"نظام اليونيدو المالي" - Translation from Arabic to English

    • the Financial Regulations of UNIDO
        
    • the UNIDO Financial Regulations
        
    Since it would be necessary to make changes to the Financial Regulations of UNIDO for approval by the General Conference in 2009, GRULAC hoped that those changes would be presented to Member States before the fourth quarter of 2008. UN وبما أن من الضروري إدخال تغييرات على نظام اليونيدو المالي تُعرض على المؤتمر العام في عام 2009 للموافقة عليها، فإن مجموعتها تأمل أن تُقدّم تلك التغيرات إلى الدول الأعضاء قبل الربع النهائي من عام 2008.
    Proposed amendments to the Financial Regulations of UNIDO UN التعديلات المقترحة على نظام اليونيدو المالي
    Proposed amended text of the Financial Regulations of UNIDO UN التعديلات المقترحة على نظام اليونيدو المالي
    Proposed amended text to the Financial Regulations of UNIDO UN التعديل المقترح على نظام اليونيدو المالي
    Based on document IDB.36/11, the Programme and Budget Committee, through its conclusion 2009/7, recommended interim amendments to the UNIDO Financial Regulations to allow the adoption of IPSAS by 2010. UN وأردفت قائلة إن لجنة البرنامج والميزانية أوصت، تأسيساً على الوثيقة IDB.36/11، ومن خلال استنتاجها رقم 2009/7، بإجراء تعديلات مؤقتة على نظام اليونيدو المالي
    :: Board decision IDB.41/Dec.11 on the Financial Regulations of UNIDO UN :: مقرَّر المجلس م ت ص-41/م-11 بشأن نظام اليونيدو المالي
    Board decision IDB.39/Dec.6 on the Financial Regulations of UNIDO UN :: مقرَّر المجلس م ت ص-39/م-6 بشأن نظام اليونيدو المالي
    1. the Financial Regulations of UNIDO were originally approved by the General Conference on 12 November 1987 in decision GC.2/Dec.25. UN 1- اعتُمد نظام اليونيدو المالي في الأصل من قبل المؤتمر العام في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1987، وذلك في المقرر م ع - 2/م - 52.
    On 12 May, the Committee considered a note by the Secretariat on the Financial Regulations of UNIDO (PBC.27/6). UN 29- في 12 أيار/مايو، نظرت اللجنة في مذكّرة من الأمانة عن نظام اليونيدو المالي (PBC.27/6).
    In General Conference resolution GC.13/Res.1, the Industrial Development Board was requested to explore at its thirty-seventh session the possibility of reconvening an informal open-ended working group on the Financial Regulations of UNIDO. UN طُلِب إلى مجلس التنمية الصناعية، في قرار المؤتمر العام م ع-13/ق-1، أن يستقصي في دورته السابعة والثلاثين إمكانية إعادة تشكيل فريق عامل غير رسمي مفتوح العضوية بشأن نظام اليونيدو المالي.
    Under sub-item 4 (h), the Board had before it a note by the Secretariat on the Financial Regulations of UNIDO (IDB.41/14). UN 27- عُرضت على المجلس، في إطار البند الفرعي 4 (ح)، مذكّرة من الأمانة عن نظام اليونيدو المالي (IDB.41/14).
    (c) Decides to adopt the amendment to the Financial Regulations of UNIDO as set out in the annex to document IDB.41/14. " UN (ج) يقرِّر أن يعتمد التعديل على نظام اليونيدو المالي بصيغته الواردة في مرفق الوثيقة IDB.41/14. "
    (c) Decided to adopt the amendment to the Financial Regulations of UNIDO as set out in the annex to the present decision. UN (ج) قرَّر اعتماد التعديل على نظام اليونيدو المالي بصيغته الواردة في مرفق هذا المقرَّر.
    The appointment would fall under the terms of reference specified in article XI (and annex) of the Financial Regulations of UNIDO. UN وسيكون هذا التعيين في إطار الاختصاصات المحدّدة في المادة الحادية عشرة من نظام اليونيدو المالي (ومرفقه).
    On 22 May, the Committee considered a note by the Secretariat on the Financial Regulations of UNIDO (PBC.29/14). UN 29- في 22 أيار/مايو، نظرت اللجنة في مذكِّرة من الأمانة بشأن نظام اليونيدو المالي (PBC.29/14).
    The General Conference decided to extend the current appointment of the President of the Federal Court of Audit of Germany as the External Auditor of UNIDO for a period of two years, from 1 July 2000 to 30 June 2002, under the terms of reference specified in the Financial Regulations of UNIDO. UN قرر المؤتمر العام تمديد تعيين رئيسة الهيئة الاتحادية لمراجعة الحسابات في ألمانيا كمراجعة خارجية لحسابات اليونيدو لمدة عامين، من ١ تموز/يوليه ٠٠٠٢ الى ٠٣ حزيران/يونيه ٢٠٠٢، بالصلاحيات المحددة في نظام اليونيدو المالي.
    The intersessional working group on proposed amendments to the Financial Regulations of UNIDO would be requested to take such a decision by the governing bodies fully into account. UN ٩٢ - وكذلك فسوف يطلب الى الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالتعديلات المقترحة على نظام اليونيدو المالي أن يضع في الاعتبار تماما أي قرار تأخذه في هذا الصدد الهيئات الادارية .
    The General Conference decided to appoint the Auditor General of South Africa as the External Auditor of UNIDO for a period of two years, from 1 July 2002 to 30 June 2004, under the terms of reference specified in the Financial Regulations of UNIDO. UN قرّر المؤتمر العام تعيين مراجع الحسابات العام في جنوب افريقيا لتولي منصب المراجع الخارجي لحسابات اليونيدو لمدة عامين اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2002 وحتى 30 حزيران/يونيه 2004، بمقتضى الاختصاصات المحددة في نظام اليونيدو المالي.
    14. On 5 September, the Committee considered a report by the Director-General on financial regulations and financial rules (PBC.22/5) and a note by the Secretariat on the Financial Regulations of UNIDO (PBC.22/CRP.2). UN 14- في 5 أيلول/سبتمبر، نظرت اللجنة في تقرير من المدير العام عن النظام المالي والقواعد المالية (PBC.22/5) وفي مذكرة من الأمانة بشأن نظام اليونيدو المالي (PBC.22/CRP.2).
    The Group took note of the proposed draft decisions on interim amendments to the UNIDO Financial Regulations deemed necessary for the adoption of IPSAS, to be effective 1 January 2010. UN 35- واستطرد قائلاً إن المجموعة تحيط علماً بمشاريع المقرارات المقترحة بشأن التعديلات المؤقتة على نظام اليونيدو المالي التي اعتُبرت ضرورية من أجل اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام التي يُفترض أن يبدأ العمل بها في 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    On sub-item (f), the Group took note of the proposed interim amendments to the UNIDO Financial Regulations to enable IPSAS to be fully implemented and requested the Director-General to continue reporting on that matter to the governing bodies. UN وفيما يتعلق بالبند الفرعي (و)، قال إن المجموعة تحيط علماً بالتعديلات المؤقتة المقترحة على نظام اليونيدو المالي بما يمكِّن من تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تنفيذاً كاملاً وتطلب إلى المدير العام أن يواصل رفع التقارير بهذا الشأن إلى الهيئات التشريعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more