"نظام عالمي جديد لﻹعلام" - Translation from Arabic to English

    • a new world information
        
    • new world information order
        
    Ghana renewed its call for the establishment of a new world information and communication order. UN وجددت غانا نداءها ﻹقامة نظام عالمي جديد لﻹعلام والاتصال.
    Only by so doing would it be possible to create a new world information and communication order. UN وطالب في ختام كلمته بوقف تلك اﻷعمال فبذلك فقط يمكن وضع نظام عالمي جديد لﻹعلام والاتصال.
    That explained why, for a number of years, there had been legitimate calls for the establishment of a new world information order. UN وهذا يوضح السبب الذي من أجله تتردد نداءات مشروعة لعدد من السنوات من أجل إقامة نظام عالمي جديد لﻹعلام.
    Taking that fact into account, the appeal to establish a new world information and communication order had become especially topical. UN ومع أخذ ذلك في الاعتبار، أصبح النداء الموجه ﻹقامة نظام عالمي جديد لﻹعلام والاتصال هو موضوع الساعة بصفة خاصة.
    The developing countries must be included in the establishment of a new world information order, benefit from the transfer of technology and have access to know-how. UN ولابد من إشراك البلدان النامية في إنشاء نظام عالمي جديد لﻹعلام واستفادتها من نقل التكنولوجيا وتوفير سبل حصولها على الدراية الفنية.
    32. The establishment of a new world information and communication order was a priority task for the United Nations. UN ٣٢ - وأشار إلى أن إنشاء نظام عالمي جديد لﻹعلام والاتصال هو مهمة ذات أولوية بالنسبة لﻷمم المتحدة.
    In order to redress the imbalance and ensure that information served the whole of humanity, priority should be given to restructuring the current information system and establishing a new world information and communication order. UN وﻹزالة هذا الاختلال وضمان خدمة اﻹعلام للانسانية جمعاء ينبغي إعطاء اﻷولوية الى إعادة هيكلة النظام اﻹعلامي الحالي وإنشاء نظام عالمي جديد لﻹعلام والاتصال.
    That constituted interference in the internal affairs of other States and an infringement of international law, and demonstrated the need to establish a new world information and communication order. UN وهذا يشكل في رأيه تدخلا في الشؤون الداخلية للدول اﻷخرى وانتهاكا للقانون الدولي ويبرهن على ضرورة إنشاء نظام عالمي جديد لﻹعلام والاتصال.
    44. The United Nations should regard the establishment of a new world information and communication order as one of its major tasks. UN ٤٤ - ومضى قائلا إنه ينبغي لﻷمم المتحدة أن تعتبر إنشاء نظام عالمي جديد لﻹعلام والاتصال أحد مهامها الرئيسية.
    First, it may be recalled that some years ago, developing countries called for a new world information and communication order to create a freer, broader and more balanced flow of information. UN فأولاً، تجدر الاشارة إلى مطالبة البلدان النامية منذ بضع سنوات بإيجاد نظام عالمي جديد لﻹعلام والاتصال لخلق تدفق أكثر حرية وأوسع نطاقاً وأكثر توازناً للمعلومات.
    His group did not support the concept of a new world information and communication order which, in its view, belonged to a time long past and could be used to stifle the freedom of the media and the free flow of information. UN وأعلن أن مجموعته لا تؤيد مفهوم نظام عالمي جديد لﻹعلام والاتصال ﻷن من رأيها أنه مفهوم عفى عليه الزمن يمكن أن يستغل لخنق حرية وسائط اﻹعلام والتدفق الحر للمعلومات.
    His group did not support the concept of a new world information and communication order which, in its view, belonged to a time long past and could be used to stifle the freedom of the media and the free flow of information. UN وأعلن أن مجموعته لا تؤيد مفهوم نظام عالمي جديد لﻹعلام والاتصال ﻷن من رأيها أنه مفهوم عفى عليه الزمن يمكن أن يستغل لخنق حرية وسائط اﻹعلام والتدفق الحر للمعلومات.
    For that new world, it was also necessary to have a new world information and communication order, characterized by the presence of a new information strategy, which would ensure the free flow of information and equal access to the information capital available. UN ومن الضروري أيضا لهذا العالم الجديد أن يتوفر لديه نظام عالمي جديد لﻹعلام والاتصال، يتميز بوجود استراتيجية جديدة لﻹعلام تكفل التدفق الحر للمعلومات والمساواة في الوصول إلى الثروة المتوفرة من المعلومات.
    First, the establishment of a new world information and communication order entailed consequences for the free exchange of information and the freedom of the press and should be based on respect for the sovereignty of countries and non-interference in their internal affairs. UN أولا، ينطوي إنشاء نظام عالمي جديد لﻹعلام والاتصال على نتائج بالنسبة لحرية تبادل المعلومات وحرية الصحافة، وينبغي أن يقوم على أساس احترام سيادة البلدان وعدم التدخل في شؤونها الداخلية.
    It was crucial to step up efforts to establish a new world information and communication order that would further economic and social development and environmental protection. UN ومن المهم زيادة الجهود الرامية إلى إنشاء نظام عالمي جديد لﻹعلام والاتصالات يعزز التنمية الاقتصادية والاجتماعية وحماية البيئة.
    49. His delegation believed that the establishment of a new world information and communication order was inseparable from the establishment of a new political and economic order, which alone could ensure that the information disseminated was balanced, unbiased and objective. UN ٤٩ - وقال إن وفـد بنغلاديش يــرى أن مجيء نظام عالمي جديد لﻹعلام والاتصال لا يمكن فصلـه عــن إقامة نظام اقتصادي وسياسي جديد، وهو الذي يستطيع أن يضمن أن تكون المعلومات المنشورة متوازنة وهادفة وغير منحازة.
    10. The international community should make serious and consistent efforts to establish a new world information and communication order, which would make it possible to strengthen the technical potential of the developing countries. UN ١٠ - وينبغي للمجتمع الدولي أن يبذل جهودا جدية متواصلة ﻹقامة نظام عالمي جديد لﻹعلام والاتصال، يمكن من تعزيز القدرات التقنية للبلدان النامية.
    In that connection, the need to ensure impartiality and balance, improve the information and communications infrastructure of the developing countries by transferring advanced information technology to them and expanding their access to information was more imperative than ever, and to do so a new world information and communications order would have to be established and implemented. UN ولذلك فإن الحالة تتطلب اﻵن أكثر من أي وقت مضى ضرورة كفالة الحياد والتوازن، وتحسين الهياكل اﻹعلامية والاتصالية في البلدان النامية بنقل تكنولوجيا المعلومات المتقدمة إليها، وتيسير وصولها إلى المعلومات، وهي عملية تتطلب وضع وتنفيذ نظام عالمي جديد لﻹعلام والاتصال.
    25. A number of speakers pointed to the continuing importance of a new world information and communication order, based on a free and balanced flow of information, in a world where disparities in technological advances were widespread and the gap between the developed and developing countries was ever-widening. UN ٥٢ - وأشار عدد من المتكلمين إلى أن وجود نظام عالمي جديد لﻹعلام والاتصال، يقوم على حرية وتوازن تدفق المعلومات ما زال أمرا له أهميته، في عالم تسود فيه الفوارق بين أوجه التقدم التكنولوجي ويزاد فيه اتساع الفجوة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more