"نظام مراقبة الدخول إلى اﻷمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • the United Nations access control system
        
    • United Nations access control system project
        
    This was the case with the United Nations access control system. UN وهذا ما يصدق على نظام مراقبة الدخول إلى اﻷمم المتحدة.
    15. Weaknesses were noted in the selection of the vendor to supply, develop, install and implement the United Nations access control system. UN ١٥ - لوحظت مواطن ضعف في اختيار البائع الذي سيتولى توريد نظام مراقبة الدخول إلى اﻷمم المتحدة وبناءه وتركيبه وتنفيذه.
    Weaknesses were noted in the selection of the vendor to supply, develop, install and implement the United Nations access control system project. UN لوحظت مواطـــن ضعف في اختيار البائع الذي سيتولى توريد نظام مراقبة الدخول إلى اﻷمم المتحدة وبناؤه وتركيبه وتنفيذه
    The software that was supposed to make up the garage access control system was not developed, thereby resulting in the deletion of the entire garage subsystem from the United Nations access control system project. UN ولم تستحدث البرامج الحاسوبية التي كان من المفروض أن تشكل نظام مراقبة الدخول إلى المرآب، وبالتالي نتج عن ذلك حذف النظام الفرعي المتصل بالمرآب بأكمله من نظام مراقبة الدخول إلى اﻷمم المتحدة.
    72. The contract amendment was signed in August 1993 after the execution of a final acceptance test certificate, which certified the completion of the United Nations access control system. UN ٧٢ - وقع التعديل المدخل على العقد في آب/أغسطس ١٩٩٣، بعد إصدار شهادة بإتمام اختبار القبول النهائي التي أكدت إنجاز نظام مراقبة الدخول إلى اﻷمم المتحدة.
    (vii) Investigation of the United Nations access control system (A/51/467); UN ' ٧ ' التحقيق في نظام مراقبة الدخول إلى اﻷمم المتحدة (A/51/467)؛
    Audit of the United Nations access control system Project (A/50/791) UN - مراجعة حسابات مشروع نظام مراقبة الدخول إلى اﻷمم المتحدة )A/50/791(
    Report on the investigation of the United Nations access control system (A/51/467) UN - تقرير عن التحقيق في نظام مراقبة الدخول إلى اﻷمم المتحدة )A/51/467(
    (vi) Audit of the United Nations access control system project (A/50/791); UN ' ٦ ' مراجعة حسابات مشروع نظام مراقبة الدخول إلى اﻷمم المتحدة )A/50/791(؛
    (ii) Audit of the United Nations access control system project (A/50/791); UN ' ٢ ' مراجعة حسابات مشروع نظام مراقبة الدخول إلى اﻷمم المتحدة )A/50/791(؛
    35. the United Nations access control system was started as a non-budgeted project and costs were not properly budgeted for prior to its inception. UN ٣٥ - بُدئ نظام مراقبة الدخول إلى اﻷمم المتحدة كمشروع غير مدرج في الميزانية ولم تعد ميزانية تغطي تكاليفه بشكل سليم قبل بدئه.
    1. Pursuant to General Assembly resolution 48/218 B of 29 July 1994, the Secretary-General has the honour to transmit, for the attention of the General Assembly, the attached report, conveyed to him by the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services, on the investigation of the United Nations access control system. UN ١ - عملا بأحكام قرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٨ باء المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل، لعناية الجمعية العامة، التقرير المرفق، الذي أحاله إليه وكيل اﻷمين العام للمراقبة الداخلية، بشأن التحقيق في نظام مراقبة الدخول إلى اﻷمم المتحدة.
    1. The report of the Office of Internal Oversight Services on the audit of the United Nations access control system project dated 16 November 1995, which was prepared by the Audit and Management Consulting Division, noted significant problems with the project from its inception to the point that a decision was made not to implement it. UN ١ - أشار تقرير مكتب المراقبة الداخلية بشأن مراجعة حسابات مشروع نظام مراقبة الدخول إلى اﻷمم المتحدة المؤرخ ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، الذي أعدته شعبة المراجعة والمشورة اﻹدارية، الى أن المشـــروع كانت تكتنفه منذ بدايته مشاكل كبيــــرة لدرجة أن قرارا قد اتخذ بعدم تنفيذه.
    (g) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services on the investigation into the United Nations access control system (A/51/467); UN )ز( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن التحقيق في نظام مراقبة الدخول إلى اﻷمم المتحدة )A/51/467(؛
    (d) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services on the investigation into the United Nations access control system (A/51/467); UN )د( مذكرة مقدمة من اﻷمين العام يحيل فيها تقرير مكتب المراقبة الداخلية بشأن التحقيق في نظام مراقبة الدخول إلى اﻷمم المتحدة (A/51/467)؛
    1. the United Nations access control system was a project undertaken under the contract executed by and between the United Nations and Westinghouse Electric Corporation (WEC) on 16 March 1992 to design, develop, supply, instal, test and implement, on a turnkey basis, an electronic security and card access control system. UN ١ - جرى الاضطلاع بمشروع نظام مراقبة الدخول إلى اﻷمم المتحدة بموجب عقد أبرم من جانب اﻷمم المتحدة وشركة وستنغهاوس الكهربائية وبينهما في ١٦ آذار/مارس ١٩٩٢ لتصميم نظام الكتروني لﻷمن لمراقبة الدخول باستخدام البطاقات وبنائه وتوريده وتركيبه واختباره وتنفيذه على أساس تسليم المفتاح.
    As it was only in mid-stream that Westinghouse introduced its own card technology, the United Nations access control system obviously was the first of this kind of access control system project in which the firm had been engaged and, thus, it appeared that the United Nations was supposed to be the first to use the new Westinghouse technology. UN وحيث أن شركة وستنغهاوس لم تقدم تكنولوجيا البطاقات الخاصة بها إلا في منتصف فترة المشروع، فمن الواضح أن نظام مراقبة الدخول إلى اﻷمم المتحدة كان اﻷول من هذا النوع من مشاريع نظم مراقبة الدخول التي اشتركت فيها الشركة وبذلك يبدو أن اﻷمم المتحدة كان المفروض أن تكون أول من يستخدم تكنولوجيا وستنغهاوس الجديدة.
    1. Pursuant to paragraph 5 (e) (i) of General Assembly resolution 48/218 B of 29 July 1994, the Secretary-General has the honour to transmit, for the attention of the General Assembly, the attached report, conveyed to him by the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services, on the audit of the United Nations access control system project. UN ١ - عملا بأحكام الفقرة ٥ )ﻫ( ' ١ ' من قرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٨ باء المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل، لعناية الجمعية العامة، التقرير المرفق، الذي أحاله إليه وكيل اﻷمين العام للمراقبة الداخلية، بشأن مراجعة حسابات مشروع نظام مراقبة الدخول إلى اﻷمم المتحدة.
    (a) Expresses its deep concern about the findings contained in the report of the Office of Internal Oversight ServicesA/51/467. with respect to the non-implementation of the United Nations access control system, which led to a financial loss of 1.5 million United States dollars; UN )أ( تعرب عن قلقها العميق إزاء الاستنتاجات الواردة في تقرير مكتب المراقبة الداخلية)١٨( فيما يتعلق بعدم تنفيذ نظام مراقبة الدخول إلى اﻷمم المتحدة مما سبب خسارة مالية قدرها ١,٥ من ملايين دولارات الولايات المتحدة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more