Management has since strengthened UNHCR's follow up by increased utilization of the Commodity tracking system. | UN | وقامت الادارة منذ ذلك الحين بتعزيز متابعة المفوضية عن طريق زيادة استخدام نظام تتبع السلع. |
Source: Misconduct tracking system of the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support. | UN | المصدر: نظام تتبع سوء السلوك التابع لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني. |
A monthly report for each mission was submitted, certifying that all complaints received had been recorded in the misconduct tracking system. | UN | جرى تقديم تقرير شهري عن كل بعثة يشهد بأن جميع الشكاوى الواردة سجلت في نظام تتبع سوء السلوك. |
Refinements to confirm the recording of allegations within 7 days are in progress, as part of the effort to improve the audit capability of the misconduct tracking system, and will be introduced during the first half of 2012 | UN | ويجري القيام بتحسينات تهدف إلى تأكيد تسجيل الادعاءات في غضون 7 أيام، كجزء من الجهد المبذول لتحسين القدرة على مراجعة نظام تتبع سوء السلوك وسيبدأ بدأ العمل به في النصف الثاني من عام 2012 |
Use of web-based order tracking system | UN | استخدام نظام تتبع أوامر الشراء على شبكة الإنترنت |
The container tracking system and improved procedures were implemented. | UN | اعتُمد نظام تتبع الحاويات ونُفذت الإجراءات المحسّنة. |
Misconduct tracking system Training Generator Technicians Introduction Course | UN | التدريب على استخدام نظام تتبع سوء السلوك |
The misconduct tracking system was updated regularly by the Conduct and Discipline Unit for monitoring cases of misconduct and identifying trends as well as risk factors for policy actions. | UN | وقامت الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط بتحديث نظام تتبع سوء السلوك بانتظام لرصد حالات سوء السلوك وتحديد الاتجاهات وكذلك عوامل الخطر لأغراض اتخاذ إجراءات في مجال السياسات. |
This relates to deficiencies in the asset tracking system. | UN | ويعزى هذا إلى أوجه قصور في نظام تتبع الأصول. |
The Committee considers that a project management tracking system could serve as a useful tool in measuring the overall cost benefit of the Unit's work. | UN | وتعتبر اللجنة أن وجود نظام تتبع لإدارة المشاريع يمكن أن يكون أداة مفيدة في قياس إجمالي تكاليف وفوائد عمل الوحدة. |
This relates to deficiencies in the asset tracking system. | UN | ويعزى هذا إلى أوجه قصور في نظام تتبع الأصول. |
A tracking system was implemented to document management's response and follow-up actions to evaluations, providing a written record of which actions are planned and carried out in response to evaluations. | UN | وتم تنفيذ نظام تتبع لتوثيق ردود فعل الإدارة على عمليات التقييم والإجراءات التي تتخذها لمتابعة هذه العمليات، ويتضمن سجلا مكتوبا بالإجراءات المعتزم تنفيذها وتلك التي نفذت استجابة لعمليات التقييم. |
Increased tracking of infractions and the entry of past cases into the misconduct tracking system increased the number of cases in the database. | UN | وأدت زيادة تتبع المخالفات، ودخول حالات سابقة في نظام تتبع سوء السلوك إلى ارتفاع عدد الحالات المدرجة في قاعدة البيانات. |
Other areas where strong progress was visible were the activities relating to modern information technology, including improvements to the treaty body database and the operationalization of a tracking system for communications. | UN | وهناك مجالات أخرى يبدو فيها التقدم جليا وهي الأنشطة المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات الحديثة، بما في ذلك تحسين قاعدة بيانات الهيئات المنشأة بمعاهدات ووضع نظام تتبع الرسائل موضع التنفيذ. |
Requisitioners must also use the order tracking system to confirm the physical receipt of goods. | UN | ويتعين على طالبي الشراء أيضا استخدام نظام تتبع الأوامر لتأكيد الاستلام الفعلي للسلع. |
A tracking system is being set up and will be functional in 2006. | UN | ويجري إنشاء نظام تتبع وسيبدأ هذا النظام العمل في 2006. |
IOS has a tracking system for both audit and evaluation reports. | UN | أنشأت دائرة الرقابة الداخلية نظام تتبع لكل من تقارير مراجعة الحسابات والتقييم. |
The expenditure tracking system monitors financial assistance provided under the Flash Appeal and tracks spending by agency, country, sector, and project. | UN | ويرصد نظام تتبع النفقات المساعدات المالية المقدمة في إطار النداء العاجل ويتتبع الإنفاق من جانب الوكالة والبلد والقطاع والمشروع. |
The World Bank's Public Expenditure tracking system could be used, as appropriate, as a model for monitoring the performance and accountability of sanitation systems. | UN | ويمكن استخدام نظام تتبع النفقات العامة للبنك الدولي، حسب الحاجة، كنموذج لرصد أداء ومساءلة شبكات المرافق الصحية. |
It will include a case management tracking system for incoming and outgoing mutual legal assistance requests. | UN | وسيتضمن نظام تتبع لمعالجة الحالات فيما يتعلق بطلبات المساعدة القانونية المتبادلة الواردة والصادرة. |
GPS tracking system in the license plate. | Open Subtitles | نظام تتبع جي بي إس في لوحةِ الرخصة. |