But no health system can be sustainable if it is not supported by a knowledgeable and professional workforce. | UN | ولكن لا يمكن لأي نظام صحي أن يكون مستداما ما لم تدعمه قوة عاملة فنية مطلعة. |
The Golan does not have an effective or acceptable health system, nor is there a hospital for Syrian Arabs. | UN | ليس هناك من نظام صحي فعال أو مقبول في الجولان، وليس هناك من مشاف لدى العرب السوريين. |
In brief, we must have a comprehensive health system and infrastructure for addressing NCDs. | UN | وباختصار، يجب أن يكون لدينا نظام صحي وبنية تحتية صحية شاملين للتصدي للأمراض غير المعدية. |
:: People infected and affected by HIV/AIDS benefit from a global health system | UN | :: يستفيد المصابون والمتأثرون بمرض الإيدز أو بعدوى فيروسه من نظام صحي شامل. |
The Western Australian Country Health Service is the single biggest Area Health Service in the state, and the largest country health system in Australia. | UN | وتعد دائرة الصحة الريفية في أستراليا الغربية أكبر دائرة صحية محلية في الولاية، وأكبر نظام صحي ريفي في أستراليا. |
This approach allows significant savings and synergies to occur as well as a robust health system to emerge, which is necessary for a sustainable health system. | UN | وهذا النهج يتيح وفورات وأوجه تلاحم هامة، علاوة على بروز نظام صحي متين، وهو أمر ضروري لإقامة نظام صحي مستدام. |
Community participation has been shown repeatedly to be critical to building a successful health system. | UN | ولقد تبين مرارا أن مشاركة المجتمعات المحلية أمر حاسم لبناء نظام صحي ناجح. |
One of the main targets is to improve the health of mothering women and their children by offering a more integrated health system in the region. | UN | وأحد الأهداف الرئيسية تحسين صحة الأمهات وأطفالهن من خلال تقديم نظام صحي أكثر تكاملا في المنطقة. |
Fiji has a well developed and comprehensive health system with services accessible to both men and women throughout the nation. | UN | ولدى فيجي نظام صحي متطور وشامل تماما يقدم خدمات يتيسر حصول كل من الرجل والمرأة عليها في جميع أنحاء البلد. |
In principle, primary health care would be part of a district health system and the first point of contact with patients. | UN | ومن حيث المبدأ، فإن خدمات الرعاية الصحية تشكل جزءاً من نظام صحي محلي وتمثل نقطة الاتصال الأولى بالمرضى. |
:: People infected and affected by HIV/AIDS benefit from a global health system | UN | :: يستفيد المصابون والمتأثرون بمرض الإيدز أو بعدوى فيروسه من نظام صحي شامل |
The document highlights the problems in developing an effective health system and suggests measures to improve efficiency and sustainability. | UN | وتركز هذه الوثيقة على المشاكل التي تظهر عند وضع نظام صحي فعال، وهي تقترح تدابير لتحسين الكفاءة والاستدامة. |
Reinforcing and developing the most basic cost-effective programmes and services is a priority need if an efficient health system is to emerge. | UN | ولا بد بادئ ذي بدء لقيام نظام صحي فعال من تعزيز وتطوير ألزم البرامج والخدمات اﻷساسية وأكثرها فعالية من حيث التكلفة. |
Continuing education for health-care professionals is vital to ensure the quality and efficiency of any health system. | UN | 16- ويمثل التعليم المستمر لأخصائيي الرعاية الصحية ضرورة حيوية لضمان نوعية أي نظام صحي وكفاءته. |
There is a growing recognition that a strong health system is an essential element of a healthy and equitable society. | UN | يتزايد الاعتراف بأن وجود نظام صحي قوي عنصر أساسي لمجتمع يتمتع بالصحة ويسوده الإنصاف. |
Recently, there has also been growing recognition that a strong health system is an essential element of a healthy and equitable society. | UN | وتزايد الاعتراف مؤخراً بأن وجود نظام صحي قوي عنصر أساسي لمجتمع يتمتع بالصحة ويسوده الإنصاف. |
Without such a health system, the right to the highest attainable standard of health can never be realized. | UN | ومن دون نظام صحي من هذا القبيل، لا يمكن أبداً إعمال الحق في التمتع بأعلى مستوى صحي ممكن. |
In other words, it does not make the absurd demand that a comprehensive, integrated health system be constructed overnight. | UN | وبتعبير آخر، فهو لا يطلب المستحيل ببناء نظام صحي شامل ومتكامل بين عشية وضحاها. |
Rather, for the most part, human rights require that States take effective measures to progressively work towards the construction of an effective health system that ensures access to all. | UN | والواقع أن معظم حقوق الإنسان تستلزم من الدول أن تتخذ تدابير فعالة للعمل بالتدريج على بناء نظام صحي فعال متاح للجميع. |
By drawing off resources, vertical interventions can jeopardize progress towards the long-term goal of an effective health system. | UN | بسحب الموارد، قد تعوّق البرامج العمودية التقدم نحو الهدف الطويل الأجل المتمثل في قيام نظام صحي فعال. |
In 1966, the Government began promoting the establishment of a medical system for pregnant women and newborn infants in every prefecture. | UN | وفي عام ٦٦٩١ بدأت الحكومة في العمل على انشاء نظام صحي للحوامل واﻷطفال حديثي الولادة في كل محافظة . |
We have 30,000 Cuban doctors there and a free, good health-care system for the people. | UN | ولدينا الآن 000 30 طبيب كوبي هناك، ويوجد نظام صحي جيد ومجاني للشعب. |
Without proper balance, even a healthy diet will fail to provide nutrients the body needs. | UN | ودون وجود توازن ملائم، فحتى أي نظام صحي للتغذية لن يوفر المواد المغذية التي يحتاجها الجسم. |