But for the Maldives, where the highest point is barely 1.5 metres above sea level, an early warning system is just not enough. | UN | ولكن بالنسبة لملديف، حيث تكاد أعلى نقطة تبلغ 1.5 متر فوق سطح البحر، فان وجود نظام للإنذار المبكر ليس أمرا كافيا. |
:: Establishment of an early warning system to detect possible threats to the protection of civilians | UN | :: إنشاء نظام للإنذار المبكر لكشف التهديدات المحتمل أن تواجه حماية المدنيين |
:: Establishment of an early warning system as a mechanism for monitoring and reporting on emerging conflicts and protection of civilians and collection of information at the local level | UN | :: إنشاء نظام للإنذار المبكر كآلية لرصد النزاعات الناشئة والإبلاغ عنها وحماية المدنيين وجمع المعلومات على الصعيد المحلي |
It was necessary to set up an early-warning system capable of identifying potential sources of conflict well in advance. | UN | ومن الضروري إنشاء نظام لﻹنذار المبكر يكون بمقدوره تحديد المصادر المحتملة للصراع قبل وقوعه بفترة كافية. |
Like other delegations, we support the development of an early warning system with a stronger and better monitoring mechanism. | UN | وعلى غرار وفود أخرى، نؤيد إنشاء نظام للإنذار المبكر لديه آلية أقوى وأفضل للرصد. |
Another issue calling for greater information and analysis is that of the creation of an early warning system. | UN | والمسألة الأخرى التي تتطلب مزيدا من المعلومات والتحليل هي إنشاء نظام للإنذار المبكر. |
early warning system and information exchange and coordination mechanisms established between the African Union and the United Nations | UN | وضع نظام للإنذار المبكر وإقامة آليات لتبادل المعلومات والتنسيق بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة |
A Macroprudential Division was created, and progress was made in establishing an early warning system. | UN | وقد أُنشئت شعبة للحَيطة الكلية، وأُحرِز تقدم في إقامة نظام للإنذار المبكر. |
It was their role to prevent systemic crises, preserve financial stability and provide an early warning system. | UN | وقالت إن دورها منع الأزمات العامة، والحفاظ على الاستقرار المالي وتوفير نظام للإنذار المبكر. |
There is also a need to introduce an early warning system at the global level to deal with systemic risk. | UN | وثمة أيضا حاجة إلى اعتماد نظام للإنذار المبكر على الصعيد العالمي لمواجهة المخاطر الشاملة للنظام. |
There was a call for the establishment of an early warning system on economic shocks. | UN | وكانت هناك دعوة لإنشاء نظام للإنذار المبكر للصدمات الاقتصادية. |
They also serve as an integral part of an early warning system because they provide information about the occurrence and timing of upturns and downturns of the economy. | UN | وهي تشكل أيضا جزء لا يتجزأ من نظام للإنذار المبكر لأنها توفر معلومات بشأن حدوث وتوقيت فترات الازدهار والكساد الاقتصادي. |
This regional strategy should be translated into practical applications such as an early warning system and a regional climate prediction modelling activity. | UN | وينبغي أن تُتَرجم هذه الاستراتيجية الإقليمية إلى تطبيقات عملية من مثل نظام للإنذار المبكر وأنشطة إقليمية لوضع نماذج للتنبؤات المناخية. |
An early warning system was needed, but one with the " teeth " to make itself heeded. | UN | والمطلوب إيجاد نظام للإنذار المبكر على أن يكون نظاماً " بأنياب " لكي يستجاب له. |
An early warning system was needed, but one with the " teeth " to make itself heeded. | UN | والمطلوب إيجاد نظام للإنذار المبكر على أن يكون نظاماً " بأنياب " لكي يستجاب له. |
This includes the continuous exchange of information, which produces an early warning system. | UN | ويشمل ذلك التبادل المستمر للمعلومات، الذي هو بمثابة نظام للإنذار المبكر. |
In light of the lessons learned from this failed coup attempt, the establishment of an early warning system to alert my Representative is also of critical importance. | UN | كما يبدو لي على ضوء الدروس المستفادة من هذا الانقلاب الفاشل أن من المهم للغاية إحداث نظام للإنذار المبكر لدى ممثلي. |
These projects include the construction of a conflict-management centre and the establishment of an early-warning system. | UN | وتتضمن هذه المشاريع إنشاء مركز ﻹدارة الصراع وإنشاء نظام لﻹنذار المبكر. |
For preventive diplomacy to be successful, there must be an early-warning system to apprise us of the onset of a conflict. | UN | ويقتضي نجاح الدبلوماسية الوقائية وجود نظام لﻹنذار المبكر ﻹخطارنا ببداية الصراع. |
Strategies to forestall human rights violations, including early warning systems and protection programmes | UN | :: وضع استراتيجيات منع انتهاكات حقوق الإنسان: نظام للإنذار المبكر وبرامج للحماية، وما إليها؛ |
24. Develop a system for early warning for exposed populations. | UN | 24- وضع نظام للإنذار المبكر للسكان المعرضين للزئبق. |