"نظام مساءلة" - Translation from Arabic to English

    • accountability system
        
    • system of accountability
        
    Recognizing and reaffirming the important role of the oversight bodies in the development of an accountability system that is relevant to the United Nations, UN وإذ تسلم بالدور الهام لهيئات الرقابة في وضع نظام مساءلة مجد للأمم المتحدة، وإذ تعيد تأكيد هذا الدور،
    Recognizing and reaffirming the important role of the oversight bodies in the development of an accountability system that is relevant to the United Nations, UN وإذ تعترف بالدور الهام لهيئات الرقابة في وضع نظام مساءلة مجد للأمم المتحدة، وتعيد تأكيد هذا الدور،
    Recognizing and reaffirming the important role of the oversight bodies in the development of an accountability system that is relevant to the United Nations, UN وإذ تعترف بالدور الهام لهيئات الرقابة في وضع نظام مساءلة مجدٍ للأمم المتحدة، وتعيد تأكيد هذا الدور،
    The security culture must also be changed through an effective system of accountability and authority and greater emphasis on training. UN كما لا بد وأن تُغَيَّر ثقافة الأمن عن طريق نظام مساءلة فعَّال وتحديد السلطات وزيادة التأكيد على التدريب.
    He suggested that a comprehensive system of accountability for combating corruption can be drawn from human rights. UN وأفاد بأنه يمكن استنباط نظام مساءلة شمولي لمكافحة الفساد من حقوق الإنسان.
    One speaker asked whether UNHCR had in place a system of accountability to ensure the success of initiatives relating to women, girls and SGBV. UN وتساءل أحد المتكلمين عما إذا كان للمفوضية نظام مساءلة لضمان نجاح المبادرات المتصلة بالنساء والفتيات والعنف الجنسي والقائم على أساس نوع الجنس.
    Recognizing and reaffirming the important role of the oversight bodies in the development of an accountability system that is relevant to the United Nations, UN وإذ تقر بالدور الهام لهيئات الرقابة في إنشاء نظام مساءلة مجد للأمم المتحدة، وإذ تعيد تأكيد هذا الدور،
    Recognizing and reaffirming the important role of the oversight bodies in the development of an accountability system that is relevant to the United Nations, UN وإذ تقر بالدور الهام لهيئات الرقابة في إنشاء نظام مساءلة مناسب للأمم المتحدة، وإذ تعيد تأكيد هذا الدور،
    Recognizing and reaffirming the important role of the oversight bodies in the development of an accountability system that is relevant to the United Nations, UN وإذ تعترف بالدور الهام لهيئات الرقابة في وضع نظام مساءلة مُجْدٍ للأمم المتحدة، وتعيد تأكيد هذا الدور،
    It also emphasizes the important role of the oversight bodies in the development of an accountability system for the United Nations. UN وتؤكد أيضا على أهمية دور الهيئات الرقابية في وضع نظام مساءلة للأمم المتحدة.
    Recognizing and reaffirming the important role of the oversight bodies in the development of an accountability system that is relevant to the United Nations, UN وإذ تقر بالدور الهام لهيئات الرقابة في إنشاء نظام مساءلة مجد للأمم المتحدة، وإذ تعيد تأكيد هذا الدور،
    Recognizing and reaffirming the important role of the oversight bodies in the development of an accountability system that is relevant to the United Nations, UN وإذ تقر بالدور الهام لهيئات الرقابة في إنشاء نظام مساءلة مناسب للأمم المتحدة، وإذ تعيد تأكيد هذا الدور،
    Recognizing and reaffirming the important role of the oversight bodies in the development of an accountability system that is relevant to the United Nations, UN وإذ تقر بالدور الهام لهيئات الرقابة في إنشاء نظام مساءلة مجد للأمم المتحدة، وتعيد تأكيد هذا الدور،
    However, a strong and coherent system of accountability which fully outlines transnationals' obligations has, until now, been missing at the international level. UN ولكن لا تزال هناك الحاجة إلى نظام مساءلة متين ومترابط على الصعيد الدولي يحدد بوضوح تامٍ التزامات الشركات عبر الوطنية.
    Clearly, a stronger system of accountability was needed. UN ومن الواضح أن الحاجة تستدعي إيجاد نظام مساءلة أقوى.
    However, a strong and coherent system of accountability which fully outlines transnationals' obligations has, until now, been missing at the international level. UN ومع ذلك، لا يوجد حتى الآن على الصعيد الدولي نظام مساءلة رصين ومتماسك يحدد التزامات الشركات عبر الوطنية تحديداً كاملاً.
    Human resources management remains a less developed area, despite the increased authority delegated to managers through the new staff selection process; which, in turn, has not been matched by a corresponding system of accountability. UN ولا يزال مجال إدارة الموارد البشرية أقل تطوراً، رغم زيادة السلطة المفوضة إلى المديرين في الإجراءات الجديدة لاختيار الموظفين؛ والتي لا يضاهيها، في المقابل، نظام مساءلة مكافئ.
    While there is, therefore, strong consensus on the need for a robust and reliable system of accountability, there is not necessarily a shared understanding of what such a system is or implies. UN ولذلك، بينما يوجد توافق آراء قوي بشأن الحاجة إلى نظام مساءلة متين وموثوق، لا يوجد بالضرورة فهم مشترك لما يعنيه أو ينطوي عليه هذا النظام.
    Human resources management remains a less developed area, despite the increased authority delegated to managers through the new staff selection process; which, in turn, has not been matched by a corresponding system of accountability. UN ولا يزال مجال إدارة الموارد البشرية أقل تطوراً، رغم زيادة السلطة المفوضة إلى المديرين في الإجراءات الجديدة لاختيار الموظفين؛ والتي لا يضاهيها، في المقابل، نظام مساءلة مكافئ.
    While there is, therefore, strong consensus on the need for a robust and reliable system of accountability, there is not necessarily a shared understanding of what such a system is or implies. UN ولذلك، بينما يوجد توافق آراء قوي بشأن الحاجـة إلى نظام مساءلة متين وموثوق، لا يوجد بالضرورة فهم مشترك لما يعنيه أو ينطوي عليه هــذا النظام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more