاشات التقاعدية في الدانمرك عدداً من نظم المعاشات التقاعدية العامة ونظم المعاشات التقاعدية لسوق العمل ونظام لمدخرات المعاش التقاعدي للأفراد.
    119. United Nations pension system UN 119 - نظام المعاشات التقاعدية في الأمم المتحدة
    Lastly, he hoped that it would be possible to have a resolution on the pension system in 1996. UN ٣٥ - وأعرب في ختام كلامه عن أمله في أن يمكن التوصل الى حل بشأن نظام المعاشات التقاعدية في عام ١٩٩٦.
    Under the scheme for reforming Kazakhstan's pension system, which was approved by the Government on 12 May 1997, the retirement age for men and women would be gradually raised and made equal by 2016. UN وفي إطار خطة إصلاح نظام المعاشات التقاعدية في كازاخستان التي أقرتها الحكومة في 12 أيار/مايو 1997، سيُرفع سن التقاعد للرجل والمرأة تدريجيا ثم يصبح متساويا بحلول عام 2016.
    As has already been mentioned above, the Lithuanian pension system was reformed for the first time in 1994-1995 following the principle of current financing. UN 358- حسبما ذُكر آنفاً، فقد جرى للمرة الأولى إصلاح نظام المعاشات التقاعدية في ليتوانيا خلال فترة السنتين1994-1995, ووفقاً لمبدأ التمويل الجاري.
    The long-term objective of the pension reform is to change the pension system in such a way that the income of people of pensionable age would be increased as compared to the current level; however, redistribution would be reduced rather than increased. UN 360- ويتمثل الغرض البعيد الأمد من إصلاح نظام المعاشات التقاعدية في تغيير هذا النظام على نحو يزيد دخل الأشخاص الذين بلغوا سن التقاعد بالمقارنة مع معدل دخلهم الحالي، غير أن إعادة التوزيع ستنخفض بدلاً من أن تزداد.
    Regarding pensions, the pension system was revised in 2004 to introduce the following two systems that permit the Employees Pension, etc. to be divided between the two parties separately from the distribution of property under the Civil Code. UN وفيما يتعلق بالمعاشات التقاعدية، نُقح نظام المعاشات التقاعدية في عام 2004 لتطبيق النظامين التاليين اللذين يسمحان بتقسيم المعاش التقاعدي للموظفين، إلخ، بين الطرفين بصورة مستقلة عن توزيع الممتلكات بموجب القانون المدني.
    The pension system in Republika Srpska is governed by the Law on Pension and Disability Insurance (Official Gazette of Republika Srpska, 32/00). UN 240- ويحكم نظام المعاشات التقاعدية في جمهورية صربسكا قانون تأمين المعاش التقاعدي والتأمين ضد العجز (الجريدة الرسمية لجمهورية صربسكا، 32/00).
    In charge of the following issues: budgets, procurement, human resources management, functioning of the United Nations pension system, internal and external oversight, scale of assessment, financing and administrative issues relating to peacekeeping UN مكلف بالمسائل التالية: الميزانية، والمشتريات، وإدارة الموارد البشرية، وسير عمل نظام المعاشات التقاعدية في الأمم المتحدة، والرقابة الداخلية والخارجية، وجدول الأنصبة المقررة، والتمويل والمسائل الإدارية المتعلقة بحفظ السلام
    Increased payments and significant structural reforms to the Australian pension system have been of particular benefit to women, because more women than men in Australia retire with few accumulated savings and therefore rely on the age pension. UN وعادت زيادة مدفوعات نظام المعاشات التقاعدية في أستراليا والإصلاحات الهيكلية الضخمة التي أدخلت عليه بالنفع بصفة خاصة على النساء، لأن عدد النساء اللاتي يتقاعدن ممن لديهن مدخرات متراكمة قليلة أكبر من عدد الرجال في أستراليا، مما يجعلهن يعتمدن على المعاش التقاعدي للشيخوخة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more