It is, therefore, essential that the cycle for the revised resource allocation system correspond to the cycle of the new strategic plan. | UN | ومن ثم فإن من الأهمية الأساسية أن يكون هناك تواؤم بين دورة نظام تخصيص الموارد المنقح ودورة الخطة الاستراتيجية الجديدة. |
Following the introduction, section I of the present report provides an overview of the current resource allocation system. | UN | وبعد المقدمة، يقدم الفرع أولا من هذا التقرير لمحة عامة عن نظام تخصيص الموارد الحالي. |
The resource allocation system and the integrated resources framework are thus implemented gradually as new programmes are approved. | UN | وعلى هذا الأساس يجري تدريجيا تنفيذ نظام تخصيص الموارد وإطار الموارد المتكامل عند الموافقة على برامج جديدة. |
The resource allocation system has helped UNFPA in prioritizing the use of its resources. | UN | وقد ساعد نظام تخصيص الموارد الصندوق على تحديد الأولويات لاستخدام موارده. |
There is also a need to further simplify the definitions of country groups in the resource allocation system. | UN | وثمة حاجة أيضا إلى زيادة تبسيط تعاريف مجموعات البلدان في نظام تخصيص الموارد. |
The resource allocation system and the integrated resources framework of the MYFF have consequently not been fully implemented due to a lack of harmonization of their respective cycles. | UN | ولهذا لم يتسن بعد تنفيذ نظام تخصيص الموارد وإطار الموارد المتكامل للإطار التمويلي المتعدد السنوات تنفيذا تاما نظرا لعدم توفر الاتساق بين دورة كل منهما. |
Proposed indicators and threshold levels, 2008 resource allocation system update | UN | المؤشرات المقترحة ومستويات العتبة، استكمال نظام تخصيص الموارد لعام 2008 |
This is in line with the commitment of the Executive Board to ensure that UNFPA gives priority to the least developed countries in its resource allocation system. | UN | ويتسق هذا مع التزام المجلس التنفيذي بضمان جعل صندوق الأمم المتحدة للسكان يعطي أولوية إلى أقل البلدان نموا في نظام تخصيص الموارد الذي وضعه. |
For implementing the integrated financial resources framework, UNFPA uses the resource allocation system and results-based budgeting. | UN | ويتبع الصندوق في تنفيذ الإطار المتكامل للموارد المالية نظام تخصيص الموارد ونهج الميزنة القائمة على النتائج. |
Guidance provided by the Board members was utilized to update the resource allocation system and is reflected in this report. | UN | واستخدم التوجيه الذي قدمه أعضاء المجلس في استكمال نظام تخصيص الموارد وهو ما ينعكس في هذا التقرير. |
For this reason, the inclusion of an explicit income poverty indicator in the resource allocation system has not been recommended at this stage. | UN | ولهذا السبب فإن إدراج مؤشر صريح لفقر الدخل في نظام تخصيص الموارد لم ترد التوصية به في هذه المرحلة. |
Indicators used in the resource allocation system | UN | المؤشرات المستخدمة في نظام تخصيص الموارد |
The resource allocation system will be reviewed as part of the next strategic plan and any required adjustments will be made to address beneficiaries' needs. | UN | وسيُستعرض نظام تخصيص الموارد كجزء من الخطة الاستراتيجية المقبلة وستجرى أي تعديلات لازمة لتلبية احتياجات المستفيدين. |
He stated that as noted by some delegations the principle of not doing everything everywhere would have implications for the resource allocation system. | UN | وذكر أنه كما لاحظ بعض الوفود، فإن مبدأ عدم القيام بكل شيء في كل مكان سيكون له انعكاساته على نظام تخصيص الموارد. |
He stated that as noted by some delegations the principle of not doing everything everywhere would have implications for the resource allocation system. | UN | وذكر أنه كما لاحظ بعض الوفود، فإن مبدأ عدم القيام بكل شيء في كل مكان سيكون له انعكاساته على نظام تخصيص الموارد. |
These resources will continue to be allocated through the resource allocation system (RAS). | UN | وسيتسمر تخصيص هذه الموارد عن طريق نظام تخصيص الموارد. |
Pink This shift is discussed further in the section of the strategic plan that addresses the resource allocation system. | UN | 59 - ويُناقش هذا التحول بشكل أوسع في الفرع الخاص بالخطة الاستراتيجية والذي يتناول نظام تخصيص الموارد. |
Systematic implementation of programmatic priorities was also made difficult by the resource allocation system, which channelled funds largely through the five focus areas specified in the MTSP. | UN | كما أنه كان من الصعب أيضا التنفيذ المنهجي للأولويات البرنامجية بسبب نظام تخصيص الموارد الذي يخصص الأموال إلى حد كبير من خلال مجالات التركيز الخمسة المحددة في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
The robust resource allocation system for global and regional interventions is driven by clearer principles, parameters and criteria than that of the global and regional programme. | UN | ٣١ - ويخضع نظام تخصيص الموارد المـُحْكم الخاص بالتدخلات العالمية والإقليمية مبادئ وبارامترات ومعايير أكثر وضوحا من مبادئ وبارامترات ومعايير البرنامج العالمي والإقليمي. |
19. The Committee notes as positive the unprecedented rights-based tracking of public budgeting for children in 2006, and that its resource allocation system provides for the monitoring and evaluation of governmental programmes for children. | UN | 19- تلاحظ اللجنة بنظرة إيجابية المتابعة بالتعقب غير المسبوقة للميزنة العامة والقائمة على الحقوق فيما يتعلق بالأطفال في عام 2006، وبأن نظام تخصيص الموارد فيه يتضمن رصد وتقييم البرامج الحكومية للأطفال. |
the RAS doesset ranges for each grouping of countries, as shown in table 4. | UN | 85 - ولا يحدد نظام تخصيص الموارد نطاقات لكل مجموعة من البلدان، كما هو مبين في الجدول 4. |