"نظام المياه" - Translation from Arabic to English

    • water system
        
    • the water regime
        
    They thus control their water system, which in turn is interlinked with the agricultural calendar. UN وهكذا فإنهم يتحكمون في نظام المياه الذي يرتبط بدوره بالتقويم الزراعي.
    Schistosome eggs enter the water system through run off, waste, sewage, and then they hatch into larvae. Open Subtitles فبيوض هذه الديدان تدخل نظام المياه عبر المياه الجارية و النفايات و مياه الصرف الصحي و بعدها يفقس البيض لتخرج اليرقات
    It's a closed system that never comes in contact with nature's water system. Open Subtitles انه نظام مغلق أن لا يأتي أبدا على اتصال مع نظام المياه الطبيعة.
    79. At present, it is estimated that only two thirds of the population of the Territory is served by the Government's central water system. UN ٧٩ - وفي الوقت الحاضر، يقدر أن ثلثي سكان اﻷقليم هم فقط الذين يستفيدون من نظام المياه المركزي الحكومي.
    the water regime cannot be unilaterally altered pending a decision but temporary measures can be authorized by the Government. UN ولا يجوز تغيير نظام المياه من طرف واحد قبل البت في اﻷمر، غير أنه من الممكن أن تأذن الحكومة باتخاذ تدابير مؤقتة.
    39. The water system in the centre and south of Iraq is composed of 218 traditional water treatment plants, 1,191 compact water treatment plants and 51 water boosting stations serving consumers in urban and rural areas. UN ٣٩ - ويتألف نظام المياه في وسط العراق وجنوبه من ٢١٨ محطة تقليدية لمعالجة المياه، و ١٩١ ١ محطة صغيرة لمعالجة المياه، و ٥١ محطة لدفع المياه تخدم المستهلكين في المناطق الحضرية والريفية.
    The water system, is seen as vulnerable. UN ويعتبر نظام المياه معرضاً للضرر.
    At the international level, several initiatives have been launched with the aim of assessing our state of knowledge, technology available, the socio-economic context and the dynamics of this " water system " . UN أما على الصعيد الدولي، فقد شرع في تنفيذ عدة مبادرات من أجل تقييم مدى معرفتنا، والتكنولوجيا المتاحة والسياق الاجتماعي والاقتصادي وديناميات نظام المياه.
    To understand what's going on in the ground water system, we must start with the soil itself. Open Subtitles لفهم ما يحدث في نظام المياه الجوفية يجباننبدأبالتربةنفسها,يوجد عيناتمنالتربة...
    We'll be running the entire water system Open Subtitles نحن سنقوم بادارة نظام المياه بالكامل
    45. In 2004, the Consolidated Commission on Utilities began efforts towards privatizing the water and wastewater agency, voting to pursue the possibility of a concession agreement where the management and distribution of the island's water system could be turned over to a private contractor. UN 45 - وفي عام 2004، بدأت اللجنة الموحدة للمرافق جهودا لخصخصة وكالة المياه والصرف الصحي، ووافقت على متابعة إمكانيات التوصل إلى اتفاق امتياز يمكن بموجبه تسليم نظام المياه في الجزيرة إلى متعهد خاص.
    The Government required local private operators to prepare final designs in consultation with users, taking into account their willingness and ability to pay, and to enhance technical sustainability by requiring that the contractor that designs and constructs the water system operate and maintain it over a 15-year period. UN وطلبت الحكومة من شركات التشغيل المحلية من القطاع الخاص إعداد تصميمات نهائية بالتشاور مع المستعملين، مع مراعاة رغبتهم وقدرتهم على الدفع، وتعزيز الاستدامة التقنية من خلال اشتراطها على المقاول الذي يصمم ويبني نظام المياه أن يشغّل هذا النظام ويصونه لفترة 15 سنة.
    The Institute established a drafting team, drawing scientific input and assistance from the Global water system Project (GWSP) network of scientists and entities such as the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) Institute for Water Education (IHE). UN وأنشأ المعهد فريق صياغة مستفيداً من مساهمة ومساعدة شبكة علماء مشروع نظام المياه العالمي، والكيانات الأخرى مثل منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، ومعهد التعليم في مجال المياه.
    He added that the village levied a tax on livestock holdings (for example 2,000 drams per year on cows, 200 drams on goats) for common purposes such as medicine purchases, water system improvements or teachers' salaries. UN وأضاف أن القرية فرضت ضريبة على الممتلكات من الماشية (على سبيل المثال 2000 درام في السنة على الأبقار و 200 درام على الماعز) للأغراض العامة مثل مشتريات الأدوية أو إدخال تحسينات في نظام المياه أو دفع رواتب المدرسين.
    He added that the village levied a tax on livestock holdings (for example 2,000 drams per year on cows, 200 drams on goats) for common purposes such as medicine purchases, water system improvements or teachers' salaries. UN وأضاف أن القرية فرضت ضريبة على الممتلكات من الماشية (على سبيل المثال 2000 درام في السنة على الأبقار و 200 درام على الماعز) للأغراض العامة مثل مشتريات الأدوية أو إدخال تحسينات في نظام المياه أو دفع رواتب المدرسين.
    97. Drinking water is available to only 10 per cent of Angolans, but the Water for All project that is under way envisages extending access to 80 per cent of the population by 2012. The water system (including catchment, treatment and supply) is also being restored. UN 97- ولا يحصل على الماء الصالح للشرب إلا 10 في المائة من السكان في أنغولا بينما يجري وضع مشروع " الماء للجميع " الذي يهدف إلى تغطية 80 في المائة من السكان بحلول 2012 ويجري تنفيذ مشروع إعادة تأهيل نظام المياه (تجميع المياه ومعالجتها وشبكات الإمداد).
    119. The Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict reported that " at least 2,200,000 litres of sewage have leaked out of Gaza's waste water system due to damage from shelling, affecting at least 91,727 people, including 51,367 children " . UN 119 - وأفادت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنـزاع المسلح بأن " 000 200 2 لتر على الأقل من مياه المجارير قد تسربت إلى نظام المياه المستعملة بسبب الأضرار الناجمة عن القصف، فتضرر بسبب ذلك 727 91 شخصا على الأقل، من بينهم 367 51 طفلا " ().
    It's Hartford, He's In The water system. Open Subtitles (إنه (هارتفورد في نظام المياه
    18. In both the bilateral and multilateral negotiations which began in Madrid, Israel has sought to protect its continuing control over this resource in the West Bank, which was described by Israel’s State Comptroller in February 1993 as the principal reservoir of drinking water for the Dan region, Tel Aviv, Jerusalem and Beersheba, and the most important long-term source in the national water system.14 UN ١٨ - ولقد سعت اسرائيل، في المفاوضات الثنائية والمتعددة اﻷطراف التي بدأت في مدريد إلى حماية استمرار سيطرتها على هذا المورد في الضفة الغربية، والذي وصفه المراقب المالي لدولة إسرائيل في شباط/فبراير ١٩٩٣ بأنه الخزان الرئيسي لمياه الشرب في منطقة دان وتل أبيب والقدس وبئر سبع وهو أهم مصدر في نظام المياه الوطني في اﻷجل الطويل)١٤(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more